Héber Nevek Biblia
Az eredeti nevekkel és fogalmakkalIgeret el HáTeszálonikim ℵ / 1 Theszaloniak
Teszálonikim ℵ 1
1Shá'ul ➣ Paulosz, Szilvánosz és Timotiyosz, a Teszálonikaiak gyülekezetének, akik ragaszkodnak a mi Ábánk Elohimhoz és Ádonájunkhoz, Yeshuá HáMáshiáchhoz: Cheszed nektek és békesség Elohimtól, a mi Ábánktól és Ádonájunktól, Yeshuá HáMáshiáchtól.
2Íme, mi áldjuk az Elohimot minden időben mindnyájatokért, és nem szűnünk meg megemlékezni rólatok imádságainkban; 3emlékezvén szüntelen a mi Elohimunk és Ábánk színe előtt cselekedeteitekre a hitben, szolgálatotokra a szeretetben, és erősségetek bizodalmára a reménységben, a mi Ádonájunkban, Yeshuá HáMáshiáchban.
4Mert tudjuk, testvérek, hogy az Elohim választottjai vagytok és az ő szerettei; 5mivelhogy a mi Örömhírünk nem jutott el hozzátok csupán a szavak hangjával, hanem hatalommal is, és Ruách HáKodeshsel, és nagy bizonyossággal, amint láttátok, miként jártunk közöttetek a ti javatokra.
6És ti a mi nyomdokainkba léptetek és a mi Ádonájunk nyomdokaiba, és befogadtátok a mi beszédeinket, és szívetek ujjongott a Ruách HáKodeshban, noha nagy nyomorúság talált meg titeket; 7úgyhogy példaképpé lettetek a hit minden emberének Macedóniában és Akhájában.
8Mert tőletek ment ki Yahuwah beszédének hangja, nemcsak Macedóniában és Akhájában, hanem minden helyen is kiment a ti Elohimba vetett hitetek híre, úgyhogy nem maradt számunkra, hogy szóljunk még valamit. 9Mert ők, akik hallották, maguk hirdették szájukkal, miként jöttünk hozzátok, és miként hagytátok el a bálványokat, és tértetek meg az Elohimhoz, hogy szolgáljatok az élő Elohimnak, az igazság Elohimának;
10és hogy várjátok az ő Fiát a mennyekből, Yeshuát, akit feltámasztott a halottak közül, és aki megszabadít minket az eljövendő haragtól.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Kehiláh (קְהִלָּה - 𐤒𐤄𐤋𐤄) – gyülekezet/közösség • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Örömhír (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shá'ul (שָׁאוּל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Saul/elkért • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment
Teszálonikim ℵ 2
1Íme, magatok tudjátok, testvéreim, hogy a mi hozzátok jövetelünk nem volt hiábavaló. 2Mert azután, hogy a nyomorúság, amely ránk talált, és azután, hogy bántalmaztak minket Filippiben, nemde tudjátok, hogy akkor erőt találtunk a mi Elohimunkban, hogy hirdessük nektek Elohim Örömhírét sok ellenséggel szemben. 3Mert a mi tanúságtételünk nem tévelygő szájából jött ki, sem tisztátalan ajkak közepéből, sem csalárd nyelvből. 4Hanem amint Elohim a mi szívünket megvizsgálva alkalmasnak találta önmaga előtt, és a kezünkbe adta az Örömhírt, úgy szólunk, nem azért, hogy az emberek fiainak kedvét keressük, hanem Elohimtól, aki a szívet vizsgálja. 5Íme, tudjátok, hogy mindeddig nem jöttünk hízelgés ajkával, sem haszonlesők cselvetéseivel — Elohim a tanúnk. 6Nem is kerestünk dicsőséget emberektől, sem tőletek, sem mások kezétől, 7jóllehet jogunk lett volna terhet róni rátok ellátásunkra, mint a Máshiách Shlichim (Küldöttek). De szelídséggel jártunk közöttetek, mint a dajka, aki keblén hordozza a fiát. 8És így, immár jó ideje, vágyva vágyódtunk utánatok, míg azt mondtuk, hogy nemcsak Elohim Örömhírét adjuk nektek, hanem a saját lelkünket is értetek, mert drágák lettetek a szemeinkben felettébb. 9Nemde emlékeztek, testvéreim, a fáradságra és a vesződségre: hogyan dolgoztunk éjjel és nappal, hogy egyikőtöknek se legyünk teher közületek, amikor hirdettük nektek Elohim Örömhírét. 10Tanúk vagytok ti, és tanú Elohim, hogy szentségben, igazságban és feddhetetlenségben jártunk előttetek, akik megtartjuk a hit szabályait. 11Aminthogy tudjátok, hogy mint az apa a fiaihoz, úgy szóltunk mi 12intés és vigasztalás szavait mindenikőtök szívére közületek, és bizonyságot tettünk bennetek, hogy egyenes úton járjatok Elohim előtt, aki az ő királyságának dicsőségére hívott titeket.
13És ezért mi is nem szűnünk meg hálát adni a mi Elohimunknak, hogy fületeket odahajtottátok Elohim igéjére, amelyet hallattunk a füleitekben, és nem emberek beszédeként, hanem mint Elohim igéjét igazsága szerint fogadtátok el azt, akinek nagy az ereje a hívők számára. 14Mert ti hasonlókká lettetek, testvéreim, Elohim Kehilotjaihoz a Máshiách Yeshuában, amelyek Yáhu'Dáh földjén vannak, mert a föld népe szorongatott titeket, ahogyan a Yáhudim szorongatták őket. 15Nemde ők azok, akik megölték Yeshuát, a mi Ádonájunkat, és a prófétákat, és minket is kiűztek, és nem jók Elohim szemeiben, és gonoszak minden ember előtt, 16akik elzárkóztak előlünk, hogy ne szóljunk a Goyimnak megszabadulásukra, és ezzel betelt vétkük mértéke, ahogyan az útjuk mindig is volt, és utolérte őket az izzó harag a végpusztulásig.
17És mi, testvéreim, miután elszakadtunk tőletek egy rövid időre, mint az arcok elrejtői és nem mint a szív eltávolítói, felettébb igyekeztünk meglátni a ti arcaitokat nagy vágyakozással. 18Ezért elhatároztuk, hogy hozzátok megyünk, én, Shá'ul, egyszer is, kétszer is, de a Szátán megakadályozott minket. 19Mert mi a mi reménységünk, mi a mi örömünk, és mi a mi ékességünk koronája? Nemde ti vagytok azok Yeshuá HáMáshiách, a mi Ádonájunk színe előtt az ő eljövetelében? 20Mert íme, ti vagytok a mi dicsőségünk és a mi örömünk.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goy (גּוֹי - 𐤂𐤅𐤉) – idegen nép/nemzet – idegen, nem-Yiszrá'El nép • Goyim (גּוֹיִם - 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Kehilot (קְהִלּוֹת - 𐤒𐤄𐤋𐤅𐤕) – gyülekezetek/közösségek • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Örömhír (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Shá'ul (שָׁאוּל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Saul/elkért • Shlichim (שְׁלִיחִים - 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – Küldöttek/Apostolok • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yáhu'dim (יְהוּדִים - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu'Dáh népe • Yáhudi (יְהוּדִי - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉) – zsidó/Yáhu'Dáh törzse • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment
Teszálonikim ℵ 3
1Ezért, mivel már nem bírtuk tovább elviselni, beleegyeztünk, hogy egyedül maradjunk Athénban, 2és elküldtük testvérünket, Timotiyoszt, El szolgáját a Máshiách Örömhírében, hogy megerősítse szíveteket és intsen titeket hitetekben, 3hogy ne tántorodjék meg senki embernek szíve e szorongattatások miatt. Hiszen nefesetekben tudjátok, hogy erre rendeltettünk. 4Mert már akkor is megmondtuk nektek, amikor nálatok voltunk, hogy szorongattatás jön ránk, és úgy is lett, ahogyan tudjátok. 5Ezért én is, mivel már nem győztem türelemmel, elküldtem, hogy megtudjak valamit hitetek dolgáról, nem kísértett-e meg titeket a kísértő, és nem lett-e hiábavalóvá fáradozásunk.
6Most pedig, amikor visszatért hozzánk Timotiyosz tőletek, és Örömhírt hozott nekünk hitetek és szeretetetek dolgáról, és arról, hogy jóra emlékeztek ránk mindenkor, és vágyakoztok látni orcáinkat, ahogyan mi is vágyakozunk látni orcáitokat — 7ezért, testvéreim, minden szorongattatásunkban és bajunkban megvigasztalódtunk veletek kapcsolatban hitetek miatt. 8Mert most élünk, ha csak szilárdan álltok Ádonájunk előtt.
9Mert mivel adhatnánk hálát, mit adhatnánk vissza Elohimnak értetek mindazért az örömért, amellyel örvendeztünk miattatok Elohimunk színe előtt, 10éjjel és nappal buzgón könyörögve és imádkozva, hogy megadassék nekünk látni orcáitokat, és kipótolni hitetek hiányait! 11Maga pedig Elohimunk és Ábánk, és Yeshuá HáMáshiách Ádonájunk egyengesse utunkat hozzátok, 12titeket pedig gyarapítson Ádonájunk, és így adja meg nektek, hogy bővelkedjetek a szeretetben egymás iránt és minden ember iránt, ahogyan mi is bővelkedünk a szeretetben irántatok, 13és így szilárdítsa meg szíveteket a szentségben, hogy ne találtassék bennetek szennyfoltja semmi dolognak Elohimunk és Ábánk színe előtt, azon a napon, amikor eljön Yeshuá HáMáshiách Ádonájunk minden szentjével.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment
Teszálonikim ℵ 4
1Végezetül pedig, testvéreim, kérünk titeket, és intünk benneteket Yeshuá Ádonunk nevében: amint tőlünk kaptátok, hogyan kell egyenes úton járnotok és kedvet találnotok Elohim szemei előtt - s amint jártok is -, úgy cselekedjetek és úgy gyarapodjatok egyre inkább. 2Hiszen tudjátok, mely parancsolatokat adtuk nektek Yeshuá Ádonunk nevében. 3Mert ez Elohim akarata: hogy szentek legyetek, és tartózkodjatok a paráznaságtól; 4és értsen mindenki közületek hozzá, hogy edényét szentségben és tisztességben őrizze, 5nem a kívánság gerjedelmében, mint a Goyim, akik nem ismerik Elohimot; 6és hogy senki túl ne lépjen testvérén, és meg ne károsítsa őt ebben a dologban, mert bosszúálló Yahuwah mindezekért, ahogyan megmondtuk és bizonyságot tettünk köztetek már korábban. 7Mert nem tisztátalanságra hívott el minket Elohimunk, hanem a szentség útjára. 8Ezért aki ezt megveti, nem embert vet meg, hanem Elohimot, aki nektek adta az ő szentségének Ruáchát.
9A testvérek szeretetének dolgáról pedig nem szükséges írnunk nektek, hiszen ti magatok is Elohim Tálmidimjai vagytok arra, hogy szeresse egyik a másikát. 10És így is cselekszetek minden testvéretek iránt egész Macedóniában. Csak könyörgünk nektek, testvéreim, hogy így cselekedjetek és így gyarapodjatok egyre inkább, 11és igyekezzetek csendben élni, tegye mindenki a maga munkáját, és kezei fáradságából éljetek, ahogyan megparancsoltuk nektek; 12és így egyenesen járjatok azok iránt, akik gyülekezetünkön kívül vannak, és semmiben se szenvedjetek hiányt.
13A porban alvók dolgáról pedig azt akarjuk, hogy tudjátok, testvéreim: nem szabad nektek úgy gyászolnotok, mint azoknak az embereknek, akiknek nincs reménységük. 14Mert ha hisszük, hogy Yeshuá meghalt és föléledt, úgy az alvókat is Yeshuá által támasztja fel Elohim az ő színe elé. 15Mert ezt mondjuk nektek Yahuwah Igéjével: mi, akik megmaradunk itt az életben Ádonunk eljövetelének idejéig, nem előzzük meg az alvókat. 16Mert riadással száll alá Ádonunk az Egekből, Elohim harsonájának hangjával, a magasság seregének vezére szájából, és a Máshiáchban való halottak támadnak fel akkor először. 17És azután mi, akik megmaradunk az életben, elragadtatunk, és felemelkedünk velük együtt a felhőkben az Ádon fogadására az Egekre boltozatában, és így leszünk az Ádonnal örökké. 18Vigasztaljátok azért egymást ezekkel az igékkel.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goy (גּוֹי - 𐤂𐤅𐤉) – idegen nép/nemzet – idegen, nem-Yiszrá'El nép • Goyim (גּוֹיִם - 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Málákh (מַלְאָךְ - 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment
Teszálonikim ℵ 5.
1Az időkről és az időpontokról pedig nincs szükség, testvéreim, hogy írjak nektek, 2hiszen jól tudjátok, hogy Yahuwah napja úgy jön el, mint éjjel a tolvaj. 3Amikor azt mondják: Békesség és nyugalom, akkor hirtelen tör rájuk a veszedelem, mint a fájdalom a szülő asszonyra, és nem menekül meg nekik menekülő. 4De ti, testvéreim, nem vagytok sötétségben, hogy az a nap tolvajként lephetne meg titeket. 5Mert mindnyájan a világosság fiai és a nappal fiai vagytok; nem vagyunk az éjszakáé, sem a sötétségé. 6Azért hát ne aludjunk, mint a többiek, hanem virrasszunk és őrizkedjünk a részegségtől. 7Mert akik alszanak, éjjel alszanak, és akik megrészegednek, éjjel részegednek meg. 8De mi, akik a nappal fiai vagyunk, őrizkedjünk a részegségtől, és öltsük fel a hit és a szeretet páncélját, és sisak gyanánt a szabadulás reménységét. 9Mert nem haragra formált minket Elohim, hogy elveszítsen minket az ő haragjában, hanem hogy szabadulást hozzon nekünk Yeshuá HáMáshiách a mi Ádonájunk keze által, 10aki meghalt értünk, hogy akár ébren vagyunk, akár alszunk, vele együtt éljünk. 11Azért hát intsétek egymást, és építse egyik a másikat, ahogyan teszitek is.
12Esedezünk hozzátok, testvéreim, hogy ismerjétek el azokat, akik fáradoznak közöttetek, akik elöljáróitok az Ádon nevében, és intenek titeket; 13és nagyon becsüljétek meg őket szeretetben az ő munkájukért. Tartsatok békességet egymás között. 14Titeket pedig, testvéreim, intünk: feddjétek meg az engedetleneket, bátorítsátok a lágyszívűeket, támogassátok a betegeket, legyetek hosszútűrők mindenki iránt. 15Vigyázzatok, hogy senki rosszért rosszal ne fizessen senkinek, hanem törekedjetek a jóra mindenkor, ki-ki közületek, és mindenki iránt is. 16Csak örvendezzetek minden napon. 17És ne szűnjetek meg szüntelen imádkozni. 18Adjatok hálát minden dologért, mert ez Elohim akarata Yeshuá HáMáshiáchban irántatok. 19A Ruáchot ne oltsátok ki. 20A prófétálásokat ne vessétek meg. 21Vizsgáljatok meg mindent, és a jót tartsátok meg. 22És minden rossz dolog szennyétől, még a szem látványára nézve is, távolítsátok el lábaitokat.
23A békesség Elohimja pedig szenteljen meg titeket kezdettől fogva a bevégzésig, és őrizzen meg titeket minden rossztól Ruáchban, Nefeshben és testben, a mi Ádonáj Yeshuá HáMáshiáchunk eljövetelének idejére. 24Hű az, aki elhív titeket, és ő meg is cselekszi. 25Testvéreim, imádkozzatok értünk. 26Kérdezzétek minden testvér békessége felől szent csókkal. 27Megesketlek titeket a mi Ádonunkra, hogy felolvassák ezt a levelet minden szent testvér fülébe. 28A mi Ádonáj Yeshuá HáMáshiáchunk Cheszedje legyen veletek. Ámen.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי- 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ- 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ- 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Testetek (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment
NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.