Héber Nevek Biblia

Az eredeti nevekkel és fogalmakkal
Igeret Yá'ákov / Jakab levele
Yá'ákov 1

1 Yá'ákov, Elohim és HáÁdonáj Yeshuá HáMáshiách szolgája, üdvözletét küldi a szórványban élő tizenkét törzsnek.

2Teljes örömnek tartsátok, testvéreim, amikor különféle kísértésekbe estek, 3tudván hogy hitetek próbája állhatatosságot eredményez. 4Az állhatatosság pedig tegye tökéletessé a cselekedetet, hogy tökéletesek és hibátlanok legyetek, minden fogyatkozás nélkül. 5Ha pedig valakinek nincsen bölcsessége, kérjen bölcsességet Elohimtól, aki készségesen és szemrehányás nélkül ad mindenkinek, és meg is kapja. 6De hittel kérje, semmit sem kételkedve, mert aki kételkedik, az olyan, mint a tenger hulláma, amelyet a szél sodor és ide-oda hajt. 7Ne gondolja tehát az ilyen, hogy bármit is kaphat Yahuwahtól, 8a kétlelkű és minden útján állhatatlan ember.

9A szegénysorsú testvér dicsekedjék a méltóságával, 10a gazdag pedig megalázott voltával, mert elmúlik mindez, mint a mező virága. 11Mert felkel a nap nagy hőséggel, és elszárítja a füvet; a virága lehullik és szépsége elvész. Így sorvad el vállalkozásaiban a gazdag is.

12Boldog ember az, aki a kísértés idején kitart, mert miután kiállta a próbát, elnyeri az élet koronáját, amelyet Yeshuá megígért az őt szeretőknek. 13Senki se mondja, amikor kísértésbe jut: Elohim kísért engem, mert Elohim a gonosztól nem kísérthető, és ő maga sem kísért senkit a gonosszal. 14Mert mindenki saját kívánságától vonzva és csalogatva esik kísértésbe. 15Azután a kívánság megfoganva bűnt szül, a bűn pedig kiteljesedve halált nemz.

16Ne tévelyegjetek, szeretett testvéreim: 17minden jó adomány és minden tökéletes ajándék onnan felülről, a világosság Ábájától száll alá, akiben nincs változás, sem fénynek és árnyéknak váltakozása. 18Az ő akarata szült minket az igazság Igéje által, hogy mintegy első zsengéje legyünk teremtményeinek.

19Tanuljátok meg tehát, szeretett testvéreim: legyen minden ember gyors a hallásra, késedelmes a szólásra, késedelmes a haragra, 20mert az ember haragja nem szolgálja Elohim igazságát. 21Ezért tehát vessetek el magatoktól minden tisztátalanságot és a gonoszság utolsó maradványát is, és szelíden fogadjátok a belétek oltott igét, amely meg tudja tartani lelketeket. 22Legyetek az igének cselekvői, ne csupán hallgatói, hogy be ne csapjátok magatokat. 23Mert ha valaki csak hallgatója az igének, de nem cselekszi, olyan, mint az az ember, aki a tükörben nézi meg az arcát. 24Megnézi ugyan magát, de elmegy, és nyomban el is felejti, hogy milyen volt. 25De aki a szabadság tökéletes Toráhjába tekint bele, és megmarad mellette, úgyhogy nem feledékeny hallgatója, hanem tevékeny megvalósítója: azt boldoggá teszi cselekedete. 26Ha valaki azt hiszi, hogy kegyes, de nem fékezi meg a nyelvét, hanem még önmagát is becsapja, annak a kegyessége hiábavaló. 27Tiszta és szeplőtlen kegyesség Elohim és Ábá előtt ez: meglátogatni az árvákat és az özvegyeket nyomorúságukban, és tisztán megőrizni az embernek önmagát a világtól.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény (Mózes Törvénye) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Jakab • Ábá (אַבָּא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester

Yá'ákov 2

1Testvéreim, amikor dicsőséges Ádonájba, a Yeshuá HáMáshiáchba vetett hitetek szerint éltek, ne legyetek személyválogatók. 2Mert ha belép hozzátok a Kehiláhba fényes ruhában egy aranygyűrűs férfi, és ugyanakkor egy szegény is belép kopott ruhában, 3és ti arra figyeltek, aki a fényes ruhát viseli, sőt ezt mondjátok neki: "Te ülj ide kényelmesen", a szegényhez pedig így szóltok: "Te állj oda", vagy "Ülj le ide a zsámolyomhoz", 4nem kerültetek-e ellentmondásba önmagatokkal, és nem lettetek-e gonosz szándékú bírákká? 5Figyeljetek csak ide, szeretett testvéreim: vajon nem Elohim választotta-e ki azokat, akik a világ szemében szegények, hogy hitben gazdagok legyenek, és örököljék azt az országot, amelyet Elohim az őt szeretőknek ígért. 6De ti megszégyenítettétek a szegényt. Vajon nem a gazdagok hatalmaskodnak-e rajtatok, nem ők hurcolnak-e titeket törvény elé? 7Nem ők káromolják-e azt a szép nevet, amelyről titeket elneveztek? 8Ha ellenben betöltitek a királyi Toráht az Írás szerint: "Szeresd felebarátodat, mint magadat!" - helyesen cselekesztek. 9De ha személyválogatók vagytok, bűnt követtek el, és a Toráh mint törvényszegőket marasztal el titeket. 10Mert aki valamennyi Toráht megtartja, de akár csak egy ellen is vét, az valamennyi ellen vétkezett. 11Mert aki ezt mondta: "Ne paráználkodj!" - ezt is mondta: "Ne ölj!" Ha pedig nem paráználkodsz, de ölsz, megszegted a Toráht. 12Úgy beszéljetek, és úgy cselekedjetek, mint akiket a szabadság Toráhja ítél meg. 13Mert az ítélet irgalmatlan ahhoz, aki nem cselekedett irgalmasságot, az irgalmasság viszont diadalmaskodik az ítéleten.

14Testvéreim, mit használ, ha valaki azt mondja, hogy van hite, de cselekedetei nincsenek? Vajon üdvözítheti-e őt egyedül a hit? 15Ha egy férfi- vagy nőtestvérünknek nincs ruhája, és nincs meg a mindennapi kenyere, 16valaki pedig ezt mondja nekik közületek: Menjetek el békességgel, melegedjetek meg, és lakjatok jól, de nem adjátok meg nekik, amire a testnek szüksége van, mit használ az? 17Ugyanígy a hit is, ha cselekedetei nincsenek, halott önmagában.

18Viszont mondhatja valaki azt is: Neked hited van, nekem meg cselekedeteim vannak. Mutasd meg nekem a hitedet cselekedetek nélkül, én is meg fogom neked mutatni cselekedeteim alapján a hitemet. 19Te hiszed, hogy egy Elohim. Jól teszed. A démonok is hiszik és rettegnek. 20Akarod-e hát tudni, te ostoba ember, hogy a hit cselekedetek nélkül meddő? 21Ávráhám, a mi Ábánk, nem cselekedetekből igazult-e meg, amikor fiát, Yitzchákot felajánlotta az oltáron? 22Látod tehát, hogy hite együttműködött cselekedeteivel, és cselekedeteiből lett teljessé a hite. 23Így teljesedett be az Írás, amely azt mondja: "Ávráhám hitt Yahuwahnak, aki ezért igaznak fogadta el őt", és "Elohim barátjának neveztetett". 24Látjátok tehát, hogy cselekedetekből igazul meg az ember, és nem csupán a hit által. 25S ugyanígy a parázna Ráháb is, nem cselekedetekből igazult-e meg, amikor befogadta a követeket, és más úton bocsátotta el őket? 26Mert ahogyan a test halott a szellem nélkül, ugyanúgy a hit is halott cselekedetek nélkül.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Kehiláh (קְהִלָּה - 𐤒𐤄𐤋𐤄) – Gyülekezet/Közösség • Ráháb (רָחָב - 𐤓𐤇𐤁) – Ráháb • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény (Mózes Törvénye) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Yitzchák (יִצְחָק - 𐤉𐤑𐤇𐤒) – Izsák • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Ábrahám

Yá'ákov 3

1Testvéreim, ne legyetek sokan tanítók, hiszen tudjátok, hogy súlyosabb ítéletben lesz részünk. 2Mert sokat vétkezünk mindnyájan: de ha valaki beszédében nem vétkezik, az tökéletes ember, meg tudja fékezni az egész testét. 3Ha a lovak szájába zablát vetünk, hogy engedelmeskedjenek nekünk, egész testüket irányíthatjuk. 4Íme, a hajókat, bármilyen nagyok, és bármilyen erős szelek hajtják is őket, egy egész kis kormányrúddal oda lehet irányítani, ahova a kormányos akarja. 5Ugyanígy a nyelv is milyen kicsi testrész, mégis nagy dolgokkal kérkedik. Íme, egy parányi tűz milyen nagy erdőt felgyújthat: 6a nyelv is tűz, a gonoszság egész világa. Olyan a nyelv tagjaink között, hogy egész testünket beszennyezi, és lángba borítja egész életünket, miközben maga is lángba borul a Gei-Hinom tüzétől. 7Mindenfajta vadállat és madár, csúszómászó és tengeri állat megszelídíthető: meg is szelídíti az ember; 8a nyelvet azonban az emberek közül senki sem tudja megszelídíteni, fékezhetetlenül gonosz az, telve halálos méreggel. 9Ezzel áldjuk Ruách Yahuwaht és Ábát, és ezzel átkozzuk Elohim hasonlatosságára teremtett embereket: 10ugyanabból a szájból jön ki az áldás és az átok. Testvéreim, nem kellene ennek így lennie. 11Vajon a forrás ugyanabból a nyílásból árasztja-e az édes és a keserű vizet? 12Avagy teremhet-e, testvéreim, a füge olajbogyót, és a szőlő fügét? Sós forrás sem adhat édes vizet!

13Kicsoda bölcs és értelmes közöttetek? Mutassa meg a magatartásával, hogy mindent bölcs szelídséggel tesz! 14Ha pedig keserű irigység és viszálykodás van a szívetekben, ne kérkedjetek, és ne hazudjatok az igazsággal szemben. 15Ez a bölcsesség nem felülről jön, hanem földi, testi és démoni. 16Mert ahol irigység van, és viszálykodás, ott zűrzavar és mindenféle gonosz tett található. 17A felülről való bölcsesség először is tiszta, azután békeszerető, méltányos, engedékeny, irgalommal és jó gyümölcsökkel teljes, nem részrehajló és nem képmutató. 18Az igazság gyümölcse békességben vettetik el azoknak, akik békességet teremtenek.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • Gei-Hinom (גֵּי הִנֹּם - 𐤂𐤉𐤄𐤍𐤌) – Hinom völgye: gyermekáldozati hely Yerusháláyim déli oldalán: Gyehenna/Pokol völgye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Ábá (אַבָּא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa

Yá'ákov 4

1Honnan vannak viszályok és harcok közöttetek? Nem a tagjaitokban dúló önző kívánságok okozzák-e ezeket? 2Kívántok valamit, és nem kapjátok meg, öltök és irigykedtek, de nem tudtok célt érni, harcoltok és viszálykodtok. Mégsem kapjátok meg azért, mert nem kéritek. 3Vagy ha kéritek is, nem kapjátok meg, mert rosszul kéritek: csupán élvezeteitekre akarjátok azt eltékozolni. 4Parázna férfiak és asszonyok, nem tudjátok-e, hogy a világgal való barátság ellenségeskedés Elohimmal? Ha tehát valaki a világgal barátságot köt, ellenségévé válik Elohimnak. 5Vagy azt gondoljátok, hogy az Írás ok nélkül mondja: "Irigységre kívánkozik a szellem, amely bennünk lakozik?" 6De még nagyobb kegyelmet is ad, ezért mondja: "Elohim a kevélyeknek ellenáll, az alázatosoknak pedig kegyelmét adja". 7Engedelmeskedjetek azért Elohimnak, de álljatok ellen a Szátánnak, és elfut tőletek. 8Közeledjetek Elohimhoz, és ő közeledni fog hozzátok. Tisztítsátok meg a kezeteket, ti bűnösök, és szenteljétek meg a szíveteket, ti kétlelkűek. 9Gyötrődjetek, gyászoljatok és sírjatok, nevetésetek forduljon gyászra, örömötök szomorúságra. 10Alázzátok meg magatokat Yahuwah előtt, és ő felmagasztal titeket.

11Ne rágalmazzátok egymást, testvéreim. Aki testvérét rágalmazza vagy ítélkezik felette, az a Toráht rágalmazza, és a Toráh felett ítélkezik. Ha pedig a Toráh felett ítélkezel, nem megtartója, hanem ítélőbírája vagy a Toráhnak. 12Egy a törvényadó és az ítélőbíró, aki megmenthet és elveszthet. De ki vagy te, hogy ítélkezel felebarátod felett?

13Tehát akik azt mondjátok: Ma vagy holnap elmegyünk abba a városba, és ott töltünk egy esztendőt, kereskedünk és nyereséget szerzünk; 14azt sem tudjátok, mit hoz a holnap! Mert a ti életetek olyan, mint a lehelet, amely egy kis ideig látszik, aztán eltűnik. 15Inkább ezt kellene mondanotok: Ha Yahuwah akarja és élünk, és ezt vagy azt fogjuk cselekedni. 16Ti azonban most kérkedtek elbizakodottságotokban: minden ilyen kérkedés gonosz. 17Aki tehát tudna jót tenni, de nem teszi: bűne az annak.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – Ellenség/Vádló • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény (Mózes Törvénye) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve

Yá'ákov 5

1Tehát, ti gazdagok, sírjatok és jajgassatok a bekövetkező nyomorúságaitok miatt! 2Gazdagságotok megrothadt, ruháitokat megrágta a moly, 3aranyotok és ezüstötök megrozsdásodott, és rozsdája ellenetek tanúskodik, és megemészti testeteket, mint a tűz. Kincseket gyűjtöttetek még az utolsó napokban is. 4Íme, a földjeiteket learató munkások bére, amelyet visszatartottatok, égre kiált, és az aratók panasza eljutott a Seregek Yahuwahjának a fülébe. 5Dőzsöltetek a földön és tobzódtatok, hizlaltátok a szíveteket, mint az áldozati állat levágásának napján. 6Elítéltétek, megöltétek az igazat, s ő nem állt ellen nektek.

7Legyetek tehát türelemmel, testvéreim, Yeshuá eljöveteléig. Íme, a földművelő várja a föld drága gyümölcsét, és türelmesen várja, amíg az korai és késői esőt kap. 8Legyetek tehát ti is türelemmel, és erősítsétek meg a szíveteket, mert Yeshuá eljövetele közel van. 9Ne panaszkodjatok, testvéreim, egymásra, hogy el ne ítéltessetek! Íme, a bíró az ajtó előtt áll. 10Vegyetek példát, testvéreim, a szenvedésben és a türelemben a prófétákról, akik Yahuwah nevében szóltak. 11Íme, boldognak mondjuk azokat, akik tűrni tudtak a szenvedésekben. Iyov állhatatosságáról hallottatok, és láttátok, hogyan intézte a sorsát Yahuwah; mert igen irgalmas és könyörületes Yahuwah. 12Mindenekelőtt pedig, testvéreim, ne esküdjetek se az égre, se a földre, se más egyébre. Hanem legyen a ti igenetek igen és a ti nemetek nem, hogy ítélet alá ne essetek.

13Szenved-e valaki közöttetek? Imádkozzék! Öröme van-e valakinek? Énekeljen dicséretet! 14Beteg-e valaki közöttetek? Hívassa magához a Kehiláh véneit, hogy imádkozzanak érte, és kenjék meg olajjal Yeshuá nevében. 15És a hitből fakadó imádság megszabadítja a szenvedőt, Yeshuá felsegíti őt, sőt ha bűnt követett is el, bocsánatot nyer. 16Valljátok meg azért egymásnak bűneiteket, és imádkozzatok egymásért, hogy meggyógyuljatok. Nagy az ereje az igaz ember buzgó könyörgésének. 17Eli'Yáhu ugyanolyan ember volt, mint mi, és amikor buzgón imádkozott azért, hogy ne legyen eső, nem is volt eső a földön három évig és hat hónapig. 18Aztán ismét imádkozott, és az ég esőt adott, és a föld meghozta termését.

19Testvéreim, ha valaki közöttetek eltévelyedik az igazságtól, és megtéríti valaki, 20tudja meg, hogy aki megtérített egy bűnöst a tévelygés útjáról, megmenti annak a lelkét a haláltól, és sok bűnt elfedez.

Szójegyzék: Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ - 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Illés • Iyov (אִיּוֹב - 𐤀𐤉𐤅𐤁) – Jób • Kehiláh (קְהִלָּה - 𐤒𐤄𐤋𐤄) – Gyülekezet/Közösség • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó

== Kefá álef 1 ===

1Kefá, Yeshuá HáMáshiách Sháliách - Küldöttje, Pontusz, Galácia, Kappadócia, Ázsia és Bitinia szórványában élő jövevényeknek, akik ki vannak választva az Ábá Elohim eleve elrendelése szerint Ruách HáKodesh megszentelő munkája által az engedelmességre és a Yeshuá HáMáshiách vérével való meghintésre: Kegyelem és békesség adassék nektek bőségesen.

3Áldott a mi Ádonáj Yeshuá HáMáshiách Elohimja és Ábája, aki nagy irgalmából újjá szült minket Yeshuá HáMáshiáchnak a halottak közül való feltámadása által élő reménységre, arra az el nem múló, szeplőtelen és hervadhatatlan örökségre, amely a mennyben van fenntartva számotokra. 5Titeket pedig Elohim hatalma őriz hit által az üdvösségre, amely készen van, hogy nyilvánvalóvá legyen az utolsó időben. 6Ezen örvendeztek, noha most, mivel így kellett lennie, egy kissé megszomorodtatok különféle kísértések között, 7hogy a ti megpróbált hitetek, amely sokkal értékesebb a veszendő, de tűzben kipróbált aranynál, Yeshuá HáMáshiách megjelenésekor méltónak bizonyuljon a dicséretre, dicsőségre és tisztességre. 8Őt szeretitek, pedig nem láttátok, őbenne hisztek, bár most sem látjátok, és kimondhatatlan, dicsőült örömmel örvendeztek, 9mert elértétek hitetek célját, lelketek üdvösségét.

10Ezt az üdvösséget keresték és kutatták a próféták, akik a nektek szánt kegyelemről prófétáltak, kutatva, hogy melyik vagy milyen időről tett kijelentést a Máshiách bennük levő Ruáchja, amikor előre bizonyságot tett a Máshiáchra váró szenvedésekről, és az ezeket követő dicsőségről. 12Ők azt a kijelentést kapták, hogy nem maguknak, hanem nektek szolgálnak azokkal, amikről most az Örömhír hirdetői prédikálnak nektek a mennyből küldött Ruách HáKodesh által, és amikbe Málákhim vágyakoznak beletekinteni.

13Ezért tehát elméteket felkészítve, legyetek józanok és teljes bizonyossággal reménykedjetek abban a kegyelemben, amelyet Yeshuá HáMáshiách megjelenésekor kaptok. 14Mint engedelmes gyermekek ne igazodjatok azokhoz a korábbi vágyaitokhoz, amelyek tudatlanságotok idején voltak bennetek, 15hanem - mivel ő, a Szent hívott el titeket - magatok is szentek legyetek egész magatartásotokban, 16úgy, amint meg van írva: "Szentek legyetek, mert én szent vagyok."

17Ha pedig mint Ábátokat hívjátok őt segítségül, aki személyválogatás nélkül ítél meg mindenkit cselekedete szerint, félelemmel töltsétek el jövevénységetek idejét, 18tudván, hogy nem veszendő dolgokon, ezüstön vagy aranyon váltattatok meg atyáitoktól örökölt hiábavaló életmódotokból, 19hanem drága véren, a hibátlan és szeplőtelen Báránynak, Máshiáchnak a vérén. 20Ő ugyan a világ teremtése előtt kiválasztatott, de az idők végén jelent meg tiértetek, 21akik általa hisztek Elohimban, aki feltámasztotta őt a halottak közül, és dicsőséget adott neki, hogy hitetek Elohimba vetett reménység is legyen. 22Tisztítsátok meg lelketeket az igazság iránti engedelmességgel képmutatás nélküli testvérszeretetre, egymást kitartóan, tiszta szívből szeressétek, 23mint akik nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Elohim élő és maradandó Igéje által. 24"Mert minden test olyan, mint a fű, és minden dicsősége, mint a mező virága: megszárad a fű, és virága elhull, 25de Yahuwah beszéde megmarad örökké". Ez pedig az a beszéd, amelyet hirdettek nektek.

Szójegyzék: Beszoráh (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Evangélium/Örömhír • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – Péter (Szikla) • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – Angyalok/Küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Messiás • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Sháliách (שָׁלִיחַ - 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Apostol/Küldött • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Ábá (אַבָּא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester

== Kefá álef 2 ===

1Levetve tehát minden gonoszságot, minden álnokságot, képmutatást, irigységet és minden rágalmazást, mint újszülött csecsemők az Ige hamisítatlan tejét kívánjátok, hogy azon növekedjetek az üdvösségre; 3mivel megízleltétek, hogy jóságos Yahuwah. 4Járuljatok őhozzá, mint élő kőhöz, amelyet az emberek ugyan megvetettek, amely azonban Elohim előtt "kiválasztott és drága" 5ti magatok is mint élő kövek épüljetek fel szellemi házzá, szent papsággá, hogy szellemi áldozatokat ajánljatok fel, amelyek kedvesek Elohimnak Yeshuá HáMáshiách által. 6Ezért áll ez az Írásban: "Íme, leteszek Sionban egy kiválasztott drága sarokkövet, és aki hisz benne, nem szégyenül meg". 7nektek, a hívőknek drága kincs; a hitetleneknek pedig az a kő, amelyet megvetettek az építők, sarokkővé lett, 8megütközés kövévé és botránkozás sziklájává; azok beleütköznek, mert nem engedelmeskednek az igének. Ők erre is rendeltettek. 9Ti azonban választott nemzetség, királyi papság, szent nemzet vagytok, Elohim tulajdonba vett népe, hogy hirdessétek nagy tetteit annak, aki a sötétségből az ő csodálatos világosságára hívott el titeket; 10akik egykor nem az ő népe voltatok, most pedig Elohim népe vagytok, akik számára nem volt irgalom, most pedig irgalomra találtatok.

11Szeretteim, kérlek titeket, mint jövevényeket és idegeneket: tartózkodjatok a testi vágyaktól, amelyek a szellem ellen harcolnak. 12Tisztességesen éljetek a Goyim között, hogy ha valamivel rágalmaznak titeket, mint gonosztevőket, a ti jó cselekedeteiteket látva, dicsőítsék Elohimot a meglátogatás napján. 13Engedelmeskedjetek minden emberi rendnek HáÁdon Yeshuáért, akár a királynak, mint a legfőbb hatalomnak, 14akár a helytartóknak, mint akiket ő küld a gonosztevők megbüntetésére és a jót cselekvők megdícsérésére. 15Mert Elohim akarata az, hogy jót cselekedve némítsátok el az értelmetlen emberek tudatlanságát, 16mint szabadok: nem úgy, mint akik a szabadságot a gonoszság takarójául használják, hanem mint Elohim szolgái. 17Mindenkinek adjátok meg a tiszteletet, a testvéreket szeressétek, Elohimot féljétek, a királyt tiszteljétek.

18Ti szolgák pedig teljes félelemmel engedelmeskedjetek uraitoknak, ne csak a jóknak és méltányosaknak, hanem a kíméletleneknek is. 19Mert kegyelem az, ha valaki Elohimra néző lelkiismerettel tűr el sérelmeket, amikor igazságtalanul szenved. 20De milyen dicsőség az, ha kitartóan tűritek a hibátok miatt kapott verést? Ellenben ha kitartóan cselekszitek a jót, és tűritek érte a szenvedést, az kedves Elohim szemében. 21Hiszen erre hívattatok el, mivel a Máshiách is szenvedett értetek, és példát hagyott rátok, hogy az ő nyomdokait kövessétek: 22ő nem tett bűnt, álnokság sem hagyta el a száját, 23mikor gyalázták, nem viszonozta a gyalázást; amikor szenvedett, nem fenyegetőzött, hanem rábízta ezt arra, aki igazságosan ítél. 24Bűneinket maga vitte fel testében a fára, hogy miután meghaltunk a bűnöknek, az igazságnak éljünk: az ő sebei által gyógyultatok meg. 25Mert olyanok voltatok, mint a tévelygő juhok, de most megtértetek lelketek pásztorához és gondviselőjéhez.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • Goyim (גּוֹיִם - 𐤂𐤅𐤉𐤌) – Nemzetek/Pogányok • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Messiás • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester

== Kefá álef 3 ===

1Ugyanígy, ti asszonyok, engedelmeskedjetek férjeteknek, hogy ha közülük egyesek nem engedelmeskednek az igének, feleségük magaviselete szavak nélkül is nyerje meg őket, 2felfigyelve Elohimfélő és tiszta életetekre. 3Ne a külső dísz legyen a ti ékességetek, ne a hajfonogatás, arany ékszerek felrakása vagy különféle ruhák felöltése, 4hanem a szív elrejtett embere a szelíd és csendes szellem el nem múló díszével: ez értékes Elohim előtt. 5Egykor a szent asszonyok is, akik Elohimban reménykedtek, így díszítették magukat: engedelmeskedtek férjüknek, 6ahogyan Száráh engedelmeskedett Ávráhámnak, és urának nevezte őt. Az ő leányai lesztek, ha jót tesztek, és ha nem féltek semmiféle fenyegetéstől. 7És ugyanígy, ti férfiak is, megértően éljetek együtt feleségetekkel, mint a gyengébb féllel, adjátok meg nekik a tiszteletet mint örököstársaitoknak is az élet kegyelmében, hogy a ti imádkozásotok ne ütközzék akadályba.

8Végül pedig legyetek mindnyájan egyetértők, együttérzők, testvérszeretők, könyörületesek, alázatosak. 9Ne fizessetek a gonoszért gonosszal, vagy a gyalázkodásért gyalázkodással, hanem ellenkezőleg: mondjatok áldást, hiszen arra hívattatok el, hogy áldást örököljetek. 10Mert aki szeretne örülni az életnek, és jó napokat látni, óvja nyelvét a gonosztól, és ajkait, hogy ne szóljanak álnokságot; 11forduljon el a gonosztól, és cselekedjék jót, keresse és kövesse a békességet; 12mert Yahuwah szeme az igazakon van, és füle az ő könyörgésükre figyel, Yahuwah arca pedig a gonoszt cselekvők ellen fordul.

13De ki az, aki bántalmaz titeket, ha buzgón igyekeztek a jóra? 14De még ha szenvednétek is az igazságért, akkor is boldogok vagytok; a fenyegetésüktől pedig ne ijedjetek meg, se meg ne rettenjetek. 15Ellenben Yeshuát, a Máshiácht tartsátok szentnek szívetekben, és legyetek készen mindenkor számot adni mindenkinek, aki számon kéri tőletek a bennetek élő reménységet. 16Ezt pedig szelíden és tisztelettudóan, jó lelkiismerettel tegyétek, hogy amivel rágalmaznak titeket, abban megszégyenüljenek azok, akik gyalázzák a ti a Máshiáchban való jó magatartásotokat. 17Mert jobb jót, mint gonoszt cselekedve szenvedni, ha ez Elohim akarata.

18Mert a Máshiách is szenvedett egyszer a bűnökért, az Igaz a nem igazakért, hogy Elohimhoz vezessen minket, miután halálra adatott test szerint, de megeleveníttetett szellem szerint. 19Így ment el a börtönben levő lelkekhez is, és prédikált azoknak, 20akik egykor engedetlenek voltak, amikor Elohim türelmesen várakozott a Noách napjaiban a bárka készítésekor. Ebben kevés, szám szerint nyolc szellem menekült meg a vízen át. 21Most pedig titeket is megment ennek képmása, a bemerítés, amely nem a test szennyének lemosása, hanem könyörgés Elohimhoz jó lelkiismeretért a feltámadt Yeshuá HáMáshiách által, 22aki miután felment a mennybe, Elohim jobbján van, és alávettettek neki Málákhim, hatalmasságok és erők.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – Angyalok/Küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Messiás • Noách (נֹחַ - 𐤍𐤇) – Noé • Száráh (שָׂרָה - 𐤔𐤓𐤄) – Sára • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Ábrahám

== Kefá álef 4 ===

1Mivel tehát a Máshiách testben szenvedett, vértezzétek fel magatokat azzal a felismeréssel, hogy aki testileg szenved, az elszakad a bűntől, 2hogy többé ne emberi vágyak, hanem Elohim akarata szerint éljétek le testi életetek hátralevő idejét. 3Bizony, elég volt abból, hogy a múltban a Goyim szokása szerint kicsapongásokban, kívánságokban, részegeskedésekben, dorbézolásokban, tivornyázásokban és szentségtelen bálványimádásokban éltetek. 4Azért haragusznak rátok, sőt káromolják Elohimot, mert nem rohantok velük együtt a kicsapongásnak ugyanabba a posványába. 5De számot fognak adni annak, aki készül ítélni élőket és holtakat. 6Mert a holtaknak is azért hirdettetett az Örömhír, hogy testben, emberi mértékek szerint ítéltessenek meg, de éljenek Elohim szerint szellemben.

7Mindennek a vége pedig már közel van: legyetek tehát bölcsek és józanok, hogy imádkozhassatok. 8Mindenekelőtt az egymás iránti szeretet legyen kitartó bennetek, mert a szeretet sok bűnt elfedez. 9Legyetek egymással vendégszeretők zúgolódás nélkül. 10Ki milyen szellemi ajándékot kapott, úgy szolgáljatok azzal egymásnak, mint Elohim sokféle kegyelmének jó sáfárai: 11ha valaki prédikál, úgy mondja szavait, mint Elohim igéit, ha valaki szolgál, úgy szolgáljon, mint aki azt Elohimtól kapott erővel végzi, hogy mindenkor Elohim dicsőíttessék Yeshuá HáMáshiách által, akié a dicsőség és a hatalom örökkön-örökké. Ámen.

12Szeretteim! A szenvedés tüze miatt, amely megpróbáltatásul támadt közöttetek, ne háborogjatok úgy, mintha valami meglepő dolog érne titeket. 13Sőt amennyire részesültök a Máshiách szenvedésében, annyira örüljetek, hogy az ő dicsőségének megjelenésekor is ujjongva örülhessetek. 14Boldogok vagytok, ha gyaláznak titeket a Máshiách nevéért, mert a dicsőség Ruáchja, Ruách Elohim megnyugszik rajtatok. 15Közületek tehát senki se szenvedjen mint gyilkos, mint tolvaj, mint gonosztevő, vagy mint más dolgába avatkozó. 16Ha azonban valaki mint Nocri (keresztyén) szenved, ne szégyenkezzék, hanem dicsőítse Elohimot ezzel a névvel. 17Mert itt van az az idő, amikor elkezdődik az ítélet Elohim háza népén. Ha pedig először rajtunk kezdődik, akkor mi lesz a vége azoknak, akik nem hisznek Elohim Beszoráhjában? 18És ha az igaz is alig menekül meg, akkor hova lesz Elohimnélküli és a bűnös? 19Akik tehát Elohim akaratából szenvednek, azok is - jót cselekedve - ajánlják lelküket a hű Teremtőnek.

Szójegyzék: Beszoráh (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Evangélium/Örömhír • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • Goyim (גּוֹיִם - 𐤂𐤅𐤉𐤌) – Nemzetek/Pogányok • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Messiás • Nocri (נוֹצְרִי - 𐤍𐤅𐤑𐤓𐤉) – Krisztuskövető/Keresztény • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó

== Kefá álef 5 ===

1A közöttetek levő véneket tehát kérem én, a véntárs és a Máshiách szenvedésének tanúja, valamint eljövendő dicsőségének is részese: 2legeltessétek Elohim közöttetek levő nyáját; ne kényszerből, hanem önként, ne nyerészkedésből, hanem készségesen; 3ne is úgy, mint akik uralkodnak a rájuk bízottakon, hanem mint akik példaképei a nyájnak. 4És amikor megjelenik a főpásztor, elnyeritek a dicsőség hervadhatatlan koszorúját. 5Ugyanúgy, ti ifjabbak: engedelmeskedjetek az idősebbeknek, egymás iránt pedig valamennyien legyetek alázatosak, mert Elohim a gőgösöknek ellenáll, az alázatosaknak pedig kegyelmet ad.

6Alázzátok meg tehát magatokat Elohim hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején. 7Minden gondotokat őreá vessétek, mert neki gondja van rátok. 8Legyetek józanok, vigyázzatok, mert ellenségetek, a Szátán mint ordító oroszlán jár szerte, keresve, kit nyeljen el: 9álljatok ellene a hitben szilárdan, tudván, hogy ugyanazok a szenvedések telnek be testvéreiteken e világban. 10A minden kegyelem Elohimja pedig, aki elhívott titeket a Máshiáchban az ő örök dicsőségére, miután rövid ideig szenvedtetek, maga fog titeket felkészíteni, megszilárdítani, megerősíteni és megalapozni. 11Övé a dicsőség és a hatalom örökkön-örökké. Ámen.

12Szilvánusz által, aki - mint gondolom - hűséges testvéretek, röviden írtam, bátorítva titeket és bizonyságot téve arról, hogy az Elohim igazi kegyelme, amelyben álltok. 13Köszönt titeket a veletek együtt kiválasztott Báveli Kehiláh és Yochánán (Márk), az én fiam. 14Köszöntsétek egymást a szeretet csókjával. Békesség mindnyájatoknak, akik a Máshiáchban vagytok.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • Kehiláh (קְהִלָּה - 𐤒𐤄𐤋𐤄) – Gyülekezet/Közösség • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Messiás • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – Ellenség/Vádló • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – János

== Kefá bet 1 ===

1Shim'on Kefá, Yeshuá HáMáshiách szolgája és Sháliách - Küldött-je, mindazoknak, akik velünk együtt ugyanabban a drága hitben részesültek Elohimunk és Üdvözítőnk, Yeshuá HáMáshiách igazsága által:

2Kegyelem és békesség adassék nektek bőségesen Elohim és Yeshuá HáMáshiách megismerésében.

3Az ő Elohimtól való ereje megajándékozott minket mindazzal, ami az életre és a kegyességre való, azáltal, hogy megismertük őt, aki saját dicsőségével és erejével hívott el minket. 4Ezek által kaptuk meg azokat az ígéreteket, amelyek nekünk drágák, sőt a legnagyobbak: hogy általuk Elohimtól való természet részeseivé legyetek és megmeneküljetek attól a pusztulástól, amelyet a kívánság okoz a világban. 5Éppen ezért minden igyekezetetekkel törekedjetek arra, hogy a hitetekben mutassátok meg az igaz emberséget, 6az igaz emberségben ismeretet, az ismeretben önuralmat, az önuralomban állhatatosságot, az állhatatosságban kegyességet, 7a kegyességben testvéri szeretetet, a testvéri szeretetben pedig minden ember iránti szeretetet. 8Mert ha ezek megvannak és gyarapodnak bennetek, nem lesztek a mi Ádon Yeshuá ismeretében sem tétlenek, sem terméketlenek. 9Akiben pedig ezek nincsenek meg, az vak, rövidlátó, és elfeledkezett arról, hogy régi bűneiből megtisztult. 10Ezért tehát, testvéreim, igyekezzetek még jobban megerősíteni elhívatásotokat és kiválasztásotokat, mert ha ezt teszitek, nem fogtok megbotlani soha. 11És így dicsőségesen fogtok bemenni a mi Ádonáj és Üdvözítőnk, Yeshuá HáMáshiách örök országába.

12Ezért ezekre mindig emlékeztetni foglak titeket, bár ismeritek mindezt, és a közöttünk jelenlevő igazságban szilárdak vagytok. 13De helyesnek tartom, hogy míg ebben a földi porsátorban vagyok, emlékeztetéssel ébresztgesselek titeket. 14Mert tudom, hogy hamar leteszem porsátoromat, amint a mi Ádonáj Yeshuá HáMáshiách is kijelentette nekem. 15Igyekszem azonban, hogy elköltözésem után is mindig megemlékezhessetek ezekről.

16Mert nem kitalált meséket követve ismertettük meg veletek a mi Ádonáj Yeshuá HáMáshiách hatalmát és megjelenését, hanem úgy, hogy szemtanúi voltunk Elohimtól való fenségének. 17Mert amikor a Ábá Elohimtól tisztességet és dicsőséget nyert, és ilyen szózatot intézett hozzá a felséges dicsőség: "Ez az én szeretett Fiam, akiben gyönyörködöm", 18ezt a mennyből jött szózatot mi hallottuk, mert együtt voltunk vele a szent hegyen.

19Ezért egészen bizonyosnak tartjuk a prófétai beszédet, amelyre jól teszitek, ha mint sötét helyen világító lámpásra figyeltek, amíg felragyog a nap, és felkel a hajnalcsillag szívetekben. 20Mindenekelőtt tudnotok kell, hogy az Írás egyetlen próféciája sem ered önkényes magyarázatból, 21mert sohasem ember akaratából származott a prófécia, hanem a Ruách HáKodeshtől indíttatva szólaltak meg Elohimtól küldött emberek.

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – Péter (Szikla) • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – Simon • Sháliách (שָׁלִיחַ - 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Apostol/Küldött • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Ábá (אַבָּא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester

== Kefá bet 2 ===

1De voltak a nép körében hamis próféták is, mint ahogyan közöttetek is lesznek hamis tanítók, akik veszedelmes eretnekségeket fognak közétek becsempészni. Ezekkel megtagadják Yeshuát, aki őket megváltotta, így gyors pusztulást hoznak magukra. 2Sokan fogják követni kicsapongásaikat, akik miatt káromolni fogják az igazság útját, 3benneteket pedig szép szavakkal fognak kifosztani kapzsiságukban. Ellenük már régóta készen van az ítélet, és nem kerülik el kárhozatukat.

4Mert Elohim nem kímélte meg a bűnbe esett Málákhimot sem, hanem az alvilág sötét mélységébe taszította őket, hogy őrizetben maradjanak az ítéletig. 5Nem kímélte meg az őskor világát sem, hanem csak Noáchot, az igazság hirdetőjét őrizte meg nyolcadmagával, amikor özönvízzel borította el Elohimnélküliek világát. 6Elhamvasztotta és pusztulásra ítélte Sz'dom és Emoráh városát, intő példaként azoknak, akik Elohimtalanul élnek. 7Viszont az igaz Lotot megszabadította, aki szenvedett az elvetemültek kicsapongó viselkedésétől. 8Mert ennek az embernek az igaz lelke napról napra gyötrődött közöttük gonosz cselekedeteiket látva és hallva.

9Éppen így meg tudja szabadítani Yahuwah a kegyeseket a kísértésből, a gonoszokat pedig büntetések között tudja megtartani az ítélet napjára. 10Különösen azokat, akik tisztátalan vágyaik után mennek, és Elohim felségét megvetik. Ezek vakmerők, elbizakodottak, akik attól sem rettennek vissza, hogy dicsőséges hatalmakat káromoljanak, 11holott még a Málákhim sem mondanak ezekre Yahuwah előtt kárhoztató ítéletet, jóllehet erőben és hatalomban felülmúlják őket.

12Ezek pedig azt káromolják, amit nem ismernek, mint az oktalan állatok, amelyek természettől fogva megfogásra és levágásra valók; de hozzájuk hasonlóan is fognak elpusztulni. 13Ez lesz gonoszságuk bére. Ezek gyönyörűségnek tartják a naponkénti dőzsölést: szennyfoltok és szégyenfoltok ők, akik álnokságaikban tobzódnak, amikor együtt lakmároznak veletek. 14Szemük parázna vággyal van tele, és telhetetlenek a bűnben, elcsábítják az állhatatlan lelkeket, szívük gyakorlott a kapzsiságban, átok gyermekei.

15Ezek elhagyták az egyenes utat, eltévelyedtek, és követték Bil'ámnak, Beór fiának útját, aki a gonoszság bérét szerette, 16de aki vétkéért feddést kapott: egy néma igavonó állat emberi hangon szólalt meg, és megakadályozta a próféta esztelenségét.

17Ezek víztelen források, forgószéltől sodort ködfoszlányok, akiknek a sötétség homálya van fenntartva. 18Mert üres, fellengzős szólamokat hangoztatva testi vágyaik kiélésére csábítják feslett életükkel azokat, akik nemrégen szakadtak el a tévelygésben élőktől. 19Szabadságot ígérnek nekik, bár maguk a romlottság szolgái, mert mindenki rabja lesz annak, ami legyőzte.

20Mert ha HáÁdonájnak és az Üdvözítő Yeshuá HáMáshiáchnak megismerése által megszabadultak a világ förtelmeitől, de ismét belekeveredve azokba elbuknak; ez az utóbbi állapotuk rosszabb lesz az elsőnél. 21Mert jobb lett volna nekik, ha meg sem ismerik az igazság útját, minthogy azt megismerve elforduljanak a nekik adott szent parancsolattól. 22De betelt rajtuk az igaz példabeszéd: "A kutya visszatér a maga okádására", és: "A megfürdött disznó sárban hempereg!"

Szójegyzék: Bil'ám (בִּלְעָם - 𐤁𐤋𐤏𐤌) – Bálám • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Lot (לוֹט - 𐤋𐤅𐤈) – Lót • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – Angyalok/Küldöttek • Noách (נֹחַ - 𐤍𐤇) – Noé • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester

== Kefá bet 3 ===

1Ez már a második levél, szeretteim, amelyet hozzátok írok: ezekben emlékeztetés által ébresztgetem tiszta gondolkozásotokat, 2hogy eszetekbe jussanak a szent próféták előre megmondott szavai, és Sháliáchjaitoknak Yeshuától és Üdvözítőtől kapott parancsolatai. 3Tudjátok meg elsősorban azt, hogy az utolsó napokban csúfolódók támadnak, akik mindenből gúnyt űznek, akik saját kívánságaik szerint élnek, 4és ezt kérdezgetik: "Hol van az ő eljövetelének ígérete? Mert mióta az Ábák elhunytak, minden úgy maradt, amint a teremtés kezdetétől fogva van." 5Mert rejtve marad előttük, szándékosan meg is feledkeznek róla, hogy egek régóta voltak, és föld is, amely vízből és víz által állt elő Elohim szavára. 6Ez által az Elohimi szó által az akkori világ özönvízzel elárasztva elpusztult, 7a mostani egek és a föld pedig ugyanezen szó által megkímélve megmaradtak, hogy tűznek tartassanak fenn az ítéletnek és Elohimtalan emberek pusztulásának napjára.

8Az az egy azonban ne legyen rejtve előttetek, szeretteim, hogy Yahuwah előtt egy nap annyi, mint ezer esztendő, és ezer esztendő annyi, mint egy nap. 9Nem késlekedik Yahuwah az ígérettel, amint egyesek gondolják, hanem türelmes hozzátok, mert nem azt akarja, hogy némelyek elvesszenek, hanem azt, hogy mindenki megtérjen. 10De el fog jönni Yahuwah napja, mégpedig úgy, mint a tolvaj, amikor az egek recsegve-ropogva elmúlnak, az elemek égve felbomlanak, a föld és a rajta levő alkotások is megégnek. 11Mivel pedig mindezek így felbomlanak, milyen szentül és kegyesen kell nektek élnetek, 12akik várjátok és siettetitek Elohim napjának eljövetelét, amikor majd az egek lángolva felbomlanak, és az elemek égve megolvadnak! 13De új eget és új földet várunk az ő ígérete szerint, amelyben igazság lakik.

14Ezért tehát, szeretteim, minthogy ezeket várjátok, igyekezzetek, hogy ő tisztának és feddhetetlennek találjon bennetek békességben. 15A mi Ádonáj hosszú tűrését pedig üdvösnek tartsátok, ahogyan szeretett testvérünk, Shá'ul (Paulusz) is megírta nektek - a neki adott bölcsesség szerint - 16szinte minden levélben, amikor ezekről szól. Ezekben van néhány nehezen érthető dolog, amelyeket a tanulatlanok és az állhatatlanok kiforgatnak, mint más Írásokat is a maguk vesztére. 17Ti tehát szeretteim, mivel előre tudjátok ezt, vigyázzatok, hogy az elvetemültek tévelygései el ne sodorjanak, és saját biztos meggyőződéseteket el ne veszítsétek. 18Inkább növekedjetek a kegyelemben és a mi Ádonáj, üdvözítő Yeshuá HáMáshiáchánk ismeretében. Övé a dicsőség most és az örökkévalóságban!

Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – a Teremtő • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ - 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – A Felkent/Messiás • Shá'ul (שָׁאוּל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Pál/Saul • Sháliách (שָׁלִיחַ - 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Apostol/Küldött • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – A Megváltó • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester

Erev Shabbat Logo

NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.

Pin It on Pinterest

Share This