Héber Nevek Biblia

Az eredeti nevekkel és fogalmakkal
Beszorát Yochánán (Márkos) / Márk Örömhíre
Márkosz 1

1Kezdete a Yeshuá HáMáshiách, Ben Elohim Örömhírének, amint meg van írva a Nevi'im ➣ a Próféták szavaiban: 2"Íme, elküldöm Sháliáchomat ➣ Követemet arcaid előtt, és elkészíti utadat arcaid előtt; 3kiáltó hang a pusztában: Készítsétek Yahuwah útját, tegyétek egyenessé ösvényeit!"

4És jött Yochánán, hogy bemerítsen a pusztában, és kiáltott a néphez, hogy térjenek vissza útjaikról, és merítkezzenek be vétkük bocsánatára. 5És kiment hozzá Yáhu'Dáh egész földje, és Yerusháláyim minden lakója, és bemerítkeztek a keze által a Yárden közepén, megvallván vétkeiket. 6Yochánán öltözéke teveszőr volt, és bőröv övezte derekát, eledele pedig sáska volt és erdei méz, 7és kiáltott, mondván: "Íme, nálam erősebb jön utánam, akinek nem vagyok méltó, hogy lehajolva megoldjam saruja szíját. 8Én vízekzel merítelek be titeket, ő pedig Ruách HáKodeshsel merít be titeket."

9És történt azokban a napokban, hogy eljött Yeshuá Nátzrátból, a Gálilból, és bemerítkezett Yochánán keze által a Yárdenben. 10És amint feljött a vizekből, látta, és íme, megnyíltak az Egekre, és a Ruách leszállt rá galamb képében; 11és hang lett az Egekből: "Te vagy az én szeretett Fiam, benned lelte kedvét Nefeshem."

12És ezután elragadta őt a Ruách, és letette a pusztában. 13És volt a pusztában negyven napig a mező vadjával együtt, és megkísértette őt a Szátán, és Elohim Málákhjai szolgáltak neki.

14És miután Yochánánt fogságba vetették, eljött Yeshuá a Gálilba, és kiáltotta Elohim Királyságának Örömhírét: 15"Íme, beteltek a napok, és Elohim Királysága közel van, hogy eljöjjön: térjetek vissza útjaitokról, és higgyetek az Örömhírben."

16És történt, amikor a Gálil-tenger partján járt, hogy meglátta Shim'ont és Andreászt, a Shim'on testvérét, amint hálót vetettek a tenger színére, mert halászok voltak; 17és mondta nekik Yeshuá: "Jöjjetek utánam, és ember-halászokká teszlek titeket." 18És elhagyták hálóikat egy pillanat alatt, és követték őt. 19És kissé továbbment, és meglátta Yá'ákovot, a Zebád'Yáh fiát és Yochánánt, a testvérét, és azok is a hajóban a hálókat javították; 20és azonnal hívta őket, azok pedig elhagyták apjukat, Zebád'Yáht a hajóban a béres napszámosokkal együtt, és követték őt.

21És bementek Kfár-Náchumba, és sietett bemenni a Shábát napján a Beit-Kneszetbe, és tanított ott. 22És elálmélkodtak tanításán, mert úgy tudta őket tanítani, mint olyan ember, akinek hatalom van a kezében, és nem úgy, mint a Szofrim. 23És ott találkozott egy ember a Beit-Kneszetben, akiben tisztátalan szellem tapadt, és felkiáltott, mondván: 24"Jaj, Nátzráti Yeshuá, mi közünk hozzád? Azért jöttél, hogy elpusztíts minket? Ismerlek téged, ki vagy: Elohim Szentje." 25És ráförmedt Yeshuá, mondván: "Némulj el, és menj ki belőle!" 26És tépte őt a tisztátalanság szelleme, és nagy kiáltással kiáltott, és ezután kiment belőle. 27És mindnyájan elképedtek és álmélkodtak, ki-ki a testvéréhez, mondván: "Mi ez? Miféle új tanítás ez nála? Mert a tisztátalan szellemeknek is parancsol hatalmával, és azok hallgatnak szavára." 28És híre gyorsan kiment az egész környékre, Gálil körül mindenütt.

29És kimentek a Beit-Kneszetből, és bementek Shim'on és Andreász házába, és velük együtt Yá'ákov és Yochánán is. 30És Shim'on anyósa lázbetegen feküdt, és amint bement, szóltak neki betegsége dolgáról. 31És odalépett, és megragadta kezeit, és felemelte őt, és a láz elhagyta egy pillanat alatt, és ő szolgált nekik.

32És történt este, miután lement a nap, hogy hozzávitték hozzá mind a betegeket, és akiket gonosz szellem rémített; 33és a város minden lakója együtt összegyűlt a ház ajtaja előtt. 34És meggyógyított közülük sokat, akik különféle betegségekben szenvedtek, és sok gonosz szellemet kiűzött, és nem engedte a gonosz szellemeknek, hogy szót szóljanak, mert ismerték őt.

35És korán reggel felkelt, mielőtt feljött a hajnal, és kiment, és egy elhagyott helyre ment, és imádkozott ott. 36És Shim'on és a vele lévő emberek utána siettek, 37és megtalálták őt, és mondták neki: "Íme, mindenki a te arcaidat keresi." 38És mondta nekik: "Menjünk és térjünk el innen a hozzánk közeli kerítetlen városokba, hogy ott is kiáltsak, mert ezért jöttem ki házamból." 39És betért a Beit-Kneszetekbe egész Gálilban, és kiáltott ott, és kiűzte a gonosz szellemeket.

40És jött hozzá egy leprás ember, és könyörgött, és térdre borult arcai előtt, és mondta neki: "Ha akarod, megtisztíthatsz engem." 41És megindult iránta Yeshuá könyörülete, és kinyújtotta kezeit, és megérintette őt, és mondta: "Akarom, tisztulj meg!" 42Még szájában volt a szó, és a lepra eltávozott testéről egy pillanat alatt, és megtisztult. 43És erélyesen rászólt, és elküldte arcai elől, 44mondván: "Vigyázz, senkinek egy szót se mondj, hanem csak menj, és mutasd meg magad a Kohen szemei előtt, és vidd oda az áldozatot megtisztulásodért, ahogy Mosheh parancsolta, bizonyságul nekik." 45És történt, amint kiment, hogy elkezdte sokak közt hirdetni és hallatni a dolgot, úgyhogy Yeshuá többé nem mehetett be nyíltan a városba, hanem kint tartózkodott sivár és puszta helyeken, és jöttek hozzá minden oldalról és szegletből.

Szójegyzék: Andreász (אַנְדְּרֵאָס- 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤀𐤎) – férfias (görög • Beit-Kneszet (בֵּיתכְּנֶסֶת- 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáElohim (בֶּןהָאֱלֹהִים- 𐤁𐤍𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Elohim Fia • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ- 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Kfár-Náchum (כְּפַרנַחוּם- 𐤊𐤐𐤓𐤍𐤇𐤅𐤌) – Náchum falva • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Kohen (כֹּהֵן- 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Málákh (מַלְאָךְ- 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mosheh (מֹשֶׁה- 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nátzrát (נָצְרַת- 𐤍𐤑𐤓𐤕) – Názáret/őrszem • Nefes (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – élőlény/lélek/élet • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Ruách (רוּחַ- 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruách HáKodesh (רוּחַהַקֹּדֶשׁ- 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shábát (שַׁבָּת- 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Sháliách (שָׁלִיחַ- 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Küldött/Apostol/Követ • Shim'on (שִׁמְעוֹן- 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá'ákov fia • Szátán (שָׂטָן- 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szofer (סוֹפֵר- 𐤎𐤅𐤐𐤓) – írástudó • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yá'ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ- 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן- 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshá'Yáhu (יְשַׁעְיָהוּ- 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah szabadít – Ézsaiás • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János • Zebád'Yáh (זְבַדְיָה- 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄) – ajándékom

Márkosz 2

1Néhány nap múlva ismét elment Kfár-Náchumba, és hír hallatszott, mondván: íme, otthon van. 2Erre olyan sokan gyűltek össze hamarosan, hogy a hely nem bírta el őket, hogy együtt megálljanak, még az ajtó előtt, kívül sem; ő pedig az ő szavait szólta nekik. 3Akkor emberek jöttek hozzá, hozva egy csontjaiban megtört embert, négyen hordozva őt. 4Mivel a sokaság miatt nem fértek a közelébe, eltávolították annak a háznak a tetejét, ahol ő ült, és leeresztették ott azon át a fekhelyet, amelyen a csontjaiban megtört feküdt. Yeshuá pedig látva a hitüket, így szólt a csontjaiban megtörthöz: 5„Fiam, megbocsáttattak neked a bűneid." 6Ott ültek néhány emberek a Szoferim közül, és így tanakodtak szívükben, mondván: 7„Hogyan beszélhet ez ilyen káromlásokat? Ki bocsáthat meg bűnöket az egy Elohimon kívül?" 8És hamarosan megtudta Yeshuá Szellemében, hogy így tanakodnak szívükben, és ezt mondta nekik: „Miért tanakodtok ily módon szívetekben? 9Mi könnyebb: azt mondani a csontjaiban megtörtnek: Megbocsáttattak bűneid! - vagy azt mondani: Kelj fel, fogd a fekhelyedet és járj!? 10De azért, hogy megtudjátok: BenÁdámnak van hatalma bűnöket megbocsátani a földön - akkor így szólt a csontjaiban megtörthöz: 11Íme, mondom neked: kelj fel, fogd a fekhelyedet, és menj el a házadhoz!" 12Az pedig sietett és felkelt, felvette a fekhelyét, és kiment mindenki szeme láttára; úgyhogy remegés ragadta meg mindnyájukat, és dicsőséget adtak Elohimnak, mondván: „Öröktől fogva nem láttunk ilyet!"

13Azután ismét kiment a tenger partjára, az egész nép pedig odament hozzá, és Toráhját eléjük helyezte. 14Amikor onnan továbbhaladt, meglátta Levit, Chálfáj fiát, aki a vám házában ült, és így szólt hozzá: „Kövess engem!" Az pedig felkelt és követte őt. 15És történt, hogy mikor a házában a kenyérnél ült, sok vámszedő és bűnös is letelepedett Yeshuá és Tálmidimjai mellé, mivel sokan voltak, akik követték őt. 16Amint a Szoferim és a Perushim látták, hogy bűnösökkel és vámszedőkkel eszik, mondták Tálmidimjainak: „Miért eszik és iszik a vámszedőkkel és bűnösökkel?" 17Amikor ezt Yeshuá meghallotta, így szólt hozzájuk: „Az erőseknek nincs dolguk az orvossal, hanem a betegeknek; nem azért jöttem, hogy az igazakat hívjam, hogy hozzám jöjjenek, hanem a bűnösöket megtérésre."

18Yochánán Tálmidimjai és a Perushim, akik böjtben sanyargatták lelküket, odamentek, és így szóltak hozzá: „Miért böjtölnek Yochánán Tálmidimjai és a Perushim, a te Tálmidimjaid pedig nem böjtölnek?" 19Yeshuá ezt mondta nekik: „Vajon böjtölhetnek-e a menyegző fiai, amíg velük van a vőlegény? Mindaddig, amíg a vőlegény köztük van, nem böjtölhetnek. 20Íme, jönnek napok, amikor elvétetik tőlük a vőlegény, és akkor böjtölni fognak azokban a napokban. 21Senki sem varr új foltot kopott ruhára, mert az új folt a maga teljességével leszakadna a kopott ruháról, és növekedne a szakadás. 22És újbort nem tesznek kopott tömlőkbe, mert szétrepesztené az újbor a tömlőket, és kiömlene a bor, s a tömlők is tönkremennének; hanem az újbort új tömlőkbe teszik."

23És történt azon a napon, hogy Shábáton lábon álló gabona földjén ment át, és Tálmidimjai, ahogy ott haladtak útjukon, kezeikkel kalászokat kezdtek tépdesni. 24A Perushim így szóltak hozzá: „Nézd, miért tesznek olyat Shábáton, amit nem szabad tenni?" 25Erre ő ezt mondta nekik: „Sohasem olvastátok, mit tett Dávid, amikor szükségben és éhségben volt, ő és akik vele voltak? 26Aki bement Elohim házába Evyátár, a Kohen Gádol napjaiban, és megette a színkenyereket, amelyeket a Toráh szája szerint nem szabad megenni másnak, csak a Kohánimnak; és adott azoknak az embereinek is, akik vele voltak." 27Majd ezt mondta nekik: „A Shábát lett elkészítve az emberért, és nem az ember a Shábátért; 28ezért BenÁdám ura a Shábátnak is."

Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Chálfáj (חַלְפַי - 𐤇𐤋𐤐𐤉) – csere/cserélő • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Evyátár (אֶבְיָתָר - 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓) – Bőség atyja – Kohen, Áchimelekh fia • Kfár-Náchum (כְּפַר נַחוּם - 𐤊𐤐𐤓𐤍𐤇𐤅𐤌) – Náchum falva • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá'El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá'ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Szellem (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Ruách • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szoferim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írnokok/Toráh-tanítók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 3

1Ismét bement a Beit-Kneszetbe; volt ott egy ember, akinek a keze sorvadt volt. 2És lesték őt, vajon meggyógyítja-e Shábáton, hogy találjanak ellene vádat. 3És ezt mondta a sorvadt kezű embernek: "Kelj fel, és állj a gyülekezés közepébe!" 4Akkor ezt mondta nekik: "Vajon a Törvény szerint való-e Shábáton jót tenni, vagy rosszat tenni, egy Nefeshet megmenteni, vagy elpusztítani?" De azok hallgattak. 5És körültekintett rajtuk haragvó orcákkal, mert nagyon fájt neki szívük keménysége, és ezt mondta annak az embernek: "Nyújtsd ki a kezedet!" Erre az kinyújtotta, és a keze visszatért épségébe, mint a másik. 6És a Perushim kimentek, és sietve tanácskoztak a Hordoszpártiakkal, miképpen pusztítsák el őt.

7És Yeshuá elfordult, és onnan elvonult Tálmidimjaival a tenger felé, és nagy néptömeg ment utána Gálilból és Yáhu'Dáhból, 8és Yerusháláyimből, és Edomból, és a Yárdenen túlról, és Tzor meg Tzidon környékéről nagy gyülekezés ment hozzá, mert hallották mindazt, amit cselekedett. 9És szólt Tálmidimjainak, hogy készítsenek számára egy kis csónakot a néptömeg miatt, hogy ne szorongassák őt. 10Mert sokaknak hozott gyógyulást, úgyhogy mindazok, akikben csapás volt, rárohantak, kívánván megérinteni őt. 11És azok, akikben tisztátalanság szelleme volt, amikor meglátták őt, leborultak előtte, és így kiáltottak: "Te vagy BenElohim!" 12De ő dorgálván megdorgálta őket, hogy ne adják tudtul, ki ő.

13És felment a hegyre, és magához hívta azokat, akik tetszettek neki; és odamentek hozzá. 14És kijelölt tizenkét férfit, hogy mellette legyenek, és hogy elküldje őket hirdetni az Örömhírét, 15és erőt adott a kezeikbe, hogy gyógyítsák a betegségeket, és kiűzzék a gonosz szellemeket. 16És Shim'ont a Kefá névvel nevezte el; 17és Yá'ákovot, a Zebád'Yáh fiát, és Yochánánt, a Yá'ákov testvérét, a Bnei-Ragesh névvel nevezte el, ami olyan, mint a Bnei-Ra'am név; 18és Andreászt, és Filiposzt, és Bár-Tálmájt, és Mátit'Yáhut, és T'omát, és Yá'ákovot, a Chálfáj fiát, és Tádájt, és Shim'ont, a K'ná'ánit; 19és Yáhu'Dáh Ish-K'riyot, aki ki is szolgáltatta őt.

20És hazament; és a néptömeg összegyűlt ott, sokaságban, úgyhogy még kenyeret sem tudtak enni. 21És amikor háznépe meghallotta, kimentek, hogy megragadják őt, mert azt mondták: elment az esze. 22És a Szoferek, akik Yerusháláyimből jöttek le, azt mondták, hogy Bá'ál-Zvuv tapad hozzá, és hogy a shedim fejedelmének segítségével űzi ki a shedimet. 23És magához hívta őket, és példabeszéddel nyitotta meg száját, ezt mondva: "Hogyan űzheti ki a Szátán a Szátánt? 24Hiszen az a királyság, amely meghasonlik önmaga ellen, az a királyság nem állhat meg; 25és az a ház, amely meghasonlik önmaga ellen, az a ház nem állhat meg. 26És ha a Szátán önmaga ellen támad, mert meghasonlott a szelleme, nem állhat meg, hanem eljött a vége. 27Senki sem mehet be az erős ember házába, hogy elrabolja annak holmiját, hacsak előbb meg nem kötözi az erős embert; és azután kirabolja, ami a házában van." 28"Ámen, mondom nektek: van bocsánat az ember fiainak minden vétkükre és káromlásukra, amennyit csak káromolnak; 29de aki Ruách HáKodesht káromolja, annak nem lesz bocsánata soha, hanem ítéletre adatik a bírák kezébe örökkön örökké." 30Mert ezt mondták: tisztátalanság szelleme tapad hozzá.

31És megérkezett anyja és testvérei, és kint megálltak, és beküldtek hozzá, hogy kihívják őt. 32És nagy sokaság ült körülötte, és szóltak hozzá: "Íme, anyád és testvéreid odakint keresnek téged!" 33És felelt és mondta nekik: "Ki az én anyám, és kik a testvéreim?" 34És körülnézett a körülötte ülőkön, és ezt mondta: "Íme, az én anyám és az én testvéreim! 35Mert aki Elohim akaratát cselekszi, az az én fivérem, és nővérem, és anyám."

Szójegyzék: Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Andreász (אַנְדְּרַי- 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤉) – férfias (görög) • Bá'ál-Zvuv (בַּעַלזְבוּב- 𐤁𐤏𐤋𐤆𐤁𐤅𐤁) – a legyek ura; Ekron pelishti bálványa • Bár-Tálmáj (בַּר־תַּלְמַי— 𐤁𐤓𐤕𐤋𐤌𐤉- 𐤁𐤓𐤕𐤋𐤌𐤉) – Talmáj fia (arámi • Beit-Kneszet (בֵּיתכְּנֶסֶת- 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáElohim (בֶּןהָאֱלֹהִים- 𐤁𐤍𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Elohim Fia • Bnei-Ra'am (בְּנֵירַעַם- 𐤁𐤍𐤉𐤓𐤏𐤌) – mennydörgés fiai • Bnei-Ragesh (בְּנֵירָגֶשׁ- 𐤁𐤍𐤉𐤓𐤂𐤔) – zúgás/háborgás fiai • Chálfáj (חַלְפַי- 𐤇𐤋𐤐𐤉) – csere/cserélő • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Edom (אֱדוֹם - 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • Filiposz (פִילִיפּוֹס- 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – Fülöp/lóbarát • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Hordosz (הוֹרְדוֹס - 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅𐤎) – Heródes (görög: hős) • K'ná'áni (כְּנַעֲנִי- 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉) – Kená'án-beli/Kereskedő • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Mátit'Yáhu (מַתִּתְיָהוּ- 𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah ajándéka • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Petrosz (פֶּטְרֹוס- 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Kefá/Péter • Ruách HáKodesh (רוּחַהַקֹּדֶשׁ- 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shábát (שַׁבָּת- 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shim'on (שִׁמְעוֹן- 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá'ákov fia • Szátán (שָׂטָן- 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofer (סוֹפֵר- 𐤎𐤅𐤐𐤓) – írástudó • T'omá (תּוֹמָא— 𐤕𐤅𐤌𐤀- ) – iker (arámi) • Tádáj (תַּדַּי- 𐤕𐤃𐤉) – szívből szeretett • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Tzidon (צִידוֹן- 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Tzor (צֹר- 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yá'ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yárden (יַרְדֵּן- 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János • Zebád'Yáh (זְבַדְיָה- 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄) – ajándékom

Márkosz 4

1Ismét tanítani kezdett a tenger partján, és nagy néptömeg gyülekezett hozzá, úgyhogy beszállt a hajóba, és a tengeren ült; az egész nép pedig a parton, a szárazon állt. 2És sok beszédre tanította őket példázataiban, és így csepegtette nekik tanítását: 3"Hallgassatok szám szavaira! Íme, kiment a magvető vetni, 4és történt vetés közben, hogy szétszórt a magból az út mellé, és jöttek az Egek madarai, és felették azt. 5És volt a magból, amely sziklás földre esett, ahol nem volt elég por, és sietve kihajtott, mivel nem volt mély földje; 6de amikor felragyogott a nap, megperzselődött, és kiszáradt, mert nem volt gyökere lent. 7És volt, amely a tövisek közé esett, és felnőttek a tövisek, és elnyelték, és nem hozott termést. 8És volt, amely a jó földrészbe esett, és termés gyümölcsét hozta, menvén ment és sokasodott, míg meghozta a harminc mértéket, a hatvan mértéket és a száz mértéket." 9És mondta nekik: "Akinek fülei vannak a hallásra, hallja!"

10És amikor magában ült, odajöttek azok, akik hozzá ragaszkodtak a tizenkettővel együtt, és megkérdezték őt példázatai dolgáról. 11És mondta nekik: "Néktek adatott megismerni Elohim Királyságának titkait, de azoknak, akik kívül vannak, minden csak példázatokban adatik, 12azért, hogy látván lássanak, de ne tudjanak, és hallván halljanak, de ne értsenek, nehogy megtérjenek, és megbocsáttassék nékik."

13És mondta nekik: "Ha ezt a példázatot nem értitek, miként fogjátok érteni a többi példázatot? 14A magvető – nemde ő a Királyság igéjének magvetője. 15Akik az út mellett vannak: ezek azok, akik befogadják a magot, amikor hallják azt, ami mondatott nekik, de a Szátán sietve jön, és elveszi a beléjük vetett magot. 16És így a sziklás földrészbe vetett mag: ezek azok, akik sietve örömmel hallják a Királyság igéjét, 17de mivel nincs gyökerük a lelkükben, csak rövid pillanatig állnak meg, és azután, amikor bármi nyomorúság éri, és üldözik őket hitük igéje miatt, egy pillanat alatt elbuknak. 18És a tövisek közé vetett mag: ezek azok, akik hallják a Királyság igéjét, 19de e világ gondjai, a gazdagság csábításai és egyéb dolgok megkívánása jönnek, és elnyelik az igét, és az nem hoz hajtást. 20És a jó földrészbe vetett mag: ezek azok, akik hallják az igét, és elrejtik azt, míg termést terem: harminc mértéket, hatvan mértéket és száz mértéket."

21És mondta nekik: "Vajon azért hozzák-e be a lámpást, hogy a véka alá tegyék, vagy az ágy alá, és nem azért, hogy a Menoráhra emeljék? 22Mert nincs elrejtett dolog, amely fel ne tárulna, és nincs titkolt, amely napvilágra ne jönne. 23Akinek fülei vannak a hallásra, hallja!"

24És mondta nekik: "Adjátok szíveteket arra, amit hallotok! Amilyen mértékkel ti mértek, olyannal mérnek néktek is, sőt még ráadás is adatik néktek. 25Mert akinek van, annak adatik még, és akinek nincs, attól az is elvétetik, amije van."

26És mondta: "Olyan Elohim Királysága, mint az ember, aki magot vetett a földbe, 27azután elment aludni, és felkelt éjjel és nappal, a mag pedig sarjad és nő, ő pedig nem tudja, miként lett ez. 28Mert a föld magától hozza ki hajtását: először a szárat, azután a kalászt, azután a búzát a teli kalászban. 29És akkor siet, lendíti a sarlót az álló gabona termésére, mert beérett az aratás."

30És folytatta, és mondta: "Mihez hasonlítsuk Elohim Királyságát, és milyen példázattal vessük egybe? 31Hasonlatossága a mustármaghoz: amely elvettetik a földbe, és kisebb minden magnál, amely a föld színén van, 32de miután elvetették, kihajt és nagyobb lesz minden veteménynél, és nagy ágakat hoz ki, úgyhogy árnyékában fészkelhetnek az Egek madarai."

33És sok ehhez hasonló példázatban csepegtette nekik szavát, amennyit elhordozni bírtak. 34És nem szólt nekik szót példázat nélkül, de amikor egyedül volt Tálmidimjaival, megmagyarázta nekik mindezeket a példázatokat.

35Azon a napon, estefelé, mondta nekik: "Kérlek, keljünk át a tenger túlsó partjára!" 36És elbocsátották a néptömeget, és átvitték őt abban a hajóban, amelyben azelőtt ült; más hajók is voltak körülötte. 37És forgószél és nagy vihar támadt a tengeren, és a hullámok beömlöttek a hajóba, úgyhogy az kezdett megtelni vizekkel. 38Ő pedig a hajó hátsó részében aludt, és a vánkosok voltak a feje alatt. És felébresztették őt, mondván: "Rábenu, hát nem törődsz vele, hogy elveszünk?" 39És felserkent, és megdorgálta a szelet, és mondta a tengernek: "Némulj el, csendesedj le!" És elhallgatott a szél, és nagy csendesség lett. 40Akkor mondta nekik: "Miért rettegtek ennyire? Hát még mindig nincs bennetek hit?" 41És nagy félelemmel féltek, és mondták egymásnak: "Ki ez, hogy még a szél és a tenger is figyelnek a hangjára?"

Szójegyzék: Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Menoráh (מְנוֹרָה- 𐤌𐤍𐤅𐤓𐤄) – Lámpatartó – hétágú gyertyatartó • Rábenu (רַבֵּנוּ- 𐤓𐤁𐤍𐤅) – Mesterünk/Rábink • Szátán (שָׂטָן- 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

Márkosz 5

1És megérkeztek a tenger túlsó partjára, a Gerázi'im lakóhelyének helyére. 2Amikor kiszállt a hajóból, íme egy ember jött ki elébe a sírboltok közül, akit egy tisztátalan szellem gyötört, 3akinek lakása a sírboltok között volt, és többé senki sem tudta megkötözni, még lánccal sem. 4Mert sokszor megkötözték béklyókkal és láncokkal, de szétszaggatta a béklyókat és összetörte a láncokat, és nem volt erő egyetlen ember kezében sem, hogy megfékezze. 5És mindig, éjjel és nappal, a sírboltok és a hegyek között kiáltozott, és kövekkel tépte Nefeshét. 6És amikor távolról meglátta Yeshuát, odafutott és leborult előtte, 7és nagy hangon felkiáltott, és mondta: "Mi közöm hozzád, Yeshuá, Ben-El Elyon? Íme, Elohimra esketlek téged, ne gyötörj engem!" 8Mert ő ezt mondta neki: "Menj ki, tisztátalan szellem, ebből az emberből!" 9És megkérdezte tőle, mondván: "Mi a neved?" És az így felelt: "MáchánáyimKét Tábor a nevem, mert sokan vagyunk." 10És nagyon kérlelte őt, hogy ne küldje el őket azon a vidéken kívülre. 11Volt pedig ott egy nagy disznónyáj, amely a hegy oldala felől legelt. 12És könyörögtek neki, mondván: "Küldj el minket a disznókba, hadd menjünk beléjük!" 13És megengedte nekik Yeshuá, és ezek a tisztátalan szellemek kijöttek, és bementek a disznókba; és az egész nyáj lerohant a meredeken a tengerbe, és mindnyájan, mintegy kétezren, belefulladtak a tengerbe. 14A disznók pásztorai pedig elfutottak, és elvitték a hírt a városba és a mezőre, és kijöttek a hely lakói, hogy lássák, mi történt. 15És odamentek Yeshuához, és meglátták az embert, a démonok lakhelyének birtokosát, Máchánáyim birtokosát, amint felöltözve ül, és elméje józan, és megfélemedtek. 16És akik saját szemükkel látták a dolgot, elbeszélték nekik, mi történt a démonok lakhelyének birtokosával és a disznónyájjal. 17És kezdték kérlelni őt, hogy menjen el a határukból. 18És amikor leszállt a hajóhoz, a démonok lakhelyének birtokosa esedezett hozzá, hogy mellette lehessen. 19De Yeshuá nem engedte meg neki, hanem ezt mondta neki: "Térj vissza házadhoz és szülőföldedhez, és add hírül nekik, mily nagy dolgot tett veled Yahuwah, és mily sokak az ő irgalmai irántad." 20És elment, és kezdte hirdetni a Dekápoliszban, mit tett vele Yeshuá, és mindnyájan csodálkoztak.

21És Yeshuá visszatért, és átkelt a hajón a tenger túlsó partjára, és nagy sokaság gyűlt köré, és ő a tenger partján állt. 22És íme, eljött hozzá a Beit-Kneszet elöljárói közül egy, név szerint Yáir, és amikor meglátta őt, lába elé borult a földre, 23és nagyon esedezett hozzá, mondván: "Kislányom, a leányka a halál kapuihoz ért; jöjj hát, és tedd kezeidet rá, hogy meggyógyuljon és életben maradjon betegségéből." 24És elment vele, és nagy sokaság ment utána, és szorongatták őt. 25És volt ott egy asszony, vérfolyásos, akinek vérfolyásának napjai tizenkét éven át tartottak, 26és sok fájdalmat viselt el különféle orvosok keze alatt, és mindenét, amije volt, elköltötte haszon nélkül, mert betegsége egyre súlyosbodott. 27Amikor hallott Yeshuá híréről, eljött a sokaság közé hátulról, és megérintette ruhájának szárnyát, 28mert ezt mondta szívében: "Ha csak megérintem is ruháit, megszabadulok." 29És azonnal kiszáradt vérének forrása, és megérezte testében, hogy meggyógyult a csapásból. 30És Yeshuá azonnal megismerte Nefeshében, hogy erő áradt ki belőle, és megfordult a sokaság között, és mondta: "Ki érintette meg ruháimat?" 31És mondták neki Tálmidimjai: "Íme látod, hogy a sokaság szorongat téged körös-körül, és te azt kérded: ki érintette meg ruháimat?" 32És körülnézett, hogy lássa azt, aki ezt tette. 33Az asszony pedig félt és remegett, mert tudta, mi történt vele, és eljött, és leborult előtte a földre, és megmondta neki az igazságot. 34És mondta neki: "Leányom, a te hited megszabadított téged; menj el békességgel, és éljen Nefeshed betegségeidből."

35Még beszélt, amikor a Beit-Kneszet elöljárójának házából emberek jöttek, és mondták: "Leányod meghalt; miért fárasztod még a Rábit?" 36Amikor Yeshuá meghallotta az elhangzott szót, mondta a Beit-Kneszet elöljárójának: "Ne félj, csak higgy!" 37És senkinek sem engedte meg, hogy vele menjen, csak Kefának, Yá'ákovnak és Yochánánnak, Yá'ákov testvérének. 38És megérkeztek a Beit-Kneszet elöljárójának házába, és látta a zűrzavart, a sírókat és a sok jajgatót. 39És bement, és mondta nekik: "Miért zajongtok és miért sírtok? A leányka nem halt meg, hanem alszik." 40És kinevették őt, de ő kiküldte mindnyájukat a házból, és maga mellé vette a leány apját és anyját és azokat, akik vele voltak, és bement a szobába, ahol a leány volt. 41És megfogta a leány kezét, és mondta neki: "Tályetá kumi!" – ami azt jelenti: "Leányka, neked mondom, kelj fel!" 42És a leányka azonnal felkelt és járkált, mert tizenkét éves volt; és csodálkoztak csodálkozással csodálva. 43És erősen megparancsolta nekik és intette őket, hogy ezt a dolgot senki meg ne tudja; aztán szólt, hogy adjanak neki enni.

Szójegyzék: Beit-Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Dekápolisz (דֶּכַּפּוֹלִיס - 𐤃𐤊𐤐𐤅𐤋𐤉𐤎) – Tízváros • El Elyon (אֵל עֶלְיוֹן - 𐤀𐤋 𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍) – A Magasságos Elohim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gerázi'im (גֵרַזִיִּים - 𐤂𐤓𐤆𐤉𐤉𐤌) – gerázi (gerasénus) népcsoport a Galileai-tó keleti partján • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Máchánáyim (מַחֲנַיִם - 𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌) – Két tábor – város Gád területén • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Rábi (רַבִּי - 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Tályetá kumi (טַלְיְתָא קוּמִי – arám - ) – leányka, kelj fel! • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yáir (יָאִיר - 𐤉𐤀𐤉𐤓) – megvilágosít • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 6

1Kiment onnan, és megérkezett szülőföldjére, és Tálmidimjai követték őt. 2És lőn a Shábát napján, tanítani kezdett a Beit-Kneszetben, és sokan hallották, és álmélkodtak, mondván: "Honnan van ennek mindez, micsoda bölcsesség adatott neki, és hogyan tesznek kezei ilyen csodákat? 3Nemde ez az ács, Miryám fia, és Yá'ákov, Yoszef, Yáhu'Dáh és Shim'on testvére? És nincsenek-e lánytestvérei is mind itt nálunk?" Mert botránykővé lett nekik. 4És mondta nekik Yeshuá: "Nincs próféta dicsőség nélkül, csakis szülőföldjén, rokonsága körében és saját házában." 5És nem tudott ott csodákat tenni, néhány beteget kivéve, akikre rátette kezeit, és meggyógyította őket. 6És döbbenet fogta el hitük hiánya miatt.

És elment, és körüljárta a falvakat tanítva. 7És szólította a tizenkettőt, és kezdte őket kiküldeni kettesével-kettesével, és erőt adott kezükbe a tisztátalanság szellemei fölött; 8és megparancsolta nekik, hogy ne vigyenek eleséget az útjukra, egyetlen boton kívül, se kenyeret, se tarisznyát, se pénzt az erszényben; 9hanem hogy sarut húzzanak lábaikra, de váltás ruhákat ne öltsenek magukra. 10És mondta nekik: "Ha betértek egy házba az egyik helységben, abban a házban maradjatok, amíg tovább nem mentek onnan. 11És minden hely, amely nem fogad be titeket a házba, és nem hallgat szavaitokra, menjetek ki onnan, és rázzátok le a port lábaitokról, bizonyságul ellenük. Ámen, azt mondom nektek, Sedom-nak és Amorá-nak könnyebb lesz az ítélet napján, mint annak a városnak." 12És kimentek, és kiáltottak a néphez, hogy térjenek meg; 13és sok gonosz szellemet űztek ki, és sok beteget kentek meg olajjal, és meggyógyították őket.

14És hallott Hordosz király Yeshuáról, mert ismertté lett a neve az országban, és azt mondta, hogy a bemerítő Yochánán támadt fel a halottak közül, azért lett erőssé keze csodákat tenni. 15És voltak, akik azt mondták, hogy ő Eli'Yáhu, és mások azt mondták, hogy próféta ő, vagy mint a próféták egyike. 16És Hordosz hallotta, és mondta: "Ez az a Yochánán, akinek elvettem a fejét fölülről; ő támadt fel a halottak közül." 17Ő, Hordosz, küldött, és megfogatta Yochánánt, és megkötöztette őt a börtön házában, Yochánán 18,19Horodiász miatt, testvérének, Filíposznak a felesége miatt, akit feleségül vett magának. Mert Yochánán azt mondta Hordosznak: "Nem törvény szerint való elvenni testvéred feleségét magadnak feleségül." És Horodiász gyűlölettel gyűlölte őt, és meg akarta öletni, de nem tudott vele bírni. 20Mert Hordosz félt Yochánántól, mivelhogy tudta róla, hogy igaz és szent ember ő, és oltalmazta őt, és sok mindent tett szava szerint, és kívánta őt hallgatni. 21És lőn a nap, amely Hordosz születésének napja volt, és lakomát csinált nagyjainak, ezredei vezéreinek és Gálil főembereinek. 22És bement Horodiász leánya, és táncot lejtett ott körtáncban, és jónak tetszett Hordosz szemeiben és a vele ülők szemeiben, és mondta a király a leánynak: "Kérj tőlem, és megadom neked minden kérésedet." 23És megesküdött neki, mondván: "Mindent, amit kérsz tőlem, akár a királyság feléig, megteszek neked." 24És kiment, és mondta anyjának: "Mit kérjek?" És az felelt, mondván: "A bemerítő Yochánán fejét." 25És sietett, és visszatért a királyhoz, és mondta: "Az a kérésem, hogy add nekem most egy tálon a bemerítő Yochánán fejét." 26És a király igen-igen elszomorodott, ám az eskü és a vele ülők miatt nem akarta visszautasítani arcait. 27És sietett a király, és küldött egyet a hóhérok közül, és megparancsolta neki, hogy hozza el Yochánán fejét; és elment, és levágta fejét a börtön házában, 28és elhozta egy tálon, és odaadta a leánynak, és a leány odaadta azt anyjának. 29És hallották Tálmidimjai, és eljöttek, és felemelték a holttestét, és sírba temették őt.

30És összegyűltek a Shlichim Yeshuához, és elbeszélték neki mindazt, amit tettek, és amit tanítottak. 31És mondta nekik: "Jöjjetek, és menjünk egy puszta helyre, és pihenjetek meg ott egy keveset." Mert sokan voltak a jövők és a menők, úgyhogy nem találtak időt kenyeret enni. 32És elmentek a hajóban egyedül egy puszta helyre.

33Amikor látta a néptömeg őket menni, sokan felismerték őt közülük, és futottak a száraz föld útján minden városból, és megelőzték őt, hogy odaérjenek hozzá. 34És kiment Yeshuá, és látott nagy néptömeget, és könyörületei felgerjedtek irántuk, mert olyanok voltak, mint a juhok, amelyeknek nincs pásztoruk, és kezdte őket sokféle dologra tanítani. 35És lőn, amikor a nap lehanyatlott, odajöttek hozzá Tálmidimjai, és mondták: "Puszta ez a hely, és a nap igen lehanyatlott. 36Bocsásd el őket színed elől, hogy menjenek a városokba és a környező falvakba, hogy kenyeret vegyenek maguknak, mert nincs nekik mit enniük." 37És felelt, és mondta nekik: "Adjatok ti nekik enni." És mondták neki: "Talán menjünk, és vegyünk nekik kétszáz dinárért kenyeret, és adjunk nekik?" 38És mondta nekik: "Hány kerek kenyeretek van? Menjetek, és nézzétek meg." És megnézték, és mondták: "Öt kenyér és két hal." 39És megparancsolta nekik, hogy ültessék le mind a zöld fűre csapatonként-csapatonként. 40És leültek sorban sor mellé, százanként-százanként és ötvenenként-ötvenenként. 41És vette az öt kenyeret és a két halat, és felemelte szemeit a magasságba, és áldást mondott, és megtörte a kenyeret, és adta Tálmidimjainak, hogy tegyék eléjük; és a két halat is szétosztotta mind nekik. 42,43És ettek mindnyájan, és jóllaktak; és felszedtek tizenkét kosarat, telve a maradék kenyérdarabokból és a halakból. 44És akik ettek abból a kenyérből, mintegy ötezer férfi voltak.

45Akkor erőssé tette szavát Tálmidimjaihoz, hogy szálljanak le a hajóba, és menjenek át előtte a tenger túlsó partjára Beit-Tzáydáh felé, amíg ő elbocsátja a népet. 46,47És miután elküldte őket, felment a hegyre imádkozni. És a hajó a tenger szívébe ért, miután beesteledett, és ő egyedül maradt a száraz földön. 48És látta őket evezni a hajóban nagy szorongatásban, mert a vihar ment és tombolt arcaikkal szemben, és odament hozzájuk még éjszaka, a negyedik őrváltás idején, a tenger színén lépdelve, és el akart haladni mellettük. 49És ők meglátták őt a tenger színén lépdelni, és azt gondolták, hogy szellem-látomás az, és felkiáltottak. 50Mert mindnyájan látták őt, és megrettentek; és sietett szólni a szívükhöz, és mondta nekik: "Bízzatok, én vagyok, ne féljetek!"

51És leszállt hozzájuk a hajó belsejébe, és a szél lecsendesedett, és ők igen-igen álmélkodtak szívük álmélkodásával. 52Mert a kenyerek dolgában sem okosodtak meg eddig, mert nehéz volt a szívük. 53,54És átkeltek, és megérkeztek Gineszár földjére, és közeledtek a parthoz. És még föl sem értek a hajóból, a hely emberei azon nyomban felismerték őt. 55És befutották az egész környéket, és kezdték a betegeket fekvőhelyükön oda hordani, ahol hallották, hogy ő van. 56És minden helyen, ahova csak bement, falvakba vagy városokba és környékükre, kitették a betegeket az utcákra, és könyörögtek hozzá, hogy engedje őket megérinteni ruhája szárnyát; és lőn, mindenki, aki megérintette őt, meggyógyult.

Szójegyzék: Beit-Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Beit-Tzáydáh (בֵּית צַיְדָא - 𐤁𐤉𐤕 𐤑𐤉𐤃𐤄) – halászok háza – Betsaida • Dinár (דִּינָר - 𐤃𐤉𐤍𐤓) – római ezüst érme, egynapi munkabér • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ - 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Elohim-om Yahuwah – Illés • Filíposz (פִילִיפּוֹס - 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – lókedvelő (görög) • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Gineszár (גִּנֵּיסַר - 𐤂𐤍𐤉𐤎𐤓) – Genezáret – tó és part Gálil-ban • Hordosz (הוֹרְדוֹס - 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅𐤎) – Heródes (görög: hős) • Horodiász (הוֹרוֹדִיָס - 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤉𐤎) – Heródiász: Heródes-lány • Horodiyá (הוֹרוֹדְיָה - 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤉𐤄) – Heródes-leszármazott; Josephus szerint Shlomit anyja • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá'ákov fia • Shlichim (שְׁלִיחִים - 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – Küldöttek/Apostolok • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János • Yoszef (יוֹסֵף - 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon

Márkosz 7

1Köréje gyűltek a Perushim és néhány Szofrim, akik Yerusháláyimből jöttek, 2és látták, hogy némelyik tanítványa tisztátalan, vagyis mosatlan kezekkel eszik kenyeret, mert nem mosakodtak meg, és megfeddték őket. 3Mert a Perushim és minden Yáhu'dim nem eszik kenyeret, hacsak meg nem mosták kezeiket a csuklóig, mert ragaszkodnak a vének hagyományához, 4és amikor a piacról jönnek, nem esznek mosakodás nélkül; és még sok mást vettek át, amit megtartanak, mint a poharak, korsók, mosdótálak és fekhelyek bemerítését. 5És megkérdezték őt a Perushim és a Szofrim, mondván: "Miért nem tartják meg Tálmidimjaid a vének hagyományát, hanem mosatlan kezekkel esznek kenyeret?" 6Ő pedig ezt mondta nekik: "Képmutató-szívűek, helyesen prófétált rólatok Yeshá'Yáhu, amint meg van írva: Ez a nép ajkaival tisztelt engem, de szíve eltávolodott tőlem. 7És hiábavaló az irántam való félelmük, emberek parancsolatait tanítva. 8Mert Elohim parancsolatait elhagytátok, és megtartjátok az emberek hagyományát: korsók és poharak bemerítését, és sok ehhez hasonlót tesztek." 9És ezt mondta nekik: "Jól megvetitek Elohim parancsolatait, hogy a magatok hagyományát megtartsátok. 10Mert Mosheh azt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat; és aki átkozza atyját vagy anyját, halállal haljon meg. 11Ti pedig azt mondjátok: Ha valaki azt mondja atyjának vagy anyjának: Korbán mindaz a haszon, amit belőlem kaphatnál — íme, ez fogadalom; 12akkor már nem engeditek, hogy bármit is tegyen atyjáért vagy anyjáért; 13és így érvénytelenné teszitek Elohim igéjét a ti hagyományotokkal, amelyet átadtok; és sok ehhez hasonlót tesztek."

14És ismét odahívta a népet, és ezt mondta nekik: "Figyeljetek rám mindnyájan, és legyetek értelmesek: 15Nincs semmi, ami az emberbe kívülről bemegy, ami tisztátalanná tehetné őt; hanem ami kijön belőle, az teszi tisztátalanná az embert. 16Akinek füle van a hallásra, hallja!"

17És amikor a nép közül a házba tért, megkérdezték őt Tálmidimjai a példázatáról. 18És ezt mondta nekik: "Hát ti is még értelem nélkül vagytok? Nem értitek-e, hogy mindaz, ami kívülről bemegy az emberbe, nem teheti tisztátalanná, 19mert nem a szívébe megy, hanem a gyomrába, és onnan kimegy az árnyékszékbe, amely minden eledelt megtisztít?" 20És ezt mondta: "Bizony, ami az emberből kijön, az teszi őt tisztátalanná. 21Mert az emberből, a szívéből jönnek elő a gonosz gondolatok hajlamai, paráznaságok, lopás 22és gyilkosság, házasságtörések, nyereségvágy és gonoszság, csalás és kicsapongás, irigy szem, káromlások, gőg és galádság. 23Mindezek a gonoszságok belülről, az emberből jönnek elő, és teszik őt tisztátalanná."

24És felkelt, és onnan elment Tzor és Tzidon határára. Bement az egyik házba, és nem akarta, hogy bárki megtudja; de nem maradhatott rejtve. 25Mert egy asszony, akinek a leányát tisztátalan szellem zaklatta, hallott felőle, és sietve eljött, és lábaihoz borult. 26Az asszony pedig görög volt, származása Áram-Tzor; és kérte őt, hogy űzze ki a gonosz szellemet leánya belsejéből. 27És ezt mondta neki Yeshuá: "Hadd lakjanak jól először a gyermekek, mert nem helyes elvenni a gyermekek kenyerét, és odavetni a kutyák elé." 28Az pedig felelt, és ezt mondta neki: "Úgy van, Ádoni, de a kutyák is esznek az asztal alatt a gyermekek morzsáiból." 29És ezt mondta neki: "Mivel így szóltál, menj utadra: kiment leányodból a gonosz szellem." 30És hazatért, és úgy találta, hogy leánya ágyán fekszik, a gonosz szellem pedig eltávozott tőle.

31És elfordult, és kiment Tzor határából Tzidon felé, és a Gálil-tengerhez ment, a Dekapolisz határa közepén át. 32És egy süket és néma embert vittek hozzá, és kérlelték, hogy tegye rá kezét. 33És a nép közül félrevitte őt egymagában, ujjait fülei be tette, köpött, és megérintette nyelvét; 34és felemelte szemeit a magasba, sóhajtott, és ezt mondta neki: "Ipátách", ami azt jelenti: Nyílj meg! 35És megnyíltak fülei, és nyelvének bilincsei elszakadtak, és tiszta beszéddel szólt. 36És megparancsolta nekik, hogy senkinek se mondják el; de minél inkább parancsolta nekik, annál inkább hirdették. 37És szerfölött álmélkodtak, és ezt mondták: "Mindent jól cselekedett: a süketeknek hallást ad, és a némáknak beszédet."

Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Dekapolisz (דֶּכַּפֹלִיס - 𐤃𐤊𐤐𐤋𐤉𐤎) – Tízváros (görög) • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Ipátách (אִפַּתַּח - 𐤀𐤐𐤕𐤇) – Nyílj meg! (arámi) • Korbán (קׇרְבָּן - 𐤒𐤓𐤁𐤍) – Áldozat/Közeledés • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Tzidon (צִידוֹן - 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Tzor (צֹר - 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yáhu'dim (יְהוּדִים - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu'Dáh népe • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshá'Yáhu (יְשַׁעְיָהוּ - 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah szabadít – Ézsaiás • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

Márkosz 8

1Lőn azokban a napokban, hogy ismét nagy sokaság gyűlt össze hozzá, és nem volt náluk semmi étel, hogy betöltsék lelküket; ekkor Yeshuá magához hívta Tálmidimjait, és így szólt hozzájuk: 2"Tele vagyok irgalommal a nép iránt, mert már három napja állnak velem, és nincs mit enniük; 3és ha éhesen bocsátom el őket házaikhoz, elalélnak az úton, mert van köztük, aki messziről jött." 4Tálmidimjai így feleltek neki: "Honnan szerezhetné valakinek a keze itt a pusztában, hogy ezeket kenyérrel jóllakassa?" 5Megkérdezte tőlük: "Hány kenyeretek van?" Ők ezt mondták: "Hét." 6Ekkor megparancsolta a nép sokaságának, hogy üljenek le a földre, azután vette a hét kenyeret, áldást mondott, megtörte, és Tálmidimjainak adta, hogy tegyék eléjük; ők pedig a nép sokasága elé tették. 7És volt náluk néhány kis haluk is, amelyek fölött áldást mondott, és szólt, hogy tegyék eléjük ezeket is. 8Ettek és jóllaktak, azután fölszedték a megmaradt darabokat, hét kosárral, 9Ők pedig mintegy négyezer férfi voltak, és azután elbocsátotta a népet. 10Akkor hajóba szállt Tálmidimjaival együtt, és elment Dálmánutá vidékére.

11Kijöttek a Perushim, és vitatkozni kezdtek vele, és hogy kísértsék őt, jelt kértek tőle az Egekből. 12Yeshuá felsóhajtott lelkének keserűségében, és így szólt: "Miért kíván jelt ez a nemzedék? Ámen, mondom néktek, nem adatik jel ennek a nemzedéknek." 13Ezzel otthagyta őket, és visszatérve ismét átkelt a hajóval a tenger túlsó partjára.

14De elfelejtettek úti élelmet venni magukkal, és nem volt náluk a hajóban, csak egyetlen kerek kenyér. 15És Yeshuá óvta őket, és így szólt: "Lássátok, óvakodjatok a Perushim kovászától és a Hordosz kovászától!" 16Erre tanakodni kezdtek egymással, mondván: "Azért, mert nincs nálunk kenyér." 17Amikor ezt Yeshuá megtudta, így szólt hozzájuk: "Miért tanakodtok azon, hogy nincs nálatok kenyér? Hát nem értitek és nem fogjátok föl, és ennyire nehéz a szívetek? 18Van szemetek, és mégsem láttok, és van fületek, és mégsem hallotok? Nem is emlékeztek? 19Amikor az öt kenyeret megtörtem az ötezernek, hány darabokkal teli kosarat vittetek el azokból? Így feleltek neki: "Tizenkettőt." 20"És a hét kenyérből a négyezernek, hány darabokkal teli kosarat vittetek el azokból?" Ezt mondták neki: "Hetet." 21Erre így szólt hozzájuk: "Hogyhogy még mindig nem fogjátok föl?"

22Megérkeztek Beit-Tzáydáhba, és egy vak embert vittek hozzá, és kérték, hogy érintse meg őt. 23Ő pedig megfogta a vak kezét, kivezette a városon kívülre, azután köpött a szemeibe, rátette kezeit, és megkérdezte tőle, lát-e valamit. 24És fölemelte szemeit, és így szólt: "Látok embereket, mert úgy látom őket, mint járkáló fákat." 25Akkor ismét rátette kezeit a szemeire, és megnyitotta azokat; ekkor meggyógyult, és tisztán látott mindent. 26És hazaküldte őt, mondván: "Be ne menj a városba, és senkinek se mondj el semmit a városban!"

27Yeshuá pedig kiment onnan Tálmidimjaival együtt Keiszárijá Filipi falvaiba; útközben megkérdezte Tálmidimjait, mondván: "Mit mondanak rólam az emberek: ki vagyok én?" 28Ők feleltek, és ezt mondták: "Bemerítő Yochánánnak, mások Eli'Yáhunak, ismét mások pedig egynek a próféták közül." 29Akkor megkérdezte őket, mondván: "Hát ti mit mondotok rólam: ki vagyok én?" Kefá felelt, és így szólt neki: "Te vagy a Máshiách." 30Ekkor rájuk parancsolt, hogy senkinek ne mondják el őfelőle. 31Akkor tanítani kezdte őket, mondván, hogy sok fájdalom vár BenÁdámra, és a vének, a Kohánim fejei és a Szofrim megvetik őt, és megölik, de három nap végén feláll. 32Ezt a dolgot pedig világosan és jól megmondta. Erre Kefá magához vonta őt, és dorgálni kezdte szavakkal; 33de ő ide-oda fordult, Tálmidimjaira tekintett, és megdorgálta Kefát, mondván: "Távozz arcaim elől, Szátán, mert nem fogod fel azt, ami Elohimé, hanem azt, ami az Ádámé."

34Ekkor magához hívta a népet és Tálmidimjait, és így szólt hozzájuk: "Aki utánam akar jönni, vesse el lelkét magától, vegye fel keresztjét, és jöjjön utánam. 35Mert aki meg akarja menteni lelkét, az kivágatik tőle, aki pedig kivágja lelkét énértem és az Örömhírért, megtalálja azt. 36Mert mi haszna az embernek, ha megszerzi magának az egész földet, lelke pedig kivágatik tőle? 37Vagy mit adhat az ember lelkének váltságául? 38Mert ha valaki szégyell engem és az én beszédeimet e hűtlen és vétkező nemzedékben, azt BenÁdám is szégyellni fogja, amikor eljön Atyja dicsőségében az ő MálákhimKedoshimával.”

Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן- 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Beit-Tzáydáh (בֵּיתצַיְדָא- 𐤁𐤉𐤕𐤑𐤉𐤃𐤄) – halászok háza – Betsaida • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּןהָאָדָם- 𐤁𐤍𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Dálmánutá (דַּלְמָנוּתָה- ) – helynév, azonosítása bizonytalan • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ- 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Elohim-om Yahuwah – Illés • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Hordosz (הוֹרְדוֹס - 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅𐤎) – Heródes (görög: hős) • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Keiszárijá Filipi (קֵיסָרִיָּהפִילִיפִּי) – Filippi Cézáreája • Kohánim (כֹּהֲנִים- 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Szátán (שָׂטָן- 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים- 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 9

1És mondta nékik: "Ámen, mondom néktek, vannak az itt állók között némelyek, akik nem ízlelik meg a halált addig, amíg meg nem látják kijönni Elohim Királyságát hatalommal."

2Hat nap múlva Yeshuá maga mellé vette Kefát, Yá'ákovot és Yochánánt, és felvitte őket egy magas hegyre, csak őket külön, és elváltozott a szemük előtt. 3Ruhái tündököltek és fehérré lettek, nincs ruhamosó a földön, aki olyan fehérre tudna ruhákat mosni, mint azok. 4És íme, Eli'Yáhu és Mosheh jelentek meg nekik, amint beszélgettek Yeshuával. 5Kefá felelt és mondta Yeshuának: "Rábi, jó nekünk itt laknunk; csináljunk hát három sátrat: egyet neked, egyet Moshehnak és egyet Eli'Yáhunak." 6Mert nem tudta, mit szóljon, mert rettegés és félelem esett rájuk. 7És íme, felhő borult rájuk, és hang jött ki a felhőből, mondva: "Ez az én szeretett Fiam, reá hallgassatok!" 8És hirtelen körültekintettek, és nem láttak többé senkit, csak Yeshuát egyedül velük.

9És lőn, amint lejöttek a hegyről, megparancsolta nekik, hogy senkinek el ne mondják, amit láttak, csak amíg fel nem támad BenÁdám a halottak közül. 10Ők pedig megőrizték a beszédet a szívükben, és tanakodtak maguk között, mi az a feltámadás a halottak közül. 11És megkérdezték őt, mondva: "Miért mondják az Szofrim, hogy Eli'Yáhunak előbb kell eljönnie?" 12Ő pedig mondta nekik: "Eli'Yáhu valóban előbb jön el, és helyreállít mindent. És amint meg van írva BenÁdámról, úgy ő is arra rendeltetett, hogy meggyötörtessék és összezúzassék és kivágattassék az élők földjéből. 13De mondom néktek, hogy Eli'Yáhu már el is jött, és úgy tettek vele, ahogyan akaratuk volt, ahogy meg van írva róla."

14És lőn, amint a többi tanítvány közelébe értek, sok népet láttak körülöttük, és Szofrimot, akik vitatkoztak velük. 15És az egész nép, amint meglátta őt, megdöbbent és elálmélkodott, és odafutottak és békességet kívántak neki. 16Ő pedig megkérdezte őket: "Miről vitatkoztok velük?" 17És felelt neki egy a népből: "Rábi, elhoztam hozzád a fiamat, akiben néma szellem van, mely rettegéssel gyötri; 18és amikor megragadja, leteperi őt, és csorgatja a nyálát, és csikorgatja a fogait, amíg elszárad az ereje. És szóltam Tálmidimjaidnak, hogy űzzék ki, de nem bírták." 19Ő pedig felelt és mondta nekik: "Ó, hűtlen nemzedék, meddig leszek még veletek? Meddig hordozlak titeket? Hozzátok őt elém ide!" 20És elé hozták őt; és amint meglátta őt a szellem, megragadta őt, ragadván és tépve, és a földre esett és fetrengett a nyálában. 21És megkérdezte az apját: "Mennyi ideje, hogy ez hozzátapadt?" Ő pedig mondta: "Ifjúsága napjaitól. 22És sokszor vetette tűzbe és vizekbe, hogy elpusztítsa; de ha kezed Elohimnak hatalmában áll valamit tenni, könyörülj meg rajtunk és segíts nekünk!" 23És mondta neki Yeshuá: "Ha kezed Elohimnak hatalmában áll a hitre — annak, aki hisz, minden dolog meglesz."

24És felkiáltott a gyermek apja, és mondta könnyek között: "Íme, hiszek, uram; segíts a hithiányosnak, olyannak, mint én!" 25És látta Yeshuá, hogy a sokaság egyre gyűl és sokasodik, és ráförmedt a tisztátalan szellemre, mondva: "Te néma és süket szellem, én parancsolom neked: menj ki belőle, és ne menj bele többé, bemenvén!" 26És felkiáltott, és megtépte lelkét haragjában, és kiment; a fiú pedig olyan maradt, mint a halott, úgyhogy sokan mondták: kimúlt. 27Yeshuá pedig megfogta a kezét, és felemelte őt, és felkelt. 28És lőn, amint hazaért, megkérdezték őt Tálmidimjai, ők maguk vele lévén: "Mi miért nem bírtuk kiűzni?" 29És mondta nekik: "Az ilyen fajta rossz szellem semmivel sem űzhető ki, csak imádsággal és böjttel."

30És elmentek onnan, és átkeltek Gálilon, és nem akarta, hogy ott bárki megtudja. 31Mert idejét Tálmidimjai oktatásának szentelte, és arra, hogy eléjük tárja, miként adatik BenÁdám emberek kezébe, akik megölik őt, és miután megöletett, a harmadik napon feltámad és él. 32Ők pedig nem értették a beszédét, és féltek őt megkérdezni.

33És megérkeztek Kfár-Náchumba; és amikor a házban volt, megkérdezte őket: "Miféle perlekedés és beszéd volt köztetek az úton?" 34De nem feleltek semmit, mert azon vitáztak egymás közt az úton, hogy ki a legnagyobb közöttük. 35És leült, és odahívta a tizenkettőt, és mondta nekik: "Aki első akar lenni, legyen mindenki között utolsó és mindenki szolgája." 36És vett egy gyermeket, és közéjük állította, és miután átölelte, mondta nekik: 37"Aki egyet befogad az ilyen gyermekek közül az én nevemben, az engem fogad be; és aki engem befogad, az nem engem fogad be, hanem annak arcát, aki engem küldött."

38És mondta neki Yochánán: "Rábi, láttunk egy embert, aki rossz szellemeket űz ki a te nevedben, és eltiltottuk őt a cselekedetétől, mert nem követett minket." 39És mondta Yeshuá: "Ne tiltsátok el őt, mert nincsen senki, aki csodákat tesz az én nevemben, és aztán visszafordulna, hogy rosszat szóljon ellenem. 40Mert az az ember, aki nincs ellenünk, az mellettünk van.

41És mindenki, aki egy pohár vizeket ad nektek inni az én nevemben azért, mert a Máshiáchéi vagytok — Ámen, mondom néktek, nem vész el a jutalma. 42És mindenki, aki megbotránkoztat egyet e kicsinyek közül, akik hisznek bennem, jobb annak, ha malomkövet kötnek a nyakára, és a tengerbe vetik.

43És ha a kezed botránkoztat meg téged, vágd le azt; jobb neked csonka kézzel bemenni az életekre, mint hogy két kezed legyen, és a Gei-Hinomba menj, a tűzbe, mely örökké ég, 44ahol férgük nem hal meg, és tüzük nem alszik el. 45És ha a lábad botránkoztat meg téged, vágd le azt; jobb neked csonka lábbal bemenni az életekre, mint hogy két lábad legyen, és a Gei-Hinomba menj, a tűzbe, mely nem alszik el, 46ahol férgük nem hal meg, és tüzük nem alszik el. 47És ha a szemed botránkoztat meg téged, vájd ki azt; jobb neked egy szemmel bemenni Elohim Királyságába, mint hogy két szemed legyen, és a Gei-Hinomba vettessél, 48ahol férgük nem hal meg, és tüzük nem alszik el.

49Mert minden ember tűzzel sózatik meg, mint ahogy minden áldozat sóval sózatik meg. 50Jó a só; de ha a só íze elszáll, mivel adjátok meg az ízét? Tartsátok meg a sót magatok között, és a békességet ember és testvére között."

Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּןהָאָדָם- 𐤁𐤍𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ- 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Elohim-om Yahuwah – Illés • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Gei-Hinom (גֵּיהִנֹּם- 𐤂𐤉𐤄𐤍𐤌) – Hinom völgye: gyermekáldozati hely Yerusháláyim déli oldalán: Gyehenna/Pokol völgye • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Kfár-Náchum (כְּפַרנַחוּם- 𐤊𐤐𐤓𐤍𐤇𐤅𐤌) – Náchum falva • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mosheh (מֹשֶׁה- 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Petrosz (פֶּטְרֹוס- 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Péter • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים- 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yá'ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 10

1Yeshuá felkelt és onnan elment Yáhu'Dáh határába és a Yárdenen túlra; újra nagy sokaság gyülekezett hozzá, ő pedig tanította őket szokása szerint. 2Odaléptek hozzá Perushim, hogy kísértsék őt, és megkérdezték tőle, van-e a férfi kezében elbocsátani a feleségét. 3Ő pedig felelt és így szólt hozzájuk: "Mit parancsolt nektek Mosheh?" 4Azok ezt mondták: "Mosheh megengedte, hogy válólevelet írjon neki és elbocsássa." 5Yeshuá erre így szólt hozzájuk: "Szívetek keménysége miatt írta nektek ezt a parancsolatot, 6de a teremtés napjaiban, kezdettől fogva, férfinak és nőnek alkotta őket. 7Ezért elhagyja a férfi apját és anyját, és ragaszkodik feleségéhez, 8és lesznek mind a ketten egy testté; és ha így van, akkor nem többé ketten, hanem egy test. 9Ezért, amit Elohim egybekötött, ember el ne válassza." 10És a házban másodszor is megkérdezték őt erről a dologról a Tálmidimjai. 11Ő ezt mondta nekik: "A férfi, ha elbocsátja feleségét, és mást vesz el, házasságtörő ő; 12és az asszony, ha kimegy férje házából, és máshoz megy, házasságtörő ő."

13És kisgyermekeket vittek hozzá, hogy rájuk tegye kezeit, a Tálmidim azonban ráförmedtek azokra, akik vitték őket. 14Amikor ezt Yeshuá meglátta, haragra gyúlt, és így szólt hozzájuk: "Engedjétek a kisgyermekeket hozzám jönni, és ne tiltsátok el tőlem őket, mert ezekből való Elohim Királysága. 15Ámen, mondom nektek: aki nem fogadja Elohim Királyságát, mint egy kisgyermek, nem megy be abba." 16És karjaiba ölelte őket, és kezeit rájuk téve megáldotta őket.

17És amikor útnak indult, odafutott hozzá egy ember, és térdre borult előtte, mondván: "Jó Rábi, mit tegyek, hogy örököljem a Cháyei Olámot ➣ az Örök Életet?" 18Yeshuá így szólt hozzá: "Miért hívsz engem jónak? Nincs jó, csak egy, Elohim. 19Te ismered a parancsolatokat: Ne gyilkolj, ne törj házasságot, ne lopj, ne tégy hamis tanúságot, ne zsarolj, tiszteld atyádat és anyádat." 20Az pedig így szólt hozzá: "Rábi, mindezeket megtartottam ifjúságomtól fogva." 21És Yeshuá rátekintett, és megszerette őt, és ezt mondta neki: "Egy hiányzik még belőled: menj, add el mindenedet, amid van, és add a szegényeknek, és kincsed lesz az Egekben; és jöjj, vedd fel a keresztet, és kövess engem." 22Leestek az arcai e beszédre, és elszomorodott szívében, és elment, mert sok vagyona volt neki. 23És Yeshuá körültekintett, és így szólt Tálmidimjaihoz: "Mily nehéz a vagyon birtokosainak bemenni Elohim Királyságába!" 24A Tálmidim pedig megdöbbentek szavain. Yeshuá pedig ismét felelt és így szólt hozzájuk: "Fiaim, mily nehéz azoknak, akik vagyonukban bíznak, bemenni Elohim Királyságába! 25Könnyebb a tevének átmenni a tű fokán, mint gazdagnak bemenni Elohim Királyságába." 26Ők még jobban megdöbbentek, és így szóltak egymáshoz: "Akkor hát ki szabadulhat meg?" 27Yeshuá rájuk tekintett, és ezt mondta: "Az ember fiainál lehetetlen ez a dolog, de nem Elohimnál, mert Elohimnál semmi sem lehetetlen."

28Kefá elkezdte, és így szólt hozzá: "Íme, mi elhagytunk mindent, és követtünk téged." 29Yeshuá így szólt: "Ámen, mondom nektek: nincs ember, aki elhagyta házát vagy fivéreit vagy lánytestvéreit vagy apját vagy anyját vagy feleségét vagy gyermekeit vagy szántóföldjeit az Örömhírért, 30aki ne kapna az üldöztetések nyomában ebben az időben százszor házakat és fivéreket és lánytestvéreket és anyákat és gyermekeket és szántóföldeket, és a jövendő időben Cháyei Olámot ➣ az Örök Életet. 31És sok elsőből lesz utolsó, és az utolsókból elsők."

32És amikor úton voltak, hogy felmenjenek Yerusháláyimba, Yeshuá előttük haladt, ők pedig követték őt rettegve és félve. És ismét maga mellé vette a tizenkettőt, és beszélni kezdett nekik arról, ami történni fog vele, mondván: 33"Íme, felmegyünk Yerusháláyimba, és BenÁdám átadatik a Kohánim fejeinek kezébe és a Szofrimnak, és halálra ítélik őt, és átadják őt a Goyim kezébe, 34és gúnyolják őt, és arcaira köpnek, és megverik őt korbácsokkal, és megölik őt, de a harmadik napon feltámad és él."

35És odaléptek hozzá Yá'ákov és Yochánán, a Zebád'Yáh fiai, mondván: "Rábink, szeretnénk, hogy megtedd nekünk, amit kérünk tőled." 36Ő pedig így szólt hozzájuk: "Mi a kívánságotok, hogy megtegyem nektek?" 37Ők pedig ezt mondták neki: "Add meg nekünk, hogy üljünk egyikünk a jobbod, másikunk a balod felől a te dicsőségedben." 38Yeshuá így szólt hozzájuk: "Nem tudjátok, mit kértek. Ki tudjátok-e inni a poharat, amelyet én iszom, és bemerítkezni a bemerítéssel, amellyel én bemerítkezem?" 39Ők pedig így szóltak hozzá: "Meg tudjuk." Yeshuá pedig ezt mondta nekik: "A poharat, amelyet én iszom, kiisszátok, és a bemerítéssel, amellyel én bemerítkezem, bemerítkeztek, 40de hogy üljetek jobbom vagy balom felől, az nincs az én kezemben megadni, hanem azoké lesz, akiknek elkészíttetett." 41És amikor a tíz ezt meghallotta, haragra gyúlt Yá'ákovra és Yochánánra. 42De Yeshuá odahívta őket, és így szólt hozzájuk: "Ti tudjátok, hogy akiket kiválasztottak, hogy a Goyim fölött uralkodjanak, úgy uralkodnak rajtuk, mint fejedelmek a rabszolgáikon, és nagyjaik hatalmaskodnak fölöttük. 43De nem így lesz közöttetek, hanem aki naggyá akar lenni köztetek, az legyen szolgátok; 44és aki közületek fejjé akar lenni, az legyen mindenki rabszolgája. 45Mert BenÁdám sem azért jött, hogy mások neki szolgáljanak, hanem hogy szolgáljon, és életét adja váltságul sokakért."

46És Yerichoba érkeztek, és amikor kifelé ment a városból, Tálmidimjaival és nagy néptömeggel együtt, íme, Bár-Timáy, a Timáy fia, egy vak, aki adományokat kéregetett, ült az út mellett. 47És amikor meghallotta, hogy a názereti Yeshuá megy ott, kiáltozni kezdett és mondta: "Könyörülj rajtam, Yeshuá, Dávid Fia!" 48És sokan ráförmedtek, hogy hallgattassák el, ő pedig még nagyobb erővel kiáltott, mondván: "Dávid Fia, könyörülj rajtam!" 49És Yeshuá megállt, és így szólt: "Hívjátok őt!" És odahívták a vakot, mondván neki: "Légy erős! Kelj fel! Íme, ő hív téged!" 50Ő pedig ledobta magáról a ruháját, és felkelt, és odament Yeshuá elé. 51És Yeshuá felelt és így szólt hozzá: "Mit kívánsz, hogy megtegyek neked?" A vak pedig ezt mondta: "Ráboni, hogy visszaadassék nekem szemeim világa." 52És Yeshuá így szólt hozzá: "Menj, a hited megtartott téged." És szemeinek világa visszatért hozzá egy pillanat alatt, és követte őt az úton.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Bár-Timáy (בַּרְטִימַי- 𐤁𐤓𐤈𐤉𐤌𐤉) – Timáj fia (arámi) • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּןהָאָדָם- 𐤁𐤍𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Cháyei Olám (חַיֵּיעוֹלָם- 𐤇𐤉𐤉𐤏𐤅𐤋𐤌) – Örök Élet • Dávid (דָּוִד- 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goyim (גּוֹיִם- 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Kohánim (כֹּהֲנִים- 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Mosheh (מֹשֶׁה- 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Rábi (רַבִּי- 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Ráboni (רִבּוֹנִי- 𐤓𐤁𐤅𐤍𐤉) – Uram/Mesterem (arámi) • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים- 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Timáy (טִימַי- 𐤈𐤉𐤌𐤉) – tisztelt • Yá'ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yárden (יַרְדֵּן- 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yericho (יְרִיחוֹ- 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅) – illat/hold városa; a pálmák városa – Kená'án királyi városa, Yiszrá'El elsőhadjáratának helye • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János • Zebád'Yáh (זְבַדְיָה- 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄) – ajándékom

Márkosz 11

1És történt, amikor közeledtek, hogy bemenjenek Yerusháláyimba, Beit-Pági és Beit-Ányáh mellett, az Olajfák hegyénél, hogy elküldött kettőt Tálmidimjai közül, 2és így szólt hozzájuk: "Menjetek az átellenben levő faluba, és amint odaértek, találtok majd magatok előtt egy megkötött szamárcsikót, amelyen nem ült/lovagolt ember: oldjátok el azt, és hozzátok ide hozzám. 3És ha valaki azt mondja nektek: Miért tesztek ilyet? - akkor mondjátok: HáÁdon rendelte azt szükségére, és akkor sietve visszaküldi ide." 4El is mentek, és megtalálták a szamárcsikót megkötve kívül a kapunál, a források nyílásánál, és eloldották azt. 5És az ott álló emberek közül néhányan így szóltak hozzájuk: "Miért tesztek ilyet, hogy eloldjátok a szamárcsikót?" 6Ők pedig úgy feleltek nekik, ahogyan Yeshuá megparancsolta, és azok hagyták őket. 7És elvitték a szamárcsikót Yeshuához, ráterítették felsőruháikat, ő pedig felült rá. 8És sokan felsőruháikat terítették az útra, más emberek pedig fák gallyait terítették lábaihoz, amelyeket a mezőn vágtak. 9És akik előtte mentek, az utána jövőkkel együtt feleltek és kiáltották: "Hoshiáh-Náh! Áldott, aki jön Yahuwah nevében! 10Áldott a mi atyánk, Dávid Királysága, amely jön Yahuwah nevében! Hoshiáh-Náh a magasság Egekeiben!" 11És bement Yeshuá Yerusháláyimba, a Beit-HáMikdáshba, és megnézett mindent, ami ott volt körös-körül, és estefelé kiment Beit-Ányáhba a tizenkettővel.

12És történt másnap, amikor kijöttek Beit-Ányáhból, hogy megéhezett. 13És meglátott egy fügefát messziről, amely leveleket hajtott, és odament megnézni, talál-e rajta ennivaló gyümölcsöt; de amikor odaért hozzá, nem talált rajta semmit, csak leveleket egyedül, mert a fügék ideje még nem jött el. 14És felelt Yeshuá, és így szólt hozzá: "Ne egyék többé ember gyümölcsödből, mostantól mindörökké." És Tálmidimjai hallották ezt a szót.

15És elérkeztek Yerusháláyimba, és bement Yeshuá a Beit-HáMikdáshba, és kezdte kiűzni onnan az árusokat és a vevőket, és a pénzváltók asztalait felforgatta, és a galambárusok ülőhelyeit. 16És nem engedte senkinek, hogy edényt vigyen át a Mikdáshon. 17És tanította őket, mondván: "Nincs-e megírva: Az én házam imádság házának neveztetik minden nép számára? Ti pedig rablók barlangjává tettétek azt." 18És a Kohánim fejei és a Szofrim hallották, és cselt szőttek ellene, hogy elveszítsék, mert féltek arcától, mivel az egész nép álmélkodott tanításán. 19És nap mint nap, amikor beesteledett, kiment a városon kívülre.

20És történt reggel, amikor elmentek mellette, hogy meglátták a fügefát, hogy kiszáradt ágától egészen gyökeréig. 21És visszaemlékezett Kefá, és így szólt hozzá: "Rábi, íme, kiszáradt a fügefa, amelyet megátkoztál." 22És felelt Yeshuá, és így szólt hozzájuk: "Bírjatok/ápoljatok hitet Elohimban! 23Ámen, mondom nektek, minden ember, aki azt mondja ennek a hegynek: Emelkedjél fel, és vesd magadat a tenger közepébe! - és nem kételkedik szívében, hanem hiszi, hogy meglesz, amint mondta, az úgy lesz neki. 24Ezért mondom nektek: mindarra, amit kértek és imádkoztok, bízzatok, hogy meglesz nektek, és úgy lesz. 25És amikor megálltok imádkozni, bocsássatok meg minden embernek azt, amivel vétkezett ellenetek, hogy a ti Ábátok is, aki az Egekben van, megbocsássa nektek vétkeiteket. 26De ha ti nem bocsátotok meg, a ti Ábátok sem, aki az Egekben van, bocsátja meg nektek vétkeiteket."

27És visszatértek, és elérkeztek Yerusháláyimba, és történt, hogy ő körüljárt a Mikdáshban, és odamentek hozzá a Kohánim fejei, a Szofrim és a vének, 28és így szóltak hozzá: "Milyen felhatalmazással teszed ezeket, és ki adta neked ezt a felhatalmazást, hogy ilyeneket tegyél?" 29És így szólt Yeshuá hozzájuk: "Kérdezek tőletek egy dolgot, és adjatok nekem feleletet, és akkor megmondom nektek, milyen felhatalmazással teszem ezeket. 30Yochánán bemerítése - kinek a szájából való volt a parancsolata: az Egekből vagy Ádám fiaiból? Adjatok nekem feleletet." 31És ők latolgatták elméjükben, mondván: "Ha azt mondjuk: az Egekből, azt fogja mondani: És miért nem hittetek neki? 32Ha pedig azt mondjuk: Ádám fiaiból" - féltek a néptől, mert mindnyájan hűséges prófétának tartották Yochánánt. 33És feleltek Yeshuának, és így szóltak: "Nem tudjuk." És így szólt hozzájuk Yeshuá: "Én sem mondom meg nektek, milyen felhatalmazással teszem ezeket."

Szójegyzék: Ádám (אָדָם- 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádon (אָדוֹן - 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ámen (אָמֵן- 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Beit-Ányáh (בֵּיתעַנְיָה- 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤉𐤄) – szegénység háza – Betánia • Beit-HáMikdásh (בֵּיתהַמִּקְדָּשׁ- 𐤁𐤉𐤕𐤄𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély/Templom • Beit-Pági (בֵּיתפַּגֵּי- 𐤁𐤉𐤕𐤐𐤂𐤉) – éretlen fügék háza • Dávid (דָּוִד- 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Egek (שָׁמַיִם- 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Hoshiáh-Náh (הוֹשִׁיעָה־נָּא- 𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤄-𐤍𐤀) – kérünk, szabadíts meg!; üdvözlő-kiáltás • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Kohánim (כֹּהֲנִים- 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Mikdásh (מִקְדָּשׁ- 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Rábi (רַבִּי- 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים- 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yahuwah (יַהוּהָ- 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 12

1Yeshuá megnyitotta száját példázatban, és ezt mondta nekik: "Egy ember szőlőt ültetett, körös-körül felásta, borsajtót vájt benne, tornyot épített a közepébe, átadta az őrzőknek, és messzi útra ment. 2A szüret idején elküldte szolgáját az őrzőkhöz, hogy átvegyen az őrzők kezéből a szőlő gyümölcséből. 3De megfogták őt, megverték, és üres kézzel küldték el. 4Ismét küldött hozzájuk egy másik szolgát; azt megkövezték kövekkel, fejét megsebezték, és nagy gyalázattal küldték el. 5Még egyet küldött hozzájuk, és azt megölték, és így sok mást is, akik közül némelyeket megvertek, némelyeket megöltek. 6Volt még neki egyetlen fia, akit szeretett, és őt küldte hozzájuk mindannyiuk után, mert ezt mondta: A fiamtól félni fognak. 7De azok az őrzők látták őt, és ezt mondták egymásnak: Íme az örökös, gyertek, öljük meg, és mienk lesz az örökség! 8Megragadták őt, megölték, és kidobták a szőlőn kívülre. 9Mit tesz hát majd a szőlő ura? Eljön, és elveszíti a föld művelőit, szőlőjét pedig másoknak adja a kezébe. 10Vajon nem olvastátok azt az írást: A kő, amelyet az építők megvetettek, az lett a sarokkővé; 11Yahuwahtól lett ez, csodálatos a mi szemeinkben?" 12Ekkor keresték, hogyan fogják el őt, de féltek a néptől, mert megértették, hogy róluk mondta ezt a példázatot. Otthagyták hát őt, és elmentek.

13Elküldtek hozzá embereket a Perushim közül és Hordosz emberei közül, hogy tőrbe csalják őt szavaiban. 14Odamentek, és ezt mondták neki: "Rábénu, tudjuk, hogy hűséges ember vagy, és nem rettegsz senki embertől, mert nem nézed a férfi arcát, hanem igazsággal tanítod Elohim útját. Helyes-e adót adni a császárnak vagy nem? Adjuk-e vagy ne adjuk?" 15De ő, látva képmutatásukat, ezt mondta nekik: "Miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dinárt, hadd lássam." 16Hoztak egyet, és ő ezt mondta nekik: "Kié ez a kép és ez a felirat?" Ők pedig ezt mondták: "A császáré." 17Yeshuá ezt mondta nekik: "Adjátok hát meg a császárnak azt, ami a császáré, és Elohimnak azt, ami Elohimé." És igen elcsodálkoztak rajta.

18Ekkor odamentek hozzá Tzádukim, akik azt mondják, hogy nincs feltámadás a halottaknak, és megkérdezték őt, mondván: 19"Rábénu, íme Mosheh ezt írta nekünk: Ha meghal valaki két testvér közül, és asszonyt hagy hátra, de nincs fia, akkor a sógora menjen be hozzá, és támasszon magot testvére nevére. 20Volt nálunk hét testvér. Az első közülük asszonyt vett magának, és meghalt, és nem hagyott magot maga után. 21A második elvette őt sógorként, és meghalt ő is, fiak nélkül, és ugyanígy a harmadik. 22Amíg mind a heten elvették őt, és meghaltak, és magot nem hagytak maguk után. Mindannyiuk után meghalt az asszony is. 23Most hát kié lesz közülük az asszony a feltámadásban, miután mind a hétnek a felesége volt?" 24Yeshuá ezt mondta nekik: "Nem ez-e a dolog, amiben tévelyegtek, hogy a Tórát nem ismeritek, sem El csodáit? 25Mert a halottak közül való feltámadásukkor nem nősülnek és nem mennek férjhez, hanem olyanok lesznek, mint az Egekre Málákhimjai. 26A halottak dolgáról pedig, hogy fölébrednek, vajon nem olvastátok Mosheh könyvében, amikor szólt hozzá a Elohim a csipkebokorban, mondván: Én vagyok Ávráhám Elohimja és Yitzchák Elohimja és Yá'ákov Elohimja? 27Ő pedig nem a halottak Elohimja, hanem az élőké. Igen sokat tévelyegtek."

28Ekkor odajött egy az Szofrim közül, és hallotta őket egymással vitázni, és látva, hogy jól megfelelt szavaikra, megkérdezte tőle: "Melyik az első mind a parancsolatok közül?" 29Yeshuá így felelt: "Az első ez: Halljad, Yiszrá'El, Yahuwah, a mi Elohimunk, Yahuwah EGY. 30És szeresd Yahuwaht, a te Elohimodat teljes szívedből és teljes Nefeshedből és teljes tudásodból és teljes erődből; ez az első parancsolat. 31A második pedig ez: És szeresd felebarátodat, mint magadat. Nincs nagyobb parancsolat e kettőnél." 32Az Szofer ezt mondta neki: "Ámen, Rábi, igazat szóltál, hogy egy ő, és nincs más rajta kívül; 33és szeretni őt teljes szívből és teljes tudásból és teljes Nefeshből és teljes erőből, és szeretni a felebarátot, mint önmagát: ez nagyobb minden égőáldozatnál és véres áldozatnál." 34Yeshuá pedig látta, hogy okosan felelt, és ezt mondta neki: "Íme nem vagy messze Elohim Királyságától." És többé nem merészelt senki ember vitatkozni vele szavakkal attól a naptól fogva.

35És történt, amikor Yeshuá a Mikdáshban tanított, megszólalt, és ezt mondta: "Hogyan mondhatják az Szofrim, hogy a Máshiách Dávid Fia? 36Hiszen maga Dávid mondta a Ruách HáKodesh által: Így szól Yahuwah az én Ádonimnak: Ülj a jobbomon, amíg ellenségeidet lábaidnak zsámolyává nem teszem. 37És ha Dávid Ádonnak hívja őt, hogyan lehet a Fia?" És a nép nagy része nagy gyönyörűséggel hallgatta szavait. 38Tanítását folytatva ezt mondta: "Őrizkedjetek az Szofrimtól, akik gyönyörködnek abban, hogy köntösbe öltözve járnak-kelnek, és a Shálom-köszöntésben a tereken, 39az első ülőhelyekben a Beit-Kneszetekben és a megbecsült helyekben a lakomák házaiban; 40akik felemésztik az özvegyek házait, és szemmutogatásra szaporítják az imát: ezek azok, akikre ki lesz feszítve az ítélet mérőzsinórja kétszeresen."

41És amikor Yeshuá a kincstár ládájával szemben ült, nézte a népet, amint pénzt dob bele, és sok gazdag sokat dobott. 42És egy szegény özvegyasszony odajött, és bedobott oda két fillért, ami egy negyed assze. 43Ekkor odahívta Tálmidimjait, és ezt mondta nekik: "Ámen, mondom nektek, ez a szegény özvegyasszony többet dobott mindenkinél, aki ide a kincstár ládájába dobott. 44Mert mindannyian a fölöslegükből dobtak, ő pedig a maga szükségéből dobta be mindazt, amije volt, egész megélhetését."

Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן - 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Beit-Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Dinár (דִּינָר - 𐤃𐤉𐤍𐤓) – római ezüst érme, egynapi munkabér • El (אֵל - 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Egek (שָׁמַיִם- 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Hordosz (הוֹרְדוֹס - 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅𐤎) – Heródes (görög: hős) • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély – a szent építmény/hely • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Rábénu (רַבֵּנוּ - 𐤓𐤁𐤍𐤅) – Mesterünk/Tanítónk • Rábi (רַבִּי - 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shálom (שָׁלוֹם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofer (סוֹפֵר - 𐤎𐤅𐤐𐤓) – írástudó • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Tzádukim (צַדּוּקִים - 𐤑𐤃𐤅𐤒𐤉𐤌) – szadduceusok • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzchák (יִצְחָק - 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog

Márkosz 13

1Amikor Yeshuá kiment a Heikhálból, így szólt hozzá Tálmidimjai egyike: "Rábi, nézd ezeket a köveket és ezeket az épületeket, mily ékesek!" 2És ezt mondta neki Yeshuá: "Látod-e ezeket a felmagasodott épületeket? Mind lerontatnak, nem marad itt kő kövön."

3És amikor az Olajfák hegyén ült, a Heikhállal átellenben, megkérdezte őt Kefá, Yá'ákov, Yochánán és Andreász, amikor egyedül voltak vele, mondván: 4"Mondd meg nekünk, mikor lesznek ezek, és mi a jel arra a Mo'edre ➣ Kijelölt Idő, amikor mindezek beteljesednek?"

5És Yeshuá kezdett szólni hozzájuk, mondván: "Vigyázzatok magatokra, hogy meg ne tévesszen titeket valaki. 6Mert sokan jönnek majd az én nevemben, és azt mondják: Én vagyok az! - és sokakat megtévesztenek. 7És amikor háborúk zaját és harcok hírét halljátok, ne rémüljetek meg; mindezeknek meg kell lenniük, de ez még nem a vég. 8Mert nemzet támad nemzet ellen, és királyság királyság ellen, és földrengés lesz földrengés után, és éhínség, zűrzavarok; és mindezek csak a vajúdások kezdete."

9"Ti pedig vigyázzatok Nefeshetekre, mert átadnak titeket a Szánhedrin kezébe, és megvernek a Beit-HáKneszetekben, és helytartók és királyok elé álltok énmiattam, bizonyságul nekik. 10És az Örömhír hirdettetik ki előbb minden nép között. 11És amikor elhurcolnak titeket, hogy átadjanak az ítélet kezébe, ne aggódjatok és ne tervezgessetek előre, mielőtt a Moed eljön, hogy mit szóljatok, mert amint a szátokba adatik abban az időben, úgy szóljatok; mert nem ti vagytok a szólók, hanem a Ruách HáKodesh. 12És testvér átadja testvérét a halálra, és apa a fiát, és gyermekek támadnak szüleik ellen, és megölik őket. 13És gyűlöltek lesztek minden ember előtt az én nevemért; de aki kitart mindvégig, az szabadulást nyer."

14"És amikor meglátjátok a pusztító utálatosságot, amelyről Dáni'El próféta keze által szóltatott, ott állni a helyen, ahol nem volna szabad - aki olvassa, értse meg! - akkor akik Yáhu'Dáhban vannak, meneküljenek a hegyekbe. 15És aki a háztetőn van, ne szálljon le a házba, és ne menjen be elvenni onnan semmit. 16És aki a mezőn van, ne térjen vissza házába, hogy elvegye köntösét. 17De jaj a terheseknek és a szoptatósoknak azokban a napokban! 18És imádkozzatok, hogy ne télen legyen ez. 19Mert azok a napok a szorongatás napjai lesznek, amilyen nem volt a teremtés napjainak kezdetétől, amelyet Elohim teremtett, e mai napig, és nem is lesz többé. 20És ha nem rövidítené meg Yahuwah azokat a napokat, nem menekülne meg egyetlen test sem; de a választottaiért, akiket kiválasztott, megrövidíti azokat a napokat."

21"És akkor ha azt mondja nektek valaki: Íme, itt a Máshiách! - vagy: Íme, ott van! - ne higgyétek. 22Mert hamis messiások és hazug próféták támadnak, és jeleket és csodákat adnak, hogy megkísértsék, ha módjukban áll, hogy megtévesszék a választottakat is. 23Ti pedig vigyázzatok Nefeshetekre; nézzétek, előre megmondtam nektek mindent!"

24"De azokban a napokban, ama szorongatás elmúltával, elsötétül a nap, és a hold nem ragyogtatja fényét, 25a csillagok lehullanak az Egekből, és a magasság seregei megrendülnek. 26És akkor meglátják BenÁdámot eljönni a felhőkben, nagy erővel és ékességgel. 27És elküldi Málákhjait, és összegyűjti választottait a négy szél felől, a föld szélétől az Egek széléig."

28"És vegyetek magatoknak példázatot a fügefáról: amikor nedvessé válik az ága, és levelei kihajtanak, tudjátok, hogy közel a nyár. 29Így ti is, amikor meglátjátok, hogy mindezek bekövetkeznek, tudván tudjátok, hogy közel van ő, az ajtónál. 30Ámen, mondom nektek, hogy nem múlik el ez a nemzedék, amíg mindezek be nem következnek. 31Az Egek és a föld elmúlnak, de az én beszédeim nem múlnak el."

32"De ama nap Mo'edjét és ama órát senki sem tudja, sem a Málákh az Egekben, sem a Fiú, hanem csak az Ábá. 33Ezért vessétek szívetekre, virrasszatok és imádkozzatok, mert nem tudjátok, mikor jön el ez a Moed. 34Vajon nem olyan-e, mint az idegen földre utazó ember, aki elhagyta házát, és átadta a hatalmat szolgáinak, kinek-kinek a maga munkáját, a kapuőrnek pedig megparancsolta, hogy a kapun őrködjön. 35Ezért álljatok meg őrhelyeteken, mert nem tudjátok, mikor jön meg a ház ura: este vagy éjfélkor, kakasszókor vagy reggel hajnalán, 36nehogy hirtelen megjőve alva találjon titeket. 37És amit nektek mondok, mindenkinek mondom: Virrasszatok!"

Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Andreász (אַנְדְּרַי - 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤉) – férfias (görög) • Beit-Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Dáni'El (דָּנִיֵּאל - 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋) – Dániel/Elohim az ítélőm • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Málákh (מַלְאָךְ - 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mo’ed (מוֹעֵד - 𐤌𐤅𐤏𐤃) – kijelölt idő/találkozó/Ünnep • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Petrosz (פֶּטְרֹוס - 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Péter • Rábi (רַבִּי - 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Szánhedrin (סַנְהֶדְרִין - 𐤎𐤍𐤄𐤃𐤓𐤉𐤍) – Nagytanács • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 14

1Két nap volt Peszách és Chág HáMátzot ➣ a Kovásztalan Kenyerek Ünnepe előtt; és a Kohánim vezetői és az Szofrim keresték, hogyan fogják el őt csellel, és öljék meg; 2de ezt mondták: "Ne az ünnepen, hogy zavargás ne támadjon a nép körében."

3És amikor Beit-Ányáhban a leprás Shim'on házában asztalhoz telepedett, odajött egy asszony, és kezében alabástrom edény volt valódi nárduskenettel, igen drága: feltörte az alabástrom edényt, és ráöntötte azt Yeshuá fejére. 4De rossznak tűnt a dolog néhányuk szemében az ott ülők közül, és ezt mondták magukban: "Mire való a kenetnek ez a pazarlása? 5Hiszen jó lett volna ezt pénzért adni, értéke szerint, több, mint háromszáz dinárért, és árát szétosztani a szegényeknek." És morgolódtak ellene. 6De Yeshuá ezt mondta: "Hagyjátok őt! Miért bántjátok? Hiszen jót tett velem. 7Mert a szegényeket mindig megtaláljátok magatok előtt, és amikor csak akarjátok, jót tehettek velük, engem azonban nem találtok mindig magatok előtt. 8Megtette, amit keze talált: megelőzte és megkente a testemet a temetésre. 9Ámen, mondom nektek, hogy minden helyen, ahol csak hirdetik az Örömhírt az egész földön, elmondják majd azt is, amit ő tett, az ő emlékezetére."

10És Yáhu'Dáh Ish-K'riyot, egy a tizenkettő közül, elment a Kohánim vezetőihez, hogy kezükbe adja őt. 11És amikor azok ezt meghallották, megörültek, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. Ő pedig alkalmat keresett, hogy kiadja őt.

12És a kovásztalan kenyerek első napján, a Peszáchi áldozat idején, ezt mondták neki Tálmidimjai: "Hol akarod, hogy elmenjünk és elkészítsük neked, hogy megedd a Peszáchot?" 13És elküldött kettőt Tálmidimjai közül, és ezt mondta nekik: "Menjetek a városba, és szembejön veletek egy ember, aki egy korsó vizet visz; kövessétek őt, 14és ahova bemegy, mondjátok ott a ház gazdájának: Így szól a mi Mesterünk: Hol van a vendégszobám, ahol megehetem Tálmidimjaimmal a Peszáchot? 15Ő pedig mutat nektek egy nagy emeleti termet, párnákkal kibélelve, mindennel berendezve: ott készítsétek el nekünk." 16És kimentek a Tálmidim, és a városba értek, és úgy találták, ahogyan mondta nekik, és elkészítették a Peszáchot.

17És amikor este lett, odament a tizenkettővel; 18és amíg lakomájukban ettek, ezt mondta Yeshuá: "Ámen, mondom nektek, hogy egy közületek, aki velem eszik, kiad engem." 19És nagyon elszomorodtak, és mondták neki, mindegyikük közülük: "Talán én vagyok? Nemde?" - és egy másik mondta: "Talán én vagyok? Nemde?" 20Mire ő ezt mondta nekik: "Egy a tizenkettő közül, aki velem mártja kezét a tálba. 21Íme, BenÁdám elmegy, amint meg van írva róla, de jaj annak az embernek, aki BenÁdámot az életét keresők kezébe adja: jó lett volna annak az embernek, ha nem jött volna ki a méhből."

22És amíg ettek, vette Yeshuá a kenyeret, áldást mondott, megtörte, odaadta nekik, és ezt mondta: "Vegyétek, egyétek, ez az én testem." 23És vette a poharat, áldást mondott, odaadta nekik, és ittak belőle mindnyájan, 24és ezt mondta nekik: "Ez az én vérem, az új szövetség vére, amely kiontatik sokakért. 25Ámen, mondom nektek, hogy nem iszom többé a szőlőtő terméséből addig a napig, amikor újat iszom belőle Elohim Királyságában."

26És elénekelték a Hálelt, és kimentek a Hár HáZeitimre ➣ az Olajfák hegyére. 27És ezt mondta nekik Yeshuá: "Íme, mindnyájan elbotlotok bennem ezen az éjszakán, mert meg van írva: Megverem a pásztort, és szétszélednek a juhok. 28De feltámadásom után a halottakból előttetek megyek Gálilba." 29És ezt mondta neki Kefá: "Ha mindnyájan elbotlanak is benned, én nem botlom el." 30És ezt mondta neki Yeshuá: "Ámen, mondom néked, hogy te ma, ezen az éjszakán, mielőtt kétszer szól a kakas, háromszor megtagadsz engem." 31Ő azonban még nagyobb hévvel mondta: "Ha veled kell is meghalnom, akkor sem tagadlak meg téged." És így beszéltek mindnyájan is.

32És bekerített helyre értek, amelynek neve Gát-Shemenáh, és ezt mondta Tálmidimjainak: "Üljetek le itt, amíg imádkozom." 33És magával vitte Kefát, Yá'ákovot és Yochánánt, és kezdett összetörni és elszörnyedni, 34és ezt mondta nekik: "Keserű a Nefeshem mindhalálig: maradjatok itt, és virrasszatok." 35És egy kissé tovább ment, a földre borult, és imádkozott, hogy ha lehetséges a dolog, múljék el róla az óra. 36És ezt mondta: "Ábá, Atyám! Íme, mindent megtehetsz: vidd el tőlem ezt a poharat; mindazáltal ne az én akaratom szerint, hanem ahogyan te akartad." 37És jött, és alva találta őket, és ezt mondta Kefának: "Shim'on, alszol? Nem voltál képes egy órát virrasztani? 38Virrasszatok és imádkozzatok, hogy kísértésbe ne essetek: a szellem ugyan kész, de a test erőtlen." 39És ismét elment, és imádkozott ugyanazokkal a szavakkal. 40És visszatért, és ismét alva találta őket, mert szemeik elnehezültek; és nem tudták, mit feleljenek neki. 41És harmadszor is jött, és ezt mondta nekik: "Adjatok álmot szemeiteknek és nyugalmat — elég nektek! Eljött az óra! Íme, átadatik BenÁdám a bűnösök kezébe. 42Keljetek fel, menjünk! Íme, közel van, aki kiad engem."

43Még beszélt, amikor Yáhu'Dáh, egy a tizenkettő közül, hirtelen megjött, és vele nagy sokaság kardokkal és botokkal, a Kohánim vezetőitől, az Szofrimtól és a vénektől. 44Az árulója pedig jelet adott nekik, mondva: "Az az ember, akit megcsókolok, ő az: fogjátok el, és vigyétek el őrizet alatt." 45És jött, és hirtelen hozzálépett, és ezt mondta: "Rábi! Rábi!" - és megcsókolta őt. 46Azok pedig rátették kezeiket, és elfogták őt. 47És egy az ott állók közül kirántotta kardját, lecsapott a Kohen Gádol szolgájára, és levágta fülét. 48És megszólalt Yeshuá, és ezt mondta nekik: "Mint rabló ellen jöttetek ki kardokkal és botokkal, hogy elfogjatok engem? 49Nap nap után ültem nálatok tanítani a Mikdáshban, és nem nyújtottátok ki rám kezeteket; de hogy beteljesedjenek az Írások, így tettetek." 50És a Tálmidim mindnyájan elhagyták őt és elfutottak. 51És egy ifjú követte őt, aki lenvászon inget viselt meztelen testén: és elfogták őt, 52de ő kezükben hagyta ingét, és meztelenül elmenekült.

53És Yeshuát a Kohen Gádolhoz vitték, és összegyűltek ellene a Kohánim vezetői mind, a vének és az Szofrim. 54És Kefá távolról követte őt, be egészen a Kohen Gádol udvarába, és ott ült a szolgákkal, és melegedett a tűznél. 55A Kohánim vezetői pedig az egész Szenhedrinnel együtt tanúvallomást kerestek Yeshuá ellen, hogy halálra adják őt; de nem találtak. 56Mert sokan tettek ellene hamis tanúvallomást, de vallomásuk nem egyezett. 57És előálltak némely emberek, és hamis tanúvallomást tettek ellene, mondva: 58"Mi hallottuk őt, amint ezt mondta: Én lerombolom ezt a Heikhált, amely kezek műve, és három nap alatt másikat építek, amely nem kezek műve." 59De még ebben sem egyezett vallomásuk együttesen. 60És felállt a Kohen Gádol közöttük, és megkérdezte Yeshuát, mondva: "Semmit sem felelsz? Mi az, amit ezek ellened tanúsítanak?" 61Ő azonban hallgatott, és nem felelt semmit. Ismét megkérdezte őt a Kohen Gádol, és ezt mondta neki: "Te vagy-e a Máshiách, az Áldottnak Fia?" 62És ezt mondta Yeshuá: "Én vagyok, és látni fogjátok BenÁdámot, amint a Hatalmas jobbján ül, és eljön az Egek felhőiben." 63És a Kohen Gádol megszaggatta ruháit, és ezt mondta: "Mi szükségünk van még tanúkra? 64Hallottátok káromlását. Mi a ti véleményetek?" És mindnyájan elítélték őt, hogy halálos ítélet jár neki. 65És némelyek elkezdtek köpdösni rá, betakarni arcait, ütlegelni őt ököllel, és ezt mondták neki: "Prófétálj nekünk!" És a szolgák arculcsapásokkal fogadták őt.

66És amikor Kefá lenn volt az udvaron, odajött a Kohen Gádol házából egy a szolgálóleányok közül. 67És meglátta Kefát, amint melegedett, ránézett arcára, és ezt mondta: "Te is a Nátzráti Yeshuával voltál." 68Ő azonban tagadta, mondva: "Nem tudom, nem is értem, mit beszélsz." És kiment az előcsarnokba. A kakas pedig megszólalt. 69És a szolgálóleány meglátta őt ismét, és újra mondta az ott állóknak: "Ez egy közülük." 70De ő ismét tagadta. És kis idő múlva az ott állók ismét mondták Kefának: "Bizony, közülük való vagy, hiszen Gálili vagy te, és beszéded olyan, mint az övék." 71És elkezdett átkozódni és esküdözni, mondva: "Nem ismerem azt az embert, akiről beszéltek." 72És másodszor szólalt meg a kakas. És eszébe jutott Kefának a szó, amelyet Yeshuá mondott neki: "Mielőtt kétszer szól a kakas, háromszor megtagadsz engem." És szívére vette, és sírt.

Szójegyzék: Ábá (אָבָא- 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Beit-Ányáh (בֵּיתעַנְיָה- 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤉𐤄) – szegénység háza – Betánia • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּןהָאָדָם- 𐤁𐤍𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Chág HáMátzot (חַגהַמַּצּוֹת- 𐤇𐤂𐤄𐤌𐤑𐤅𐤕) – A Kovásztalan Kenyerek Ünnepe • Dinár (דִּינָר - 𐤃𐤉𐤍𐤓) – római ezüst érme, egynapi munkabér • Egek (שָׁמַיִם- 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Gát-Shemenáh (גַּתשְׁמֵנָה- 𐤂𐤕𐤔𐤌𐤍𐤄) – olajsajtó • Hálel (הַלֵּל- 𐤄𐤋𐤋) – dicséret – a Zsoltárok (113–118) ünnepi éneke • Hár HáZeitim (הַרהַזֵּיתִים- 𐤄𐤓𐤄𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌) – Olajfák hegye • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen Gádol (כֹּהֵןגָּדוֹל- 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá'El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mikdásh (מִקְדָּשׁ- 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nátzrát (נָצְרַת- 𐤍𐤑𐤓𐤕) – Názáret/őrszem • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Peszách (פֶּסַח- 𐤐𐤎𐤇) – Átugrás/Elkerülés – a Kivonulás ünnepe • Rábi (רַבִּי- 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Shim'on (שִׁמְעוֹן- 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá'ákov fia • Szenhedrin (סַנְהֶדְרִין- 𐤎𐤍𐤄𐤃𐤓𐤉𐤍) – főtanács • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים- 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yá'ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János

Márkosz 15

1Mikor felvirradt a hajnal, a Kohánim fejei a vénekkel, a Szofrimmal és az egész Szanhedrinnel összeszövetkeztek, és Yeshuát megkötözve elvitték, és átadták Pilátusz kezeibe. 2Pilátusz pedig megkérdezte tőle: "Te vagy Melekh HáYáhu'dim ➣ a Zsidók Királya?" Ő így felelt és mondta neki: "Te mondtad." 3A Kohánim fejei sok váddal illették őt, ő pedig nem felelt semmit. 4Pilátusz ismét megkérdezte őt, mondván: "Hát nem felelsz semmit? Nézd, mennyi váddal illetnek téged!" 5Yeshuá pedig nem adott választ, még egyetlen szót sem, úgyhogy csodává lett Pilátusz szemeiben.

6Ezen az ünnepen el szokott bocsátani nekik egyet a foglyok közül, akit ők kívántak. 7Volt egy ember, akinek a neve Bár-Ábá, megkötözve a lázadókkal együtt, akik Nefesht gyilkoltak a lázadás napján. 8A sokaság felemelte hangját, és kérlelni kezdte, hogy tegyen velük úgy, ahogyan időről időre tett velük. 9Pilátusz pedig felelt nekik és mondta: "Akarjátok, hogy elbocsássam nektek a Yáhu'dim királyát?" 10mert tudta, hogy irigységből szolgáltatták ki őt a Kohánim fejei. 11A Kohánim fejei azonban felbujtották a sokaságot, hogy inkább Bár-Ábá elbocsátását kérjék nekik. 12Pilátusz ismét felelt és mondta nekik: "Mit tegyek hát azzal, akit a Yáhu'dim királyának mondotok?" 13Azok ismét felkiáltottak: "Feszítsd meg őt!" 14Pilátusz pedig mondta nekik: "De hát mi rosszat tett?" Azok pedig még inkább, sokkal hangosabban kiáltották: "Feszítsd meg őt!" 15Pilátusz eleget akart tenni a sokaság kívánságának, és elbocsátotta nekik Bár-Ábát; Yeshuát pedig megostoroztatta ostorokkal, és kiszolgáltatta, hogy megfeszítsék.

16A sereg emberei elvitték őt a belső udvarba, az ítélet udvarába, és összehívták ellene az egész csapatot. 17Felöltöztették őt bíborköntösbe, tövisből font koronát fontak, és a fejére tették, 18és elkezdték köszönteni, mondván: "Éljen Melekh HáYáhu'dim ➣ a Zsidók Királya!" 19Nádszállal verték a fejét, az arcaira köpdöstek, és térdeikre borulva leborultak előtte. 20Miután kigúnyolták őt, levették róla a bíborköntöst, felöltöztették saját ruháiba, és kivitték őt, hogy megfeszítsék.

21Egy ember éppen arra haladt el, amikor a mezőről jött — cirénei Shim'on, Alexandrosz és Rufusz apja —, őt kényszerítették, hogy menjen velük, és vigye az ő keresztjét. 22Elvitték őt a Gulgolet nevű helyre, ami azt jelenti: a Koponya helye, 23és mirhával vegyített bort adtak neki, de nem ivott. 24Ekkor a fára feszítették őt, és felosztották ruháit a sors szerint, amit rájuk vetettek — vette ki-ki a részét. 25Az óra pedig, amikor a fára feszítették őt, a harmadik óra volt (de. kilenc). 26Vádjának felirata pedig fölül a fára volt írva: Melekh HáYáhu'dim. 27Vele együtt két erőszaktevő embert is fára feszítettek, egyet jobbján, egyet pedig balján. 28(És beteljesedett az Írás, amely mondja: "És bűnösök közé számláltatott.") 29Az arra járók pedig káromolták őt, és csóválták utána fejüket, mondván: "Hahó, te, aki lerombolod a Heikhált, és felépíted azt három nap alatt, 30szabadítsd meg Nefeshedet és szállj le a fáról!" 31Hasonlóan a Kohánim fejei is, a Szofrimmal együtt, csúfolódtak egyik a másikának, mondván: "Másokat megszabadított, de saját lelkét nem tudja megszabadítani. 32Máshiách, Melekh Yiszrá'El, szálljon le most a fáról, hogy lássuk és higgyünk benne." Azok is gyalázták őt, akik vele együtt voltak megfeszítve.

33És lőn a hatodik órában (dél), sötétség borította be az egész föld színét a kilencedik óráig. 34A kilencedik órában (du. háromkor) Yeshuá nagy hangon kiáltott: "Elohi, Elohi, Lámá Shábáktáni!?" — ami azt jelenti: "Eli, Eli, Lámáh Ázávtáni!?" Vagyis: "Én Elohimom, én Elohimom, miért hagytál el engem!?" 35Néhányan az ott állók közül, amikor meghallották, mondották: "Íme, Eli'Yáhuhoz kiált." 36Egy közülük elfutott, megtöltött egy szivacsot ecettel, nádszálra tűzte, inni adott neki, és mondta: "Hagyjátok, lássuk, eljön-e Eli'Yáhu, hogy levegye őt?" 37Yeshuá pedig nagy hangon kiáltott, és kilehelte Ruáchját. 38És íme, a Heikhál Párochetje kettéhasadt két részre, felülről az aljáig. 39Amikor a százados, aki vele szemben állt, látta, hogyan kiáltott, és hogyan lehelte ki lelkét, ezt mondta: "Bizony, ez az ember Ben Elohim volt!"

40Voltak ott asszonyok is, akik távolról figyelték; köztük a Mágdáli Miryám, továbbá Miryám, a kisebbik Yá'ákov és Yoszé anyja, valamint Shlomit, 41akik követték őt, és szolgáltak neki, amikor Gálilban volt, és sok más asszony is, akik vele mentek fel Yerusháláyimba.

42És lőn, amikor beesteledett, mivel az előkészület napja, vagyis Shábát előtti nap volt, 43eljött a Rámátáimi Yoszef, egy tekintélyes tanácsos, aki maga is várta Elohim Királyságát; bátor szívvel bement Pilátuszhoz, és elkérte tőle Yeshuá testét. 44Pilátusz csodálkozott azon, hogy már meghalt, ezért hívatta a századost, és megkérdezte tőle, hogy meghalt-e már. 45Amikor a századostól megtudta, hogy úgy van, odaadta a testet Yoszefnek. 46Ő pedig gyolcs-szemfedőt vásárolt, levette őt a fáról, begöngyölte a szemfedőbe, elhelyezte egy sziklába vájt sírboltba, és követ hengerített a sírbolt bejárata elé. 47A Mágdáli Miryám és Miryám, Yoszé anyja pedig látta a helyet, ahova őt helyezték.

Szójegyzék: Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben Elohim (בֶּןאֱלֹהִים- 𐤁𐤍𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Elohim Fia • Eli (עֵלִי - 𐤏𐤋𐤉) – Felmagasztalt • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ- 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Elohim-om Yahuwah – Illés • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Gulgolet (גֻּלְגֹּלֶת- 𐤂𐤋𐤂𐤋𐤕) – koponya • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Kohánim (כֹּהֲנִים- 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mágdáli Miryám (מִרְיָם הַמַּגְדָּלִית - 𐤌𐤓𐤉𐤌 𐤄𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤕) – Mária Magdolna/Toronybeli Mária • Melech (מֶלֶךְ - 𐤌𐤋𐤊) – király – uralkodó, fejedelem • Miryám (מִרְיָם- 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Párochet (פָּרֹכֶת- 𐤐𐤓𐤊𐤕) – kárpit, függöny (a Szent és Szentek Szentje közötti) • Pilátusz (ôÄĚéěČčĺÉń- 𐤐𐤉𐤋𐤈𐤎) – Pontiusz Pilátusz; római helytartó, jelentés: dárdás• Rámátáim (רָמָתַיִם- 𐤓𐤌𐤕𐤉𐤌) – magaslatok (héber duál; Shmu'El próféta szülőhelye) • Ruách (רוּחַ- 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shábát (שַׁבָּת- 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shim'on (שִׁמְעוֹן- 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá'ákov fia • Shlomit (שְׁלֹמִית- 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤕) – béke/Salome (Josephus azonosítása alapján • Szanhedrin (סַנְהֶדְרִין- 𐤎𐤍𐤄𐤃𐤓𐤉𐤍) – hetventagú legfelsőbb zsidó tanács • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים- 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yá'ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'dim (יְהוּדִים- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu'Dáh népe • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל- 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yoszé (יוֹסֵי- 𐤉𐤅𐤎𐤉) – Yoszef rövidített/SG-i alakja • Yoszef (יוֹסֵף- 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon

Márkosz 16

1És amikor majdnem elmúlt a Shábát, a Mágdáli Miryám és Miryám, a Yá'ákov anyja, és Shlomit illatszereket vásároltak, hogy elmenjenek és megkenjék őt.

2És a Shábát első napján, reggel, korán, elmentek a sírbolthoz a nap felkeltével. 3És így szólt egyik asszony a testvéréhez: "Ki hengeríti el nekünk a követ a sírbolt szájáról?" 4És felemelték szemeiket, és látták, hogy a kő el van hengerítve, mert igen nagy volt. 5És bementek a sírbolt belsejébe, és láttak egy ifjút, aki fehér köpenybe burkolózott, és ült jobb felől, és megrémültek.

6És így szólt hozzájuk: "Ne rémüljetek meg! Íme, ti a Nátzráti Yeshuát keresitek, akit megfeszítettek. Nemde ő feltámadt, és nincsen itt? Lássátok a helyet, ahova őt tették! 7De menjetek el, és adjátok hírül a Tálmidimjainak és Kefának, hogy ő előttetek megy Gálilba: ott meglátjátok őt, amint megmondta nektek." 8És siettek kijönni a sírboltból, és elfutottak, mert remegés és rettegés fogta el őket; és nem mondtak senkinek semmit, mert igen féltek.

9És lőn a Shábát első napján reggel, feltámadása után, és megjelent a Mágdáli Miryámnak — ő volt az az asszony, akiből hét gonosz szellemet űzött ki. 10És ő elment, és hírül adta szövetsége embereinek, akik vele voltak, és ők gyászoltak és sírtak. 11És miután meghallották, hogy ő él, és hogy megjelent neki, nem hittek neki. 12És ezután más alakban jelent meg közülük kettőnek a mező színén, amint útjukon mentek. 13És ők visszatértek, és hírül adták a többieknek, de azok nem hittek az ő szavaiknak sem.

14És ezután megjelent a tizenegynek, amikor az asztalnál ültek, és megfeddte őket hitük hiánya miatt és szívük keménysége miatt, mert nem hittek azoknak, akik látták őt feltámadása után. 15És így szólt hozzájuk: "Menjetek el az egész földre, és kiáltsátok a Örömhírt minden testnek! 16Aki hisz és bemerítkezik, megszabadul, és aki nem hisz, bűnösnek bizonyul. 17És ezek a jelek, amelyek a hívők kezei által történnek: gonosz szellemeket űznek ki az én nevemben, és új nyelveken szólnak, 18kígyókat vesznek fel, vagy ha halálos mérgeket isznak, nem ártanak nekik és nem rontják el őket, és kezeiket teszik a betegekre, és azok meggyógyulnak betegségükből."

19És amikor a HáÁdon Yeshuá bevégezte, hogy szóljon hozzájuk, felment az Egekbe, és leült az Elohim jobbjára. 20És ők kimentek, és hirdették a Örömhírt minden helyen, és a HáÁdon keze velük volt munkájukban, és megerősítette szavát jelekkel, amelyek kezeik által történtek. Ámén.

Szójegyzék: Ádon (אָדוֹן - 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • HáÁdon (הָאָדוֹן- 𐤄𐤀𐤃𐤅𐤍) – Az Úr/A Gazda • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Mágdáli Miryám (מִרְיָם הַמַּגְדָּלִית - 𐤌𐤓𐤉𐤌 𐤄𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤕) – Mária Magdolna/Toronybeli Mária • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Nátzrát (נָצְרַת - 𐤍𐤑𐤓𐤕) – Názáret/őrszem • Örömhír (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Petros (פֶּטְרוֹס - 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – kő/szikla (görög) – Péter • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shlomit (שְׁלֹמִית - 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤕) – béke/Salome (Josephus azonosítása alapján • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

Erev Shabbat Logo

NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.

Pin It on Pinterest

Share This