Héber Nevek Biblia
Az eredeti nevekkel és fogalmakkalYechezk'El / Ezékiel
Yechezk'El 1
1És történt a harmincadik évben, a negyedik hónapban, a hónap ötödikén, amikor én a fogság között voltam a Kebár folyó mellett, megnyíltak az Egek, és Elohim látomásait láttam. 2A hónap ötödikén — ez az ötödik év volt Yoyákin király fogságba vitelében — 3lett, lett Yahuwah Igéje Yechezk'Elhez, Búzi fiához, a Kohenhoz, a Kászdim országában a Kebár folyó mellett, és lett ott rajta Yahuwah keze.
4És láttam, és íme, viharos szél jött észak felől, nagy felhő és egymást érő tűz, és fényesség volt körülötte; és a közepéből, a tűz közepéből olyan, mint a ezüstös csillogás. 5És a közepéből négy élőlény alakja; és ez volt a látványuk: emberi alakjuk volt nekik. 6És négy arcai mindegyiknek, és négy szárnya mindegyiküknek. 7És lábaik egyenes lábak, és lábaik talpa olyan, mint a borjúláb talpa, és ragyogtak, mint a fénylő réz csillogása. 8És emberi kezek voltak szárnyaik alatt, négy oldalukon; és arcaik és szárnyaik mind a négyüknek. 9Egymáshoz kapcsolódtak szárnyaik, egyik a másikéhoz; nem fordultak meg jártukban, mindegyik az arcai irányába ment. 10És arcaik alakja: emberorca, és oroszlánorca jobbról mind a négyüknek, és bikaorca balról mind a négyüknek, és sasorca mind a négyüknek. 11És arcaik és szárnyaik szétterjesztve fölfelé; mindegyiknek két szárnya összekapcsolódott, és kettő befedte a testeiket. 12És mindegyik az arcai irányába ment; ahová a szellem menni akart, oda mentek, nem fordultak meg jártukban. 13És az élőlények alakja, látványuk olyan, mint az izzó parázs, lobogva, mint a fáklyák látványa; az járkált az élőlények között, és fényessége volt a tűznek, és a tűzből villám csapott ki. 14És az élőlények ide-oda cikáztak, mint a villám látványa.
15És láttam az élőlényeket, és íme, egy kerék a földön az élőlények mellett, mind a négy arcai felől. 16A kerekek látványa és készítésük olyan, mint a Tarshish-kő csillogása, és egyforma alakja mind a négynek; és látványuk és készítésük olyan, mintha kerék volna a kerék közepében. 17Négy oldaluk felé tudtak menni jártukban; nem fordultak meg jártukban. 18És abroncsaik — magasak voltak és félelmetesek; és abroncsaik tele voltak szemekkel körös-körül mind a négyüknek. 19És amikor az élőlények jártak, mellettük jártak a kerekek; és amikor fölemelkedtek az élőlények a földről, fölemelkedtek a kerekek. 20Ahová a szellem menni akart, oda mentek — oda, ahová a szellem menni akart; és a kerekek fölemelkedtek velük szemközt, mert az élőlény szelleme a kerekekben volt. 21Amikor azok jártak, ezek is jártak, és amikor azok megálltak, ezek is megálltak; és amikor fölemelkedtek a földről, fölemelkedtek a kerekek velük szemközt, mert az élőlény szelleme a kerekekben volt.
22És az élőlény fejei fölött boltozat alakja, olyan, mint a félelmetes jég csillogása, kifeszítve fejeik fölött, fölülről. 23És a boltozat alatt szárnyaik egyenesen, egyik a másiké felé; mindegyiknek kettő befedte, és mindegyiknek kettő befedte testeiket. 24És hallottam szárnyaik hangját, mint a nagy vizek hangját, mint Sháddáj hangját, amikor jártak — zúgás hangja, mint a tábor hangja; amikor megálltak, leeresztették szárnyaikat. 25És hang lett a fejük fölött levő boltozatról; amikor megálltak, leeresztették szárnyaikat. 26És a fejük fölött levő boltozaton fölül olyan, mint a Száppir-kő látványa, trónus alakja; és a trónus alakja fölött olyan alak, mint az ember látványa rajta, fölülről. 27És láttam olyat, mint az ezüstös csillogás, mint a tűz látványa, ami körülveszi azt; derekának látványától fölfelé, és derekának látványától lefelé úgy láttam, mint a tűz látványát, és fényesség volt körülötte. 28Mint az íj látványa, amely a felhőben van esős napon, olyan volt a körülötte levő fényesség látványa. Ez volt Yahuwah dicsősége alakjának látványa; és láttam, és arcaimra borultam, és hallottam egy hangot, amely szólt.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Búzi (בּוּזִי - 𐤁𐤅𐤆𐤉) – Megvetett • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kászdim (כַּשְׂדִּים - 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌) – Káldeusok • Kebár (כְּבָר - 𐤊𐤁𐤓) – Kebár folyó • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Sháddáj (שַׁדַּי - 𐤔𐤃𐤉) – Mindenható • Száppir (סַפִּיר - 𐤎𐤐𐤓) – Zafír • Szellem (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Ruách • Tarshish (תַּרְשִׁישׁ - 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔) – Tarsís-kő/Berill • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yechezk'El (יְחֶזְקֵאל - 𐤉𐤇𐤆𐤒𐤀𐤋) – Ezékiel/El megerősít • Yoyákin (יוֹיָכִין - 𐤉𐤅𐤉𐤊𐤉𐤍) – Jójákin/Yahuwah megállapít
Yechezk'El 2
1Ezt mondta nekem: Emberfia, állj a lábaidra, és beszélni fogok veled! 2És belém jött a Szellem, ahogy beszélt hozzám, és a lábaimra állított, én pedig hallottam azt, aki beszélt hozzám. 3Ezt mondta nekem: Emberfia, elküldelek téged Yiszrá'El fiaihoz, a lázadó nemzetekhez, amelyek fellázadtak ellenem; ők és őseik vétkeztek ellenem egészen a mai napig. 4A fiak pedig kemény arcúak és szilárd szívűek; hozzájuk küldelek téged, és ezt mondod majd nekik: Így szól az én Ádonáj Yahuwah. 5És ők, akár hallgatnak rá, akár abbahagyják — hiszen lázadás háza ők —, megtudják majd, hogy próféta volt közöttük. 6Te pedig, emberfia, ne félj tőlük, és szavaiktól se félj, ha tüskék és tövisek vesznek is körül téged, és skorpiók közt ülsz is; szavaiktól ne félj, és arcaiktól ne rettegj, hiszen lázadás háza ők. 7És elmondod majd szavaimat nekik, akár hallgatnak rá, akár abbahagyják, hiszen lázadás ők.
8Te pedig, emberfia, hallgasd meg, amit én beszélek hozzád: ne légy lázadás, mint a lázadás háza; nyisd ki a szádat, és edd meg azt, amit én adok neked! 9És láttam, és íme, egy kéz nyúlt felém, és íme, benne irattekercs. 10És kiterítette azt előttem, és az írva volt elöl és hátul; és rá volt írva: siratóénekek, sóhaj és jaj.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szellem (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Ruách • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 3
1Ezt mondta nekem: Emberfia, edd meg, amit itt találsz! Edd meg ezt a tekercset, és menj, szólj Yiszrá'El házához! 2Kinyitottam a számat, ő pedig megetette velem azt a tekercset. 3Ezt mondta nekem: Emberfia, etesd a hasadat, és töltsd meg a beleidet ezzel a tekerccsel, amelyet adok neked! Meg is ettem, és olyan édes volt a számban, mint a méz.
4Azután ezt mondta nekem: Emberfia, menj Yiszrá'El házához, és szólj nekik szavaimmal! 5Mert nem mély ajkú és nehéz nyelvű néphez küldetel, hanem Yiszrá'El házához. 6Nem sok néphez, mély ajkúakhoz és nehéz nyelvűekhez, akiknek szavát nem hallod. Ha hozzájuk küldtelek volna, ők hallgatnának rád. 7De Yiszrá'El háza nem akar majd rád hallgatni, mert nem akarnak énrám hallgatni; mert Yiszrá'El egész háza erős homlokú és kemény szívű. 8Íme, erőssé tettem arcaidat az ő arcaik ellenében, és keménnyé homlokodat az ő homlokuk ellenében. 9Mint a Gyémánt, keményebbé a tűzkőnél, tettem homlokodat. Ne félj tőlük, és ne rettegj arcaik miatt, mert engedetlen ház ez! 10Azután ezt mondta nekem: Emberfia, minden szavamat, amelyet szólok neked, fogadd szívedbe, és füleiddel hallgasd! 11Menj, indulj a fogságban élőkhöz, néped fiaihoz, szólj hozzájuk, és mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah! — akár hallgatnak rá, akár nem törődnek vele.
12Ekkor fölemelt engem a Szellem, és hallottam magam mögött egy nagy földrengés hangját: Áldott Yahuwah dicsősége az ő helyéről! 13És az élőlények szárnyainak hangját, amint egyik a másikhoz csapódott, és a kerekek hangját velük szemben, és egy nagy földrengés hangját. 14A Szellem fölemelt és elragadott engem, én pedig mentem keserűen, szellemem indulatában, de Yahuwah keze erős volt rajtam. 15Így jutottam el Tel-Avivba, a fogságban élőkhöz, akik a Kebár folyó mellett laktak, és ott ültem, ahol ők ültek; ott ültem hét napig megdermedve közöttük.
16Hét nap végén ez történt: így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 17Emberfia! Őrállóvá adtalak Yiszrá'El házának; ha igét hallasz a számból, figyelmeztesd őket az én nevemben! 18Ha azt mondom a gonosznak: meghalván meghalsz, és te nem figyelmezteted, és nem szólsz, hogy figyelmeztesd a gonoszt a gonosz útjától, hogy életben maradjon: az a gonosz a vétkében hal meg, de a vérét a te kezedből kérem számon. 19De ha te figyelmezteted a gonoszt, és ő nem tér meg gonoszságából és gonosz útjáról, akkor ő a vétkében hal meg, de te megmentetted a Nefeshedet. 20És ha az igaz elfordul igazságától, és gonoszságot cselekszik, és én botránykövet vetek elé, akkor ő meghal; mivel nem figyelmeztetted, vétkében hal meg, és nem emlékeznek meg igaz tetteiről, amelyeket cselekedett, de a vérét a te kezedből kérem számon. 21De ha te figyelmezteted az igazat, hogy ne vétkezzék az igaz, és ő nem vétkezik, akkor élvén él, mert figyelmeztetést kapott, és te megmentetted a Nefeshedet.
22Ott volt rajtam Yahuwah keze, és ezt mondta nekem: Kelj fel, menj ki a völgybe, és ott szólok hozzád! 23Fölkeltem és kimentem a völgybe, és íme, ott állt Yahuwah dicsősége, mint a dicsőség, amelyet a Kebár folyó mellett láttam; és arcaimra borultam. 24De Szellem jött belém, és talpra állított, szólt hozzám, és ezt mondta nekem: Menj, zárkózz be házad belsejébe! 25Te pedig, emberfia, íme, köteleket adnak rád, megkötöznek velük, és nem mész ki közéjük. 26Nyelvedet az ínyedhez ragasztom, néma leszel, és nem leszel feddő férfi számukra, mert engedetlen ház ez. 27De amikor szólok hozzád, megnyitom a szádat, és ezt mondod nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah! Aki hallgat rá, hallgasson, és aki nem törődik vele, ne törődjék, mert engedetlen ház ez!
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Kebár (כְּבָר - 𐤊𐤁𐤓) – Kebár folyó • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szellem (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Ruách • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vér (דָּם - 𐤃𐤌) – Dám – az élet hordozója • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 4
1Te pedig, emberfia, fogj egy téglát, tedd magad elé, és véss rá egy várost: Yerusháláyimot! 2Vedd ostrom alá, építs vele szemben ostromgépeket, emelj sáncot, állíts fel táborokat, helyezz el körülötte faltörő kosokat! 3Te pedig fogj egy vas sütőlapot, tedd oda mint vasfalat magad és a város közé, és szegezd rá arcaidat: így legyen ostrom alatt, és ostromold! Jel ez Yiszrá'El házának.
4Te pedig feküdj a bal oldaladra, és vesd rá Yiszrá'El házának bűnét! Ahány napig azon fekszel, annyi napig hordozod a bűnüket. 5Én pedig megadtam neked bűnük éveit napok számában: háromszázkilencven nap; így hordozod Yiszrá'El házának bűnét. 6Ha ezeket befejezted, feküdj a jobb oldaladra másodszor, és hordozd Yáhu'Dáh házának bűnét negyven napig; egy-egy napot egy-egy évre adtam meg neked. 7Yerusháláyim ostromára pedig szegezd arcaidat, karod legyen feltűrve, és prófétálj ellene! 8És íme, köteleket vetek rád, és nem fordulsz egyik oldaladról a másikra, míg be nem fejezed ostromod napjait.
9Te pedig végy magadnak búzát, árpát, babot, lencsét, kölest és tönkölyt, tedd azokat egy edénybe, és készíts azokból magadnak kenyeret; ahány napig az oldaladon fekszel, háromszázkilencven napig egyed azt. 10Eledeled pedig, amit eszel, súly szerint legyen: húsz sekel naponta; időről időre egyed azt. 11És vizeket mérték szerint igyál: egyhatod hín; időről időre igyad azt. 12Árpalepényként egyed azt, és emberi ürülék ganéján süsd meg azt a szemük láttára. 13És ezt mondta Yahuwah: Így eszik majd Yiszrá'El fiai tisztátalan kenyerüket a népek között, amelyek közé elűzöm őket. 14De én ezt mondtam: Jaj, Ádonáj Yahuwah! Íme, az én lelkem nem tisztátalan; elhullott és széttépett állatot nem ettem ifjúságomtól mostanáig, és nem jött a számba förtelmes hús. 15És ezt mondta nekem: Nézd, marhaganéjt adtam neked emberi ürülék helyett, és azon készítsd el kenyeredet. 16És ezt mondta nekem: Emberfia, íme, összetöröm a kenyér pálcáját Yerusháláyimban, és kenyeret súly szerint és aggódva esznek, vizeket pedig mérték szerint és borzadva isznak; 17azért, hogy szűkölködjenek kenyérben és vizekben, és borzadjanak egymásra nézve, és elsorvadjanak bűnük miatt.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 5
1Te pedig, ember fia, fogj magadnak éles kardot, borbélyok borotvájaként fogd azt magadnak, és vezesd át fejeden és szakálladon;
azután fogj magadnak mérleget a méréshez, és oszd el azokat.
2Harmadrészt tűzben égess el a város közepén, amikor beteljesednek az ostrom napjai;
és fogd a harmadrészt, vagdald karddal körülötte;
a harmadrészt pedig szórd a szélbe, én meg kardot rántok utánuk.
3És végy onnan keveset szám szerint, és kösd be azokat ruhád szárnyaiba.
4És ezekből még végy, dobd azokat a tűz közepébe, és égesd el azokat a tűzben;
onnan tűz megy ki Yiszrá'El egész házára.
5Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Ez Yerusháláyim; a pogány népek közepébe helyeztem őt, és körülötte országok vannak.
6De az lázadt rendelkezéseim ellen gonoszságban a pogány népeknél, és törvényeim ellen a körülötte levő országoknál;
mert rendelkezéseimet megvetették, és törvényeimben nem jártak.
7Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Mivel zúgolódásotok nagyobb volt a körülöttetek levő pogány népekénél,
törvényeimben nem jártatok, és rendelkezéseimet nem cselekedtétek,
de a körülöttetek levő pogány népek rendelkezései szerint sem cselekedtetek,
8azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Íme, én is ellened vagyok, és ítéleteket cselekszem közepetted a pogány népek szeme láttára.
9És megcselekszem rajtad, amit nem cselekedtem, és amihez foghatót nem cselekszem többé,
minden utálatosságod miatt.
10Azért apák esznek fiakat közepetted, és fiak esznek apáikat;
és ítéleteket cselekszem rajtad, és szétszórom egész maradékodat minden szél felé.
11Azért élek én – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –
bizony, mivel Mikdáshomat tisztátalanná tetted minden undokságoddal és minden utálatosságoddal,
azért én is megkisebbítelek, és nem szánakozik szemem, és én sem leszek könyörületes.
12Harmadrészed dögvészben hal meg, és éhségben fogynak el közepetted;
és a harmadrész karddal hull el körülötted;
a harmadrészt pedig minden szél felé szórom szét, és kardot rántok utánuk.
13És beteljesedik haragom, és lecsillapítom rajtuk hevemet, és megvigasztalódom;
és megtudják, hogy én, Yahuwah, szóltam buzgalmamban,
amikor beteljesítem hevemet rajtuk.
14És romhellyé és gyalázattá teszlek a körülötted levő pogány népek között, minden arra járó szeme láttára.
15És gyalázattá és szidalommá leszel, intéssé és borzadállyá a körülötted levő pogány népeknek,
amikor ítéleteket cselekszem rajtad haraggal és hevvel és heves fenyítésekkel.
Én, Yahuwah, szóltam.
16Amikor kibocsátom az éhség gonosz nyilait rájuk, amelyek romlásra valók, amelyeket romlásotokra bocsátok ki,
az éhséget súlyosbítom rajtatok, és eltöröm nálatok a kenyér botját.
17És éhséget és gonosz vadat bocsátok rátok, és megfosztanak gyermekeidtől;
és dögvész és vér megy át rajtad, és kardot hozok rád.
Én, Yahuwah, szóltam.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 6
1Így lett hozzám Yahuwah Igéje, mondván:
2Emberfia, vesd arcaidat Yiszrá'El hegyei felé, és prófétálj ellenük!
3És mondd: Yiszrá'El hegyei, halljátok az én Ádonájom, Yahuwah igéjét!
Így szól az én Ádonájom, Yahuwah a hegyeknek és a halmoknak, a medreknek és a völgyeknek:
Íme, én fegyvert hozok rátok, és elpusztítom áldozóhalmaitokat.
4És elpusztulnak oltáraitok, és összetörnek tömjénező oltáraitok,
és elhullatom halálra sebzettjeiteket bálványaitok elé.
5És odaadom Yiszrá'El fiainak holttesteit bálványaik elé,
és szétszórom csontjaitokat oltáraitok körül.
6Minden lakóhelyeteken a városok rommá lesznek, és az áldozóhalmok elpusztulnak,
azért, hogy rommá legyenek és bűnhődjenek oltáraitok,
és összetörjenek és megsemmisüljenek bálványaitok,
és kivágassanak tömjénező oltáraitok,
és eltöröltessenek csinálmányaitok.
7És elhull a halálra sebzett köztetek,
és megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah.
8De hagyok maradékot, amikor lesznek nektek a fegyvertől megmenekültek a népek között,
amikor szétszóródtok az országokban.
9És megemlékeznek rólam megmenekültjeitek a népek között, ahová fogságba vitettek,
amikor összetöröm tőlem elfordult parázna szívüket
és bálványaik után paráználkodó szemeiket.
És megundorodnak önmaguktól a gonoszságok miatt, amiket elkövettek, minden utálatosságuk miatt.
10És megtudják, hogy én vagyok Yahuwah;
nem hiába szóltam, hogy ezt a veszedelmet teszem velük.
11Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Üss tenyereddel, és dobbants lábaddal, és mondd: Jaj!
Yiszrá'El házának minden gonosz utálatossága miatt,
mert fegyvertől, éhségtől és dögvésztől fognak elhullani.
12Aki távol van, dögvészben hal meg,
és aki közel van, fegyvertől esik el,
és aki megmaradt és megőriztetett, éhségtől hal meg;
és bevégzem haragomat rajtuk.
13És megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah,
amikor halálra sebzettjeik bálványaik között lesznek, oltáraik körül,
minden magas halmon, a hegyek minden csúcsán,
és minden zöldellő fa alatt, és minden lombos tölgy alatt,
azon a helyen, ahol megnyugtató illatot adtak minden bálványuknak.
14És kinyújtom kezemet ellenük,
és pusztasággá és kietlenséggé teszem a földet, minden lakóhelyükön,
a pusztától Dibláig.
És megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 7
Hiányzó paraméter: konyv és fejezet.
Yechezk'El 8
1És történt a hatodik esztendőben, a hatodik hónapban, a hónap ötödik napján, hogy én a házamban ültem, Yáhu'Dáh vénei pedig előttem ültek,
és rám esett ott az én Ádonájom, Yahuwah keze.
2És láttam, és íme egy alak, tűz látszatára:
derekának látszatától lefelé tűz,
derekától fölfelé pedig ragyogás látszatára, izzó érc színeként.
3És kinyújtott egy kéz-formát, és megragadott engem fejem hajfürtjénél fogva,
és fölemelt engem a Ruách a föld és az Egek közé,
és elvitt engem Yerusháláyimba Elohim látomásaiban,
a Belső-kapu bejáratához, amely észak felé fordul,
ahol a féltékenység bálványképének a helye volt, amely féltékenységre ingerel.
4És íme ott volt Yiszrá'El Elohimjának a dicsősége,
annak a látomásnak megfelelően, amelyet a völgyben láttam.
5És ezt mondta nekem: Ben Ádám! Emeld föl most szemeidet észak felé!
És fölemeltem szemeimet észak felé,
és íme északra a Mizbeách ➣ az Oltár kapujától, ez a féltékenység bálványképe a bejáratnál.
6És ezt mondta nekem: Ben Ádám! Látod-e te, mit művelnek ők?
A nagy utálatosságokat, amelyeket Yiszrá'El háza művel itt,
hogy eltávolodjam szentélyemtől!
De még újra látni fogsz nagy utálatosságokat.
7És bevitt engem az udvar bejáratához,
és láttam, és íme egy lyuk volt a falban.
8És ezt mondta nekem: Ben Ádám! Áss most a falban!
És ástam a falban, és íme egy bejárat.
9És ezt mondta nekem: Menj be, és lásd a gonosz utálatosságokat,
amelyeket ők itt művelnek.
10És bementem, és láttam, és íme mindenféle csúszómászónak és förtelmes állatnak a formája,
és Yiszrá'El házának minden bálványa be volt vésve a falra köröskörül.
11És hetven férfi Yiszrá'El házának vénei közül, és Ya'ázán'Yáhu, Sháfán fia állt közöttük,
álltak előttük, és mindegyiknek a tömjénezője a kezében,
és a tömjénfelhő sűrűje szállt fölfelé.
12És ezt mondta nekem: Láttad-e, Ben Ádám, amit Yiszrá'El házának vénei művelnek a sötétben,
mindegyik a maga faragott képének kamráiban?
Mert ezt mondják: Nem lát minket Yahuwah,
elhagyta Yahuwah a földet.
13És ezt mondta nekem: Még újra látni fogsz nagy utálatosságokat, amelyeket ők művelnek.
14És bevitt engem Yahuwah Beitjének kapuja bejáratához, amely észak felé van,
és íme ott ültek az asszonyok, siratva a Tammúzt.
15És ezt mondta nekem: Láttad-e, Ben Ádám?
Még újra látni fogsz ezeknél nagyobb utálatosságokat.
16És bevitt engem Yahuwah Beitjének belső udvarába,
és íme Yahuwah Heikháljának bejáratánál, a csarnok és a Mizbeách ➣ az Oltár között
mintegy huszonöt férfi, hátuk Yahuwah Heikhálja felé,
arcuk pedig kelet felé, és ők kelet felé borultak le, a nap előtt.
17És ezt mondta nekem: Láttad-e, Ben Ádám?
Kevés volt Yáhu'Dáh házának elkövetni az utálatosságokat, amelyeket itt elkövettek,
hogy megtöltötték a földet erőszakkal, és újra meg újra bosszantottak engem?
És íme kinyújtják a szőlővesszőt orruk felé.
18És én is haragban cselekszem majd, nem szánakozik szemem, és nem könyörülök;
és ha kiáltanak fülemben nagy hangon, akkor sem hallgatom meg őket.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה - 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Ben Ádám (בֶּן אָדָם - 𐤁𐤍 𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Sháfán (שָׁפָן - 𐤔𐤐𐤍) – Szirtiborz – rejtőzködő állat • Ya'ázán'Yáhu (יַאֲזַנְיָהוּ - 𐤉𐤀𐤆𐤍𐤉𐤄𐤅) – Jaazanjá/Yahuwah meghallgat • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 9
1Ekkor nagy hangon kiáltott a fülembe, mondván:
Közeledjetek, a város megbízott-büntetői!
és kiki a pusztító eszközével a kezében!
2És íme, hat férfi jött a Felső-kapu útja felől, amely északra néz,
mindegyiknek zúzó eszköze a kezében;
és egy férfi köztük gyolcsba öltözve,
és írnoki tintatartó az ágyékán;
és bementek, és megálltak a rézoltár mellett.
3És Yiszrá'El Elohimjának dicsősége
fölemelkedett a K'ruv fölül, amely fölött volt,
a Beit-Yahuwah küszöbéhez;
és szólította a gyolcsba öltözött férfit,
akinek az írnoki tintatartó az ágyékán volt.
4És ezt mondta neki Yahuwah:
Menj át a város közepén, Yerusháláyim közepén,
és tégy jelet a férfiak arcaira,
akik sóhajtoznak és nyögnek
mindazon utálatosságok miatt, amelyeket benne elkövetnek.
5Amazoknak pedig ezt mondta a fülembe:
Menjetek át a városon utána, és vágjátok;
ne szánakozzon szemetek, és ne kíméljetek!
6Öreget, ifjat és szüzet, gyermeket és asszonyokat
öljetek pusztulásra,
de egyetlen férfihoz se közelítsetek, akin a jel van;
és az én Mikdáshomnál kezdjétek!
És elkezdték az öreg férfiakon, akik a Beit-Yahuwah előtt voltak.
7És ezt mondta nekik:
Tegyétek tisztátalanná a Beit-Yahuwah-t,
és töltsétek meg az udvarokat megöltekkel!
Menjetek ki! – és kimentek, és vágtak a városban.
8És történt, amikor ők vágtak, és én megmaradtam,
arcaimra borultam, és kiáltottam,
és mondtam: Ó, Ádonáj Yahuwah!
Elpusztítod Yiszrá'El egész maradékát,
amikor kiöntöd haragodat Yerusháláyimra?
9És ezt mondta nekem: Yiszrá'El és Yáhu'Dáh házának bűne igen-igen nagy,
és megtelt a föld vérontással, és a város megtelt elhajlással;
mert azt mondják: „Elhagyta Yahuwah a földet,
és nem lát Yahuwah.”
10És én is – nem szánakozik szemem,
és nem kímélek;
útjukat a fejükre adom.
11És íme, a gyolcsba öltözött férfi,
akinek az ágyékán a tintatartó volt, választ vitt, mondván:
Megtettem mindent, ahogyan parancsoltad nekem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • K'ruv (כְּרוּב - 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mishkán (מִשְׁכָּן - 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 10
1Akkor láttam,
és íme, a boltozaton,
amely a K'ruvim feje fölött volt,
mint egy Szápirkő, trón hasonlatosságának látványa
tűnt fel fölöttük.
2És szólt a gyolcsba öltözött férfinak, és ezt mondta:
Menj be a kerék közé, a K'ruv alá,
és töltsd meg markaidat tűz parazsával a K'ruvim közül,
és szórd a városra!
És bement a szemem láttára.
3A K'ruvim pedig a Beit-Yahuwah jobbján álltak,
amikor bement a férfi;
és a felhő betöltötte a belső udvart.
4És fölemelkedett Yahuwah dicsősége a K'ruvról
a Ház küszöbére;
és megtelt a Ház a felhővel,
az udvar pedig megtelt Yahuwah dicsőségének fényével.
5És a K'ruvim szárnyainak hangja
elhallatszott a külső udvarig,
mint El-Sháddáj hangja, amikor szól.
6És történt, amikor megparancsolta a gyolcsba öltözött férfinak, ezt mondva:
Végy tüzet a kerék közül, a K'ruvim közül,
akkor bement, és megállt a kerék mellett.
7És kinyújtotta a K'ruv a kezét a K'ruvim közül
a tűz felé, amely a K'ruvim között volt,
és vett, és a gyolcsba öltözött markaiba adta;
az pedig elvette, és kiment.
8És megjelent a K'ruvimon
emberi kéz formája
a szárnyaik alatt.
9És láttam, és íme, négy kerék a K'ruvim mellett,
egyik kerék az egyik K'ruv mellett,
és másik kerék a másik K'ruv mellett;
és a kerekek látványa
mint a Tarshishkő ragyogása.
10És a látványuk: egy hasonlatosságuk volt mind a négynek,
mintha kerék lenne a kerék közepében.
11Amikor jártak, négy oldaluk felé jártak,
nem fordultak, amikor jártak:
mert a hely, ahova a fej fordult, utána jártak,
nem fordultak, amikor jártak.
12És egész testük, és hátuk,
és kezeik, és szárnyaik,
meg a kerekek tele voltak szemekkel körös-körül,
mind a négynek a kerekei.
13A kerekeket — őket nevezték forgónak a fülem hallatára.
14És négy arcai volt mindegyiknek:
az első orca a K'ruv arcai,
és a második orca emberi orca,
és a harmadik oroszlán arcai,
és a negyedik sas arcai.
15És fölemelkedtek a K'ruvim.
Ez az az élőlény, amelyet a Kebár folyó mellett láttam.
16És amikor jártak a K'ruvim, jártak a kerekek mellettük;
és amikor fölemelték a K'ruvim a szárnyaikat,
hogy fölemelkedjenek a földről,
nem fordultak el a kerekek sem mellőlük.
17Amikor álltak, álltak,
és amikor fölemelkedtek, velük emelkedtek:
mert az élőlény Ruácha volt bennük.
18És kiment Yahuwah dicsősége
a Ház küszöbéről,
és megállt a K'ruvim fölött.
19És fölemelték a K'ruvim a szárnyaikat,
és fölemelkedtek a földről a szemem láttára, amikor kimentek,
és a kerekek velük szemközt;
és megállt a Beit-Yahuwah keleti kapujának bejáratánál,
és Yiszrá'El Elohimjának dicsősége fölöttük volt, felülről.
20Ez az az élőlény,
amelyet Yiszrá'El Elohimja alatt láttam a Kebár folyó mellett;
és megtudtam, hogy K'ruvim ők.
21Négy-négy arcai volt mindegyiknek,
és négy szárnya mindegyiknek;
és emberi kezek hasonlatossága a szárnyaik alatt.
22És az arcaik hasonlatossága — azok az arcok voltak,
amelyeket a Kebár folyó mellett láttam,
a látványuk és ők maguk;
mindegyik az arcai irányába járt.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • El-Sháddáj (אֵלשַׁדַּי - 𐤀𐤋𐤔𐤃𐤉) – Mindenható • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • K'ruv (כְּרוּב - 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • Kebár (כְּבָר - 𐤊𐤁𐤓) – Kebár folyó • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szápir (סַפִּיר - 𐤎𐤐𐤓) – Zafír – a Choshen 5. köve • Tarshish (תַּרְשִׁישׁ - 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔) – Tarsís-kő/Berill • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 11
1Azután fölemelt engem egy Ruách, és elvitt a Beit-Yahuwah keleti kapujához, amely keletre néz, és íme, a kapu bejáratánál huszonöt férfi; és láttam közöttük Ya'ázán'Yáht, Azzúr fiát, és Pelát'Yáhut, Bená'Yáhu fiát, a nép vezetőit. 2És ezt mondta nekem: Emberfia! Ezek azok a férfiak, akik álnokságot terveznek, és gonosz tanácsot adnak ebben a városban; 3akik ezt mondják: Nem közeli a házak építése! Ez a fazék, mi pedig a hús. 4Ezért prófétálj ellenük, prófétálj, emberfia!
5Ekkor rám szállt Ruách Yahuwah, és ezt mondta nekem: Mondd: így szól Yahuwah – Így beszéltetek, Yiszrá'El háza; és ami a szellemetekben fölmerül, én tudom azt. 6Megsokasítottátok megöltjeiteket ebben a városban, és megtöltöttétek utcáit megöltekkel. 7Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: A megöltjeitek, akiket benne elhelyeztetek, azok a hús, és ez a fazék; titeket pedig kivisznek belőle. 8Fegyvertől féltetek, és fegyvert hozok rátok — így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 9És kiviszlek titeket belőle, és idegenek kezébe adlak benneteket, és ítéleteket hajtok végre rajtatok. 10Fegyvertől fogtok elesni, Yiszrá'El határán ítéllek meg titeket; és megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah. 11Ez nem lesz nektek fazékká, ti pedig nem lesztek benne hússá; Yiszrá'El határán ítéllek meg titeket. 12És megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah, akinek rendelkezéseiben nem jártatok, és törvényeimet nem teljesítettétek, hanem a körülöttetek levő népek törvényei szerint cselekedtetek.
13És történt, amint prófétáltam, hogy Pelát'Yáhu, Benájá fia meghalt. Ekkor arcaimra borultam, és hangosan kiáltottam, és ezt mondtam: Ó jaj, Ádonájom, Yahuwah! Véget akarsz vetni Yiszrá'El maradékának?!
14És lett Yahuwah igéje hozzám, mondván: 15Emberfia! A testvéreid, a testvéreid, megváltásod férfiai, és Yiszrá'El egész háza, mindnyájuk, akikről azt mondták Yerusháláyim lakói: Távozzatok messzire Yahuwahtól, nekünk adatott ez a föld birtokul! 16Ezért mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Bár messzire űztem őket a népek közé, és bár szétszórtam őket az országokba, mégis lettem nekik kicsiny Mikdáshsá azokban az országokban, ahová jutottak. 17Ezért mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Összegyűjtelek titeket a népek közül, és összeszedlek benneteket az országokból, amelyekbe szétszóródtatok, és nektek adom Yiszrá'El földjét. 18És bemennek oda, és eltávolítanak belőle minden förtelmét és minden utálatosságát. 19És adok nekik egy szívet, és új Ruáchot adok belétek; és eltávolítom a kőszívet testükből, és hússzívet adok nekik, 20azért, hogy rendelkezéseimben járjanak, és törvényeimet megőrizzék és teljesítsék azokat; és nekem népemmé lesznek, én pedig nekik Elohimukká leszek. 21De akiknek a szíve förtelmeik és utálatosságaik szíve után jár, azoknak útját a fejükre olvasom — így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
22Ekkor a K'ruvim fölemelték szárnyaikat, és a kerekek mellettük; és Yiszrá'El Elohimjának dicsősége fölöttük, fölül. 23És fölszállt Yahuwah dicsősége a város közepe felől, és megállt a hegyen, amely a várostól keletre van. 24Engem pedig fölemelt egy Ruách, és elvitt a Kászdim földjére a fogságban élőkhöz, látomásban, Elohim Ruáchja által; és fölszállt rólam a látomás, amelyet láttam. 25És elmondtam a fogságban élőknek Yahuwah minden igéjét, amelyet megmutatott nekem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bená'Yáhu (בְּנָיָהוּ - 𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅) – Yáhu'Yádá fia, Shlomoh hadvezére • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • K'ruv (כְּרוּב - 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • Kászdim (כַּשְׂדִּים - 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌) – Káldeusok • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pelát'Yáhu (פְּלַטְיָהוּ - 𐤐𐤋𐤈𐤉𐤄𐤅) – Pelatjá/Yahuwah megment • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Ya'ázán'Yáhu (יַאֲזַנְיָהוּ - 𐤉𐤀𐤆𐤍𐤉𐤄𐤅) – Jaazanjá/Yahuwah meghallgat • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 12
1És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Emberfia! Az engedetlenség háza közepén laksz te, akiknek szemeik vannak a látásra, de nem látnak, füleik vannak a hallásra, de nem hallanak; mert engedetlenség háza ők. 3Te pedig, emberfia, készíts magadnak fogságba való holmit, és vonulj fogságba nappal a szemeik láttára; vonulj el helyedről egy másik helyre a szemeik láttára. Talán látni fognak, bár az engedetlenség háza ők. 4Vidd ki holmidat, mint fogságba való holmit, nappal a szemeik láttára; te pedig menj ki este a szemeik láttára, ahogyan a fogságba menők kimennek. 5A szemeik láttára törd át magadnak a falat, és vidd ki azon át. 6A szemeik láttára vállra emelve vidd ki, sötétségben vidd ki; arcaidat takard el, és ne lásd a földet; mert intő jellé tettelek Yiszrá'El háza számára.
7És úgy tettem, ahogyan megparancsoltatott nekem: holmimat kivittem, mint fogságba való holmit, nappal, és este áttörtem magamnak a falat kézzel; sötétségben vittem ki, vállra emelve vittem a szemeik láttára.
8És lett Yahuwah Igéje hozzám reggel, mondván: 9Emberfia! Vajon nem mondta-e neked Yiszrá'El háza, az engedetlenség háza: Mit teszel te? 10Mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: A fejedelemre szól ez a fenyegető teher Yerusháláyimban, és Yiszrá'El egész házára, akik közöttük vannak. 11Mondd: Én intő jel vagyok számotokra; ahogyan én tettem, úgy lesz téve velük: fogságba, rabságba mennek. 12És a fejedelem, aki közöttük van, vállra emelve viszi, és sötétségben megy ki; a falat áttörik, hogy kivigyenek rajta; arcait eltakarja, hogy ne lássa szemmel ő a földet. 13És kifeszítem hálómat ellene, és megfogatik csapdámban; és elviszem őt Bávelbe, a Kászdim földjére, de azt nem fogja látni, és ott fog meghalni. 14És mindazokat, akik körülötte vannak, segítségére, és minden csapatát szétszórom minden szél felé, és kardot rántok utánuk. 15És megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, amikor szétszórom őket a nemzetek között, és szétszélesztem őket az országokba. 16De meghagyok közülük a szám embereit a kardtól, az éhségtől és a dögvésztől, hogy elbeszéljék minden utálatosságukat a nemzetek között, ahová érkeznek; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
17És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 18Emberfia! Kenyeredet remegéssel edd, és vizeidet reszketéssel és aggódással idd. 19És szólj az ország népéhez: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah Yerusháláyim lakóiról, Yiszrá'El földjéről: Kenyerüket aggódással eszik, és vizeiket borzadással isszák, hogy pusztává legyen földje a teljességétől, lakóinak erőszaka miatt. 20És a lakott városok romba dőlnek, és az ország pusztasággá lesz; és megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah.
21És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 22Emberfia! Micsoda ez a példabeszéd nálatok Yiszrá'El földjén, mondván: Hosszúra nyúlnak a napok, és elvész minden látomás? 23Ezért mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Megszüntetem ezt a példabeszédet, és nem mondogatják azt többé Yiszrá'Elben; hanem szólj nekik: Közel vannak a napok, és minden látomásnak igéje. 24Mert nem lesz többé semmi hiábavaló látomás és hízelgő jóslás Yiszrá'El háza közepén. 25Mert én, Yahuwah, szólok; az igét, amelyet szólok, meg is teszem, nem halasztódik tovább; mert a ti napjaitokban, engedetlenség háza, szólok igét, és megteszem azt - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
26És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 27Emberfia! Íme, Yiszrá'El háza ezt mondja: A látomás, amelyet ő lát, sok napra szól; és távoli időkre prófétál ő. 28Ezért mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Nem halasztódik tovább egyetlen igém sem; az igét, amelyet szólok, meg is teszem - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Kászdiak (כַּשְׂדִּים - 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌) – Káldeusok • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 13
1És lett Yahuwah szava hozzám, mondván: 2Ember fia! Prófétálj Yiszrá'El prófétái ellen, akik prófétálnak, és mondd a saját szívükből prófétálóknak: Halljátok Yahuwah szavát! 3Így szólt Ádonáj Yahuwah: Jaj a bolond prófétáknak, akik a maguk Ruácha után járnak, és nem láttak semmit! 4Mint rókák a romok közt, olyanok lettek prófétáid, Yiszrá'El. 5Nem mentetek föl a résekhez, és nem emeltetek falat Yiszrá'El háza köré, hogy megálljatok a harcban Yahuwah napján. 6Hiábavalóságot láttak és hazug jóslatot, akik azt mondják: „Yahuwah szava”, pedig Yahuwah nem küldte őket; és várják, hogy beteljesítse a szót. 7Avagy nem hiábavaló látomást láttatok és hazug jóslatot mondtatok, amikor azt mondjátok: „Yahuwah szava”, pedig én nem beszéltem?
8Ezért így szólt Ádonáj Yahuwah: Mivel hiábavalóságot beszéltetek és hazugságot láttatok, ezért íme, ellenetek vagyok – így szól Ádonáj Yahuwah. 9Kezem azok ellen a próféták ellen lesz, akik hiábavalóságot látnak és hazugságot jósolnak: népem tanácsában nem lesznek, Yiszrá'El házának írásába nem íratnak be, és Yiszrá'El földjére nem jutnak be. Akkor megtudjátok, hogy én Ádonáj Yahuwah vagyok. 10Azért, igen azért, mert megtévesztették népemet, mondván: „Békesség!”, pedig nincs békesség; és ha az falat épít, íme, ők bevakolják habarccsal. 11Mondd a habarccsal vakolóknak, hogy le fog dőlni: lesz elsodró zápor, és ti, jégeső kövei, lehulltok, és viharos Ruách szakít szét. 12És íme, ledől a fal. Avagy nem mondják majd nektek: Hol a vakolat, amellyel vakoltatok? 13Ezért így szólt Ádonáj Yahuwah: Hasítok viharos Ruáchot izzó haragomban, elsodró zápor lesz haragomban, és jégeső kövei haraggal a megsemmisítésre. 14Lerombolom a falat, amelyet habarccsal vakoltatok, és a földig döntöm, hogy föltáruljon alapja; ledől, és ti elpusztultok benne. Akkor megtudjátok, hogy én Yahuwah vagyok. 15Bevégzem izzó haragomat a falon és azokon, akik habarccsal vakolták; és azt mondom nektek: Nincs többé a fal, és nincsenek többé, akik vakolták, 16Yiszrá'El prófétái, akik Yerusháláyimnak prófétáltak, és békesség látomását látták neki, pedig nincs békesség – így szól Ádonáj Yahuwah.
17Te pedig, ember fia, fordítsd arcaidat néped leányai felé, akik a saját szívükből prófétálnak, és prófétálj ellenük! 18És mondd: Így szólt Ádonáj Yahuwah: Jaj azoknak, akik szalagokat varrnak minden kezetek ízületére, és lepleket készítenek minden termetű fejére, hogy Nefeshekre vadásszanak! Nefesheket vadásztok népemből, és magatoknak tartotok életben Nefesheket? 19Megszentségtelenítettetek engem népem előtt néhány marék árpáért és néhány falat kenyérért, hogy megöljetek Nefesheket, akiknek nem kell meghalniuk, és életben tartsatok Nefesheket, akiknek nem kell élniük, hazudva népemnek, amely hallgat a hazugságra.
20Ezért így szólt Ádonáj Yahuwah: Íme, szalagjaitok ellen vagyok, amelyekkel ott a Nefesheket mint röpülőkre vadásszátok, és letépem azokat karjaitokról, és elengedem a Nefesheket, azokat a Nefesheket, amelyeket mint röpülőkre vadásztok. 21Letépem lepleiteket, és kiszabadítom népemet kezeitekből, és nem lesznek többé kezeitekben zsákmányul. Akkor megtudjátok, hogy én Yahuwah vagyok. 22Mivel hazugsággal fájdalmat okoztatok az igaz szívének, akinek én nem okoztam fájdalmat, és megerősítettétek a gonosz kezeit, hogy ne térjen meg rossz útjáról, hogy életben tartsa magát, 23ezért hiábavalóságot nem fogtok látni, és jóslást nem fogtok többé jósolni; kiszabadítom népemet kezeitekből, és megtudjátok, hogy én Yahuwah vagyok.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 14
1Akkor eljöttek hozzám néhányan Yiszrá'El vénei közül, és leültek elém. 2És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 3Emberfia! Ezek az emberek bálványaikat szívükre emelték, és vétkük botlatókövét arcaik elé helyezték. Hagyjam-e, hogy egyáltalán megkérdezzenek engem? 4Ezért beszélj velük, és mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Bárki a Yiszrá'El házából, aki bálványait szívére emeli, és vétkének botlatókövét arcai elé helyezi, és úgy megy a prófétához, annak én, Yahuwah, fogok válaszolni rajta keresztül a sok bálványa szerint, 5azért, hogy megragadjam Yiszrá'El házát a szívüknél, mert mindnyájan elidegenedtek tőlem bálványaik miatt.
6Ezért mondd Yiszrá'El házának: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Térjetek meg, forduljatok el bálványaitoktól, és minden utálatosságotoktól fordítsátok el arcaitokat! 7Mert bárki Yiszrá'El házából és a Yiszrá'Elben tartózkodó jövevény közül, aki elidegenedik tőlem, és bálványait szívére emeli, és vétkének botlatókövét arcai elé helyezi, és a prófétához megy, hogy általa engem megkérdezzen, annak én, Yahuwah, válaszolok magam által. 8És Arcaimat ez ellen az ember ellen fordítom, és jellé és példázattá teszem, és kiirtom népem közül. Akkor megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah. 9És ha a próféta engedi magát rászedni, hogy szót szóljon, én, Yahuwah, szedtem rá azt a prófétát, és kinyújtom kezemet ellene, és kiirtom Yiszrá'El népem közül. 10És hordozzák vétküket: amilyen a kérdező vétke, olyan a próféta vétke, 11azért, hogy ne tévelyedjenek el többé tőlem Yiszrá'El háza, és ne tegyék magukat tisztátalanná többé semmi vétkükkel. És az én népem lesznek, én pedig Elohimuk leszek - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
12És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 13Emberfia! Ha egy ország vétkezik ellenem hűtlenséget követve el, és kinyújtom kezemet ellene, és összetöröm a kenyér botját, és éhínséget bocsátok rá, és kiirtok belőle embert és állatot, 14és e három férfi volna benne, Noách, Dáni'El és Iyyov, ők igazságukkal életüket mentenék meg - így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 15Ha gonosz vadat vonultatok végig az országon, és néptelenné teszik, és pusztasággá lesz, ahol senki sem jár át a vad miatt, 16e három férfi annak közepén - élek én, így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, sem fiakat, sem leányokat nem mentenének meg; csak ők maguk menekülnének meg, az ország pedig pusztasággá lenne. 17Vagy ha fegyvert hozok arra az országra, és azt mondom: fegyver járjon át az országon, és kiirtok belőle embert és állatot, 18és e három férfi annak közepén - élek én, így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, nem mentenének meg sem fiakat, sem leányokat, csak ők maguk menekülnének meg. 19Vagy ha dögvészt bocsátok arra az országra, és vérben öntöm ki rá haragomat, hogy kiirtsak belőle embert és állatot, 20és Noách, Dáni'El és Iyyov annak közepén - élek én, így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, sem fiat, sem leányt nem mentenének meg; ők igazságukkal életüket mentenék meg.
21Mert így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mennyivel inkább, ha négy gonosz ítéletemet - fegyvert, éhínséget, gonosz vadat és dögvészt - bocsátom Yerusháláyimra, hogy kiirtsak belőle embert és állatot! 22De íme, marad benne menekülő maradék, akiket kivezetnek, fiak és leányok; íme, ők kijönnek hozzátok, és látjátok útjukat és tetteiket, és megvigasztalódtok a veszedelem felől, amelyet Yerusháláyimra hoztam, mindaz felől, amit ráhoztam. 23És megvigasztalnak titeket, amikor látjátok útjukat és tetteiket, és megtudjátok, hogy nem ok nélkül tettem mindazt, amit benne tettem - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Dáni'El (דָּנִיֵּאל - 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋) – Dániel/Elohim az ítélőm • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Iyyov (אִיּוֹב - 𐤀𐤉𐤅𐤁) – Jób/Üldözött • Noách (נֹחַ - 𐤍𐤇) – Nyugalom/Vigasztalás • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 15
1És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Emberfia! Mi lesz a szőlőtőke fája minden fánál inkább, a vessző, amely az erdő fái között volt? 3Vesznek-e belőle fát, hogy munkára készítsék? Vagy vesznek-e belőle cöveket, hogy ráakasszanak minden edényt? 4Íme, a tűznek adatott eledelül; két végét megemésztette a tűz, és a közepe megpörkölődött. Alkalmas-e munkára? 5Íme, amikor még ép volt, nem készült belőle munka; hát még miután a tűz megemésztette és megpörkölődött, készül-e még belőle munka? 6Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Ahogy a szőlőtőke fáját az erdő fái között a tűznek adtam eledelül, úgy adom oda Yerusháláyim lakosait. 7És ellenük fordítom arcaimat; a tűzből jöttek ki, és a tűz megemészti őket. És megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah, amikor ellenük fordítom arcaimat. 8És pusztasággá teszem a földet, mivel hűtlenséggel hűtlenkedtek — így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem
Yechezk'El 16
1Így lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Emberfia, ismertesd meg Yerusháláyimmal utálatosságait, 3és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah Yerusháláyimhoz: Származásod és születésed a Kená'áni földjéről való; apád Emori, és anyád Chiti.
4Születésed pedig: azon a napon, amelyen megszülettél, nem vágták el köldökzsinórodat, és vizekben sem mostak meg, hogy megtisztulj, sóval sem dörzsöltek be, pólyába sem pólyáltak. 5Nem szánakozott rajtad szem, hogy egyet is megtegyen veled ezekből, megkönyörülve rajtad; hanem kivetettek a mező színére, mert utáltak lelked szerint, azon a napon, amelyen megszülettél. 6Elmentem melletted, és láttalak, amint véreidben tapostatva fekszel, és azt mondtam neked: Véreidben élj! Azt mondtam neked: Véreidben élj! 7Sokasággá, mint a mező sarjadékát, tettelek; megsokasodtál és megnőttél, és eljutottál a díszek díszébe: melleid megformálódtak, és szőröd kisarjadt, de te meztelen voltál és csupasz.
8Elmentem melletted, és láttalak, és íme, időd a szerelmek ideje volt; ezért ráterítettem szárnyamat reád, és befedtem meztelenségedet; megesküdtem neked, és szövetségre léptem veled - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, és az enyém lettél. 9Megmostalak vizekben, és lemostam rólad véreidet, és bekentelek olajjal. 10Tarka ruhába öltöztettelek, és táchás-bőr sarut húztam rád, gyolccsal öveztelek, és selyemmel takartalak. 11Földíszítettelek dísszel, karPeretzeket adtam kezeidre, és láncot nyakadra. 12Gyűrűt adtam orrodra, és függőket füleidre, és pompás koronát fejedre. 13Földíszítetted magad arannyal és ezüsttel, és öltözeted gyolcs, selyem és tarka ruha volt; finomlisztet, mézet és olajat ettél; megszépültél igen-igen, és eljutottál a királyságig. 14Kiment neved a népek között szépséged miatt, mert tökéletes volt az a dísz, amelyet rád helyeztem - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
15De bíztál szépségedben, és paráználkodtál neved miatt, és ráöntötted paráznaságaidat minden arra járóra; az övé lett. 16Fogtál ruháidból, és tarka magaslatokat csináltál magadnak, és paráználkodtál azokon - ilyen nem jött, és nem is lesz. 17Fogtad pompád eszközeit aranyamból és ezüstemből, amelyeket neked adtam, és férfiképmásokat csináltál magadnak, és paráználkodtál velük. 18Fogtad tarka ruháidat, és befedted őket, és olajamat és füstölőszeremet elébük tetted. 19Kenyeremet, amelyet neked adtam - finomlisztet, olajat és mézet etettem veled -, elébük tetted megnyugtató illatul; így lett - így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 20Fogtad fiaidat és leányaidat, akiket nekem szültél, és feláldoztad őket nekik eledelül. Kevés volt-e paráznaságaidból, 21hogy levágtad fiaimat, és odaadtad őket, átvíve őket nekik a tűzön? 22És minden utálatosságodban és paráznaságaidban nem emlékeztél ifjúságod napjaira, amikor meztelen voltál és csupasz, véreidben tapostatva feküdtél. 23És lett minden gonoszságod után - jaj, jaj neked, így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, 24építettél magadnak dombot, és magaslatot csináltál magadnak minden téren. 25Minden út fejénél megépítetted magaslatodat, és utálatossá tetted szépségedet, és szétterpesztetted lábaidat minden arra járónak, és megsokasítottad paráznaságaidat. 26Paráználkodtál Mitzráyim fiaival, szomszédaiddal, a nagy testűekkel, és megsokasítottad paráznaságodat, hogy engem bosszants. 27És íme, kinyújtottam kezemet ellened, és csökkentettem rendelt részedet, és kiszolgáltattalak gyűlölőid, a Pelishtim lányainak akaratára, akik szégyenkeztek fajtalan utadon. 28Paráználkodtál az Áshurim fiaival is, mert nem teltél be; paráználkodtál velük, és mégsem teltél be. 29És megsokasítottad paráznaságodat a kalmárok földjéig, a Kászdim felé, és ezzel sem teltél be. 30Milyen elepedő a szíved - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, hogy mindezeket megtetted, egy hatalmaskodó parázna asszony tetteit, 31amikor dombodat építetted minden út fejénél, és magaslatodat csináltad minden téren; de nem voltál olyan, mint a parázna, mert megvetetted a bért. 32A házasságtörő asszony, aki férje helyett idegeneket fogad! 33Minden paráznának ajándékot adnak, de te adtad ajándékaidat minden szeretődnek, és megvesztegetted őket, hogy jöjjenek hozzád mindenfelől paráznaságaidért. 34És veled fordítva lett az asszonyokhoz képest paráznaságaidban: nem utánad paráználkodtak, és amikor te adtál bért, neked nem adtak bért; így lettél fordítottá.
35Ezért, parázna, halld Yahuwah igéjét! 36Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivel kiöntetett ércpénzed, és föltáratott meztelenséged paráznaságaidban szeretőid felé, és minden utálatos bálványod felé, és fiaid véreiért, akiket nekik adtál, 37ezért íme, összegyűjtöm minden szeretődet, akiknek kedves voltál, és mindazokat, akiket szerettél, mindazokkal, akiket gyűlöltél; és összegyűjtöm őket ellened mindenfelől, és föltárom meztelenségedet feléjük, hogy lássák egész meztelenségedet. 38És megítéllek a házasságtörő és a vérontó asszonyok ítéleteivel, és reád adom a harag és a féltékenység vérét. 39És kezeikbe adlak, és lerombolják dombodat, és leszaggatják magaslataidat, és levetkőztetnek ruháidból, és elveszik pompád eszközeit, és otthagynak meztelenül és csupaszon. 40És fölhoznak ellened gyülekezést, és megköveznek kővel, és átdöfnek kardjaikkal. 41És tűzzel égetik el házaidat, és ítéleteket tartanak fölötted sok asszony szeme előtt; és megszüntetlek a paráznaságtól, és bért sem adsz többé. 42És lecsendesítem haragomat rajtad, és eltávozik féltékenységem tőled, és megnyugszom, és nem bosszankodom többé. 43Mivel nem emlékeztél ifjúságod napjaira, és háborgattál engem mindezekkel, ezért íme, én is utadat fejedre fordítom - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, és nem teszel több fajtalanságot minden utálatosságodhoz.
44Íme, minden példázó ezt a példázatot mondja rólad, mondván: Amilyen az anya, olyan a lánya. 45Anyád lánya vagy, aki megutálta férjét és fiait, és nővéreid nővére vagy, akik megutálták férjüket és fiaikat; anyátok Chiti, és apátok Emori. 46Nővéred a nagyobbik Shomron, ő és leányai, aki balodtól lakik, és nálad kisebbik nővéred, aki jobbodtól lakik, Sz'dom és leányai. 47De nem útjaikon jártál, és nem utálatosságaik szerint cselekedtél - mintha az kevés lett volna -, hanem romlottabb lettél náluk minden utadon. 48Élek én - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, nem cselekedett Sz'dom, a nővéred, ő és leányai úgy, ahogy te cselekedtél, te és leányaid. 49Íme, ez volt Sz'domnak, nővérednek a bűne: a gőg, kenyérbőség és a gondtalan nyugalom volt neki és leányainak, de a nyomorult és a szegény kezét nem fogta meg. 50És fölfuvalkodtak, és utálatosságot cselekedtek előttem, ezért elvetettem őket, amint láttam. 51És Shomron vétkeid felét sem vétkezte; te megsokasítottad utálatosságaidat náluk jobban, és igazabbá tetted nővéreidet minden utálatosságoddal, amelyet cselekedtél. 52Viseld te is gyalázatodat, amelyet nővéreidnek odaítéltél; vétkeid által, amelyekkel utálatosabban cselekedtél náluk, igazabbak ők nálad; szégyenkezz hát te is, és viseld gyalázatodat, mert igazabbá tetted nővéreidet.
53És jóra fordítom sorsukat, Sz'dom és leányai sorsát, és Shomron és leányai sorsát, és gyalázatod sorsát közöttük, 54hogy viseld gyalázatodat, és szégyenkezz mindazért, amit cselekedtél, megvigasztalván őket. 55És nővéreid, Sz'dom és leányai, visszatérnek hajdani állapotukba, és Shomron és leányai visszatérnek hajdani állapotukba, és te és leányaid visszatértek hajdani állapototokba. 56Nem volt-e Sz'dom, a nővéred, hallomásra a szádban gőgöd napján, 57mielőtt föltáratott gonoszságod - mint Árám leányainak idején, és körülötte minden Pelishtim leányainak gyalázása idején, akik megvetnek téged köröskörül? 58Fajtalanságodat és utálatosságaidat te viseled - így szól Yahuwah.
59Mert így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Úgy cselekszem veled, ahogy te cselekedtél, aki megvetetted az esküt, megszegve a szövetséget. 60De én emlékezem szövetségemre, amelyet veled ifjúságod napjaiban kötöttem, és föltámasztok neked egy örök szövetséget. 61És emlékezni fogsz útjaidra, és szégyenkezel, amikor magadhoz fogadod nővéreidet, a nálad nagyobbakat a nálad kisebbekkel együtt; és leányokul adom őket neked, de nem a te szövetségedből. 62És én föltámasztom szövetségemet veled, és megtudod, hogy én vagyok Yahuwah, 63hogy emlékezz, és szégyenkezz, és ne nyíljon meg többé szád a gyalázat miatt, amikor megengesztelődöm irántad mindazért, amit cselekedtél - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Árám (אֲרָם - 𐤀𐤓𐤌) – Szíria/magasság; Shem fia • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshurim (אַשּׁוּר - 𐤀𐤔𐤅𐤓) – אַשּׁוּר- Asszírok/Lépés • Chitiek (חִתִּי - 𐤇𐤕𐤉) – חִתִּי- Hettiták • Emori (אֱמֹרִי - 𐤀𐤌𐤓𐤉) – Emóri/Beszélő/Hegyvidéki – beszélő • Kászdim (כַּשְׂדִּים - 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌) – Káldeusok • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máyim (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pelishtim (פְּלִשְׁתִּים - 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌) – Filiszteusok/Vándorok • Shomron (שֹׁמְרוֹן - 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍) – Szamária; az északi királyság fővárosa • Sz'dom (סְדֹם - 𐤎𐤃𐤌) – Szodoma/Égés/Kiszáradt • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Vér (דָּם - 𐤃𐤌) – Dám – az élet hordozója • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Yechezk'El 17
1És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Emberfia, adj fel egy találós kérdést, és mondj el egy példázatot Yiszrá'El házának, 3és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: A nagy saskeselyű, a nagy szárnyú, hosszú tollú, telve tollazattal, amelynek tarka hímzése volt, eljött a Levánonra, és elvette a cédrus koronáját. 4Hajtásai tetejét lecsípte, és elvitte azt Kená'án földjére, kalmárok városába tette. 5És vett a föld magvából, és elvetette azt vetőmezőbe; sok vizek mellé vette, fűzfaként tette oda. 6És kihajtott, és lett terebélyes szőlőtővé, alacsony növésűvé, hogy indái feléje forduljanak, és gyökerei őalatta legyenek; és lett szőlőtővé, és vesszőket hozott, és ágakat eresztett.
7És volt egy másik nagy saskeselyű, nagy szárnyú és sok tollú; és íme, ez a szőlőtő feléje görbítette gyökereit, és indáit felé bocsátotta, hogy az öntözze őt, ültetése ágyásaiból. 8Pedig jó mezőbe, sok vizek mellé volt ültetve, hogy ágat hozzon, és gyümölcsöt teremjen, hogy pompás szőlőtővé legyen. 9Mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Sikerül-e majd? Nemde gyökereit kiszakítja, és gyümölcsét lemetszi, hogy elszáradjon? Növésének minden levele elszárad, és nem nagy karral és sok néppel kell felemelni azt gyökereiből. 10És íme, el van ültetve, sikerül-e majd? Nemde, mihelyt megérinti a keleti Ruách, elszáradván elszárad? Ágyásain, ahol kihajtott, elszárad.
11És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 12Mondd csak az engedetlen háznak: Nem tudjátok-e, mit jelentenek ezek? Mondd: Íme, eljött Bável királya Yerusháláyimba, és fogta annak királyát és vezéreit, és elvitte őket magához, Bávelba. 13És vett a királyi magból, és szövetséget kötött vele, és esküre vette őt; és a föld hatalmasait elvitte, 14hogy alacsony királyság legyen, hogy föl ne emelkedjék, hanem megtartsa szövetségét, hogy fennálljon. 15De fellázadt ellene, követeit küldvén Mitzráyimba, hogy az lovakat és sok népet adjon neki. Sikerül-e majd? Megmenekül-e, aki ilyeneket tesz? Megszegi a szövetséget, és megmenekül? 16Életemre — így szól az én Ádonájom, Yahuwah —, hogy annak a királynak a helyén, aki őt királlyá tette, akinek esküjét megvetette, és akinek szövetségét megszegte, ővele együtt, Bável közepében hal meg. 17És nem nagy haddal és nagy gyülekezéssel teszi meg érte Pár'oh a harcban, amikor sáncot hánynak és ostromtornyot építenek, hogy sok Nefesht kiirtsanak. 18Megvetette az esküt, megszegvén a szövetséget; és íme, kezét adta rá, és mindezeket megtette — nem menekül meg. 19Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Életemre, hogy az én eskümet, amelyet megvetett, és szövetségemet, amelyet megszegett, fejére hozom. 20És kifeszítem fölé hálómat, és megfogatik csapdámban; és elviszem őt Bávelba, és ott pörlök vele hűtlenségéért, amellyel hűtlenné lett ellenem. 21És minden menekülője, minden szárnyával, fegyver által esik el, és a megmaradtak minden Ruách felé szóródnak; és megtudjátok, hogy én, Yahuwah, szóltam.
22Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: És veszek én magam a magas cédrus koronájából, és elültetem; hajtásai tetejéből egy gyengét csípek le, és elplántálom én magam egy magas és kiemelkedő hegyen. 23Yiszrá'El magasságának hegyén plántálom el, és ágat hoz, és gyümölcsöt terem, és pompás cédrussá lesz; és alatta lakik minden madár, minden szárnyas, indái árnyékában laknak. 24És megtudja a mező minden fája, hogy én, Yahuwah, alacsonnyá tettem a magas fát, magassá tettem az alacsony fát, kiszárítottam a zöldellő fát, és virulóvá tettem a száraz fát. Én, Yahuwah, szóltam, és meg is tettem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Kená'án (כְּנַעַן - 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Levánon (לְבָנוֹן - 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér - a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pár'oh (פַּרְעֹה - 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó - Mitzráyim uralkodója • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 18
1És lett Yahuwah szava hozzám, mondván: 2Mi van veletek, hogy ezt a közmondást mondogatjátok Yiszrá'El földjén, mondván: Az apák egrest ettek, és a fiak fogai vásnak el?! 3Élek én - így szól Ádonáj Yahuwah -, nem lesz többé alkalmatok ezt a közmondást mondani Yiszrá'Elben! 4Íme, minden Nefesh az enyém: ahogy az apa Nefeshe, úgy a fiú Nefeshe is az enyém; a vétkező Nefesh, az hal meg.
5És az ember, ha igaz lesz, és törvényt és igazságot cselekszik: 6a hegyeken nem eszik, és szemeit nem emelte fel Yiszrá'El házának bálványaira, és felebarátja feleségét nem teszi tisztátalanná, és tisztulása idején lévő asszonyhoz nem közeledik, 7és senkit nem nyom el, adósának a zálogot visszaadja, rablással semmit nem rabol, kenyerét az éhezőnek adja, és a mezítelent ruhával betakarja, 8uzsorára nem ad, és kamatot nem vesz, kezét az álnokságtól visszatartja, igaz ítéletet tesz ember és ember között, 9rendelkezéseimben jár, és törvényeimet megtartja, hogy igazságot cselekedjék: igaz ő, élvén élni fog! - így szól Ádonáj Yahuwah.
10És ha nemz egy fiút, aki rabló, vérontó, és testvérének elköveti ezek egyikét, 11jóllehet ő maga mindezeket nem tette - hiszen a hegyeken is evett, és felebarátja feleségét tisztátalanná tette, 12a nyomorultat és a szegényt elnyomta, rablással rabolt, a zálogot nem adta vissza, és a bálványokra emelte szemeit, utálatosságot tett, 13uzsorára adott és kamatot vett -: éljen-e? Nem fog élni! Mindezeket az utálatosságokat elkövette, halállal hal meg, vére rajta lesz.
14És íme, ha nemz egy fiút, aki látja apja minden vétkét, amelyeket elkövetett, és látja, de nem cselekszik olyanokat: 15a hegyeken nem eszik, és szemeit nem emelte fel Yiszrá'El házának bálványaira, felebarátja feleségét nem teszi tisztátalanná, 16és senkit nem nyom el, zálogot nem vesz, és rablással nem rabol, kenyerét az éhezőnek adja, és a mezítelent ruhával betakarja, 17a nyomorulttól visszatartja kezét, uzsorát és kamatot nem vesz, törvényeimet cselekszi, rendelkezéseimben jár: ő nem hal meg apja bűne miatt, élvén élni fog! 18Apja pedig, mivel elnyomással nyomott el, testvérét rablással rabolta, és ami nem jó, azt tette népei között: íme, meghal bűne miatt.
19Ti pedig azt mondjátok: Miért nem viseli a fiú az apa bűnét? Holott a fiú törvényt és igazságot cselekedett, minden rendelkezésemet megtartotta és megtette azokat: élvén élni fog! 20A vétkező Nefesh, az hal meg. A fiú nem viseli az apa bűnét, és az apa nem viseli a fiú bűnét; az igaznak igazsága rajta lesz, és a bűnösnek bűne rajta lesz.
21És a bűnös, ha megtér minden vétkéből, amelyeket elkövetett, és megtartja minden rendelkezésemet, és törvényt és igazságot cselekszik: élvén élni fog, nem hal meg. 22Minden vétke, amelyet elkövetett, nem emlékeztetik fel neki; igazságában, amelyet cselekedett, élni fog. 23Kívánván kívánom-e a bűnös halálát - így szól Ádonáj Yahuwah -, és nem inkább azt, hogy megtérjen útjairól és éljen?
24És ha az igaz megtér igazságától, és álnokságot cselekszik, minden utálatosság szerint, amelyeket a bűnös cselekszik, megteszi: éljen-e? Minden igazsága, amelyet cselekedett, nem emlékeztetik fel; hűtlenségében, amelyben hűtlen volt, és vétkében, amelyet elkövetett, azokban hal meg.
25Ti pedig azt mondjátok: Nem helyes Ádonáj útja. Halljátok hát, Yiszrá'El háza! Az én utam nem helyes? Nem inkább a ti útjaitok nem helyesek? 26Amikor az igaz megtér igazságától, és álnokságot cselekszik, és meghal azokban: az álnokságában, amelyet cselekedett, hal meg. 27És amikor a bűnös megtér bűnétől, amelyet elkövetett, és törvényt és igazságot cselekszik: ő életben tartja Nefeshét. 28Mivel látott, és megtért minden vétkétől, amelyeket elkövetett: élvén élni fog, nem hal meg. 29És Yiszrá'El háza azt mondja: Nem helyes Ádonáj útja. Az én útjaim nem helyesek, Yiszrá'El háza? Nem inkább a ti útjaitok nem helyesek?
30Ezért mindenkit útjai szerint ítélek meg, Yiszrá'El háza! - így szól Ádonáj Yahuwah. Térjetek meg, és forduljatok el minden vétketektől, hogy ne legyen nektek a bűn botránkozásra. 31Vessétek el magatoktól minden vétketeket, amelyekkel vétkeztetek, és csináljatok magatoknak új szívet és új Ruáchot! Miért halnátok meg, Yiszrá'El háza? 32Mert nem kívánom a halott halálát - így szól Ádonáj Yahuwah -, térjetek hát meg és éljetek!
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 19
1Te pedig emelj siratóéneket Yiszrá'El fejedelmeiről, és mondd:
2Mi az anyád? Nőstény oroszlán,
oroszlánok között hevert,
ifjú oroszlánok között nevelte kölykeit.
3Fölnevelt egyet kölykei közül,
ifjú oroszlán lett,
és megtanult zsákmányt ragadozni,
embert evett.
4És hallottak felőle a népek,
vermükben fogták meg,
és horgokon vitték el Mitzráyim földjére.
5És látta, hogy várakozott,
elveszett a reménysége,
fogott egyet kölykei közül,
ifjú oroszlánná tette.
6És járt-kelt az oroszlánok között,
ifjú oroszlán lett,
és megtanult zsákmányt ragadozni,
embert evett.
7És megismerte özvegyeit,
városaikat rommá tette,
és elpusztult a föld és teljessége
ordításának hangjától.
8És kivetették rá a népek
körös-körül a tartományokból,
és kiterítették rá hálójukat,
vermükben fogták meg.
9És ketrecbe tették horgokon,
és elvitték Bável királyához,
elvitték a sziklavárakba,
hogy ne hallassék többé a hangja
Yiszrá'El hegyein.
10Anyád, mint a szőlőtő a véredben,
vizek mellé ültetve:
termő és lombos volt
a sok vizektől.
11És lettek neki erős vesszői,
uralkodók pálcáinak valók,
és magasra nőtt termete
a sűrű lombozat közé,
és látszott magasságában
indáinak sokaságával.
12De kiszaggatták haragban,
a földre vetették,
és a keleti szél elszárította gyümölcsét,
letöredeztek és elszáradtak erős vesszői,
tűz emésztette meg.
13És most a pusztába van ültetve,
szárazság és szomjúság földjére.
14És tűz csapott ki vesszőjének ágából,
gyümölcsét megemésztette,
és nem maradt rajta erős vessző,
pálca az uralkodásra.
Siratóének ez,
és siratóénekké lett.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 20
1És történt a hetedik évben, az ötödikben, a hónap tizedikén, jöttek férfiak Yiszrá'El vénei közül megkérdezni Yahuwaht, és leültek előttem. 2És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 3Emberfia, szólj Yiszrá'El véneihez, és mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Megkérdezni engem jöttök ti? Élek én – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –, ha hagyom, hogy megkérdezzetek! 4Megítéled-e őket, megítéled-e, emberfia? Atyáik utálatosságait add tudtukra! 5És mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Azon a napon, amelyen kiválasztottam Yiszrá'Elt, fölemeltem kezemet Yá'ákov háza magvának, és megismertettem magam velük Mitzráyim földjén, fölemeltem kezemet nekik, mondván: Én, Yahuwah, vagyok a ti Elohimotok. 6Azon a napon fölemeltem kezemet nekik, hogy kihozom őket Mitzráyim földjéről egy földre, amelyet kiszemeltem nekik – tejjel és mézzel folyó az, ékessége minden földnek. 7És mondtam nekik: Ki-ki vesse el szemei utálatosságait, és Mitzráyim bálványaival ne tegyétek tisztátalanná magatokat! Én, Yahuwah, vagyok a ti Elohimotok.
8De engedetlenek voltak velem szemben, és nem akartak hallgatni rám; ki-ki szemei utálatosságait nem vetette el, és Mitzráyim bálványait nem hagyták el. És mondtam, hogy kiöntöm rájuk haragomat, beteljesítve haragomat rajtuk Mitzráyim földjének közepén. 9De cselekedtem nevemért, hogy meg ne szentségteleníttessék a népek szemei előtt, amelyek között voltak, akiknek szemei előtt megismertettem magam velük, hogy kihozom őket Mitzráyim földjéről. 10És kihoztam őket Mitzráyim földjéről, és bevittem őket a pusztába. 11És adtam nekik rendelkezéseimet, és törvényeimet megismertettem velük, amelyeket ha megtesz az ember, él általuk. 12És szombatjaimat is adtam nekik, hogy jel legyenek köztem és köztük, hogy megtudják, hogy én, Yahuwah, vagyok, aki megszentelem őket. 13De engedetlen volt velem szemben Yiszrá'El háza a pusztában: rendelkezéseimben nem jártak, és törvényeimet megvetették, amelyeket ha megtesz az ember, él általuk, és Shábátjaimat igen meggyalázták. És mondtam, hogy kiöntöm rájuk haragomat a pusztában, hogy elpusztítsam őket. 14De cselekedtem nevemért, hogy meg ne szentségteleníttessék a népek szemei előtt, akiknek szemei előtt kihoztam őket. 15És én is fölemeltem kezemet nekik a pusztában, hogy nem viszem be őket a földre, amelyet adtam – tejjel és mézzel folyó az, ékessége minden földnek –, 16mivel törvényeimet megvetették, és rendelkezéseimben nem jártak, és Shábátjaimat meggyalázták, mert bálványaik után járt szívük.
17De megszánta őket szemem, hogy elpusztítsam őket, és nem tettem velük véget a pusztában. 18És mondtam fiaiknak a pusztában: Atyáitok rendelkezéseiben ne járjatok, és törvényeiket ne tartsátok meg, és bálványaikkal ne tegyétek tisztátalanná magatokat! 19Én, Yahuwah, vagyok a ti Elohimotok; rendelkezéseimben járjatok, és törvényeimet tartsátok meg, és tegyétek meg azokat! 20És Shábátjaimat szenteljétek meg, és legyenek jellé köztem és köztetek, hogy megtudjátok, hogy én, Yahuwah, vagyok a ti Elohimotok.
21De engedetlenek voltak velem szemben a fiak: rendelkezéseimben nem jártak, és törvényeimet nem tartották meg, hogy megtegyék azokat, amelyeket ha megtesz az ember, él általuk; Shábátjaimat meggyalázták. És mondtam, hogy kiöntöm rájuk haragomat, beteljesítve haragomat rajtuk a pusztában. 22De visszavontam kezemet, és cselekedtem nevemért, hogy meg ne szentségteleníttessék a népek szemei előtt, akiknek szemei előtt kihoztam őket. 23Én is fölemeltem kezemet nekik a pusztában, hogy szétszórom őket a népek közé, és szétszélesztem őket a földekre, 24mivel törvényeimet nem tették meg, és rendelkezéseimet megvetették, és Shábátjaimat meggyalázták, és atyáik bálványai után voltak szemeik. 25És én is adtam nekik rendelkezéseket, amelyek nem jók, és törvényeket, amelyek által nem élnek. 26És tisztátalanná tettem őket ajándékaikkal, amikor átvittek a tűzön minden méhnyitó elsőszülöttet, hogy elborzasszam őket, hogy megtudják, hogy én, Yahuwah, vagyok.
27Ezért szólj Yiszrá'El házához, emberfia, és mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Még ezzel is gyaláztak engem atyáitok, hűtlenséget követve el ellenem hűtlenül. 28Mert bevittem őket a földre, amelyért fölemeltem kezemet, hogy nekik adom, és láttak minden magas halmot és minden lombos fát, és levágták ott vé.resáldozataikat, és odaadták ott bosszantó áldozati ajándékukat, és odatették ott engesztelő illatukat, és kiöntötték ott italáldozataikat. 29És mondtam nekik: Mi az a magaslat, ahová ti bementek? És nevezték nevét magaslatnak mind e mai napig. 30Ezért mondd Yiszrá'El házának: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Atyáitok útján teszitek tisztátalanná magatokat, és utálatosságaik után paráználkodtok! 31És amikor fölhozzátok ajándékaitokat, átvíve fiaitokat a tűzön, tisztátalanná teszitek magatokat minden bálványotokkal mind a mai napig; és én hagyjam, hogy megkérdezzetek, Yiszrá'El háza? Élek én – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –, nem hagyom, hogy megkérdezzetek!
32És ami fölszáll lelketekre, semmiképp sem lesz meg, amit ti mondtok: Legyünk olyanok, mint a népek, mint a földek nemzetségei, hogy fát és követ szolgáljunk. 33Élek én – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –, ha nem erős kézzel és kinyújtott karral és kiöntött haraggal fogok királyként uralkodni fölöttetek! 34És kihozlak benneteket a népek közül, és összegyűjtlek benneteket a földekről, amelyekbe szétszóródtatok, erős kézzel és kinyújtott karral és kiöntött haraggal. 35És elviszlek benneteket a népek pusztájába, és törvénykezem veletek ott, arcok arcok felé. 36Ahogyan törvénykeztem atyáitokkal Mitzráyim földjének pusztájában, úgy törvénykezem veletek – így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 37És átterellek benneteket a pásztorbot alatt, és beviszlek benneteket a szövetség kötelékébe. 38És kiválogatom közületek a lázadókat és a velem szemben hűtlenül elpártolókat; jövevénységük földjéről kihozom őket, de Yiszrá'El földjére nem fognak bemenni. És megtudjátok, hogy én, Yahuwah, vagyok.
39Ti pedig, Yiszrá'El háza – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –, ki-ki menjen, szolgálja bálványait! De ezután bizony hallgatni fogtok rám, és szent nevemet nem fogjátok többé meggyalázni ajándékaitokkal és bálványaitokkal. 40Mert szent hegyemen, Yiszrá'El magasságának hegyén – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –, ott fog szolgálni engem Yiszrá'El egész háza, egészen, azon a földön; ott fogadom kegyesen őket, és ott fogom kérni felajánlásaitokat és adományaitok első termését minden szent dolgotokkal. 41Engesztelő illatként fogadlak kegyesen benneteket, amikor kihozlak benneteket a népek közül, és összegyűjtlek benneteket a földekről, amelyekbe szétszóródtatok, és megszenteltetem általatok a népek szemei előtt. 42És megtudjátok, hogy én, Yahuwah, vagyok, amikor beviszlek benneteket Yiszrá'El földjére, a földre, amelyért fölemeltem kezemet, hogy adom azt atyáitoknak. 43És megemlékeztek ott útjaitokról és minden cselekedetetekről, amelyekkel tisztátalanná tettétek magatokat, és megundorodtok önnön arcaitok előtt minden gonoszságotok miatt, amelyeket elkövettetek. 44És megtudjátok, hogy én, Yahuwah, vagyok, amikor cselekszem veletek nevemért, nem gonosz útjaitok szerint és nem romlott cselekedeteitek szerint, Yiszrá'El háza – így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
45És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 46Emberfia, fordítsd arcaidat dél felé, és szólj dél felé, és prófétálj a mező erdeje ellen, a Negev felé! 47És mondd a Negev erdejének: Halld Yahuwah igéjét! Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, tüzet gyújtok benned, és megemészt benned minden zöldellő fát és minden száraz fát; nem alszik el a lobogó láng, és megperzselődik benne minden orca déltől északig. 48És látja minden test, hogy én, Yahuwah, gyújtottam meg; nem alszik el. 49És mondtam: Ó, Ádonájom, Yahuwah! Ők azt mondják rólam: Hát nem példázatok mondója-e ő?
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 21
1Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Emberfia, fordítsd arcaidat Yerusháláyim felé, és prédikálj a Mikdáshok felé, és prófétálj Yiszrá'El termőföldje ellen! 3Mondd Yiszrá'El termőföldjének: így szól Yahuwah – Íme, én rád támadok, és kihúzom kardomat hüvelyéből, és kiirtok belőled igazat és bűnöst. 4Mivelhogy kiirtok belőled igazat és bűnöst, azért megy ki kardom hüvelyéből minden test ellen déltől északig. 5És megtudja minden test, hogy én, Yahuwah, kihúztam kardomat hüvelyéből: nem tér az vissza többé!
6Te pedig, emberfia, sóhajtozz! Roskadozó derékkal és keserűséggel sóhajtozz a szemük láttára! 7És lesz, ha majd kérdezik tőled: Miért sóhajtozol? — így felelj: Egy hír miatt, mert eljön; és megolvad minden szív, és minden kéz elernyed, és elcsügged minden Ruách, és minden térd vizekké folyik. Íme, eljön és beteljesül — így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
8Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 9Emberfia, prófétálj, és mondd: Így szól az én Ádonájom: Mondd:
Kard, kard! Ki van köszörülve,
és ki is van fényesítve! 10Azért, hogy mészárlással mészároljon, van kiköszörülve,
azért, hogy villámja legyen, van kifényesítve.
Vagy örvendezzünk-e? Fiam pálcája megvet minden fát!
11És odaadta azt fényesítésre, hogy marokba fogják.
Kiköszörült kard ez, és kifényesített,
hogy az öldöklő kezébe adják.
12Kiálts és jajgass, emberfia,
mert ez népem ellen van, ez Yiszrá'El minden fejedelme ellen:
kardnak odavetve lettek népemmel együtt.
Azért verd a combodat!
13Mert próbatétel ez; és mi lesz, ha a megvető pálca sem lesz többé?
— így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
14Te pedig, emberfia, prófétálj,
és csapd össze a kezeidet!
Kétszereződjék a kard, harmadszorra is,
a megöltek kardja ez,
a nagy megöltnek a kardja,
amely körülveszi őket.
15Azért, hogy megolvadjon a szív, és sokasodjanak az elbukások,
minden kapujuk ellen a kard hegyét fordítottam.
Jaj, villámlásra van készítve,
ki van élesítve a mészárlásra!
16Egyesülj, fordulj jobbra,
helyezkedj, fordulj balra,
hová irányulnak arcaid?
17És én is összecsapom kezemet kezemmel,
és lecsillapítom haragomat!
Én, Yahuwah, szóltam!
18Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 19Te pedig, emberfia, jelölj ki magadnak két utat, amelyen eljöjjön Bável királyának kardja; egy földről induljanak ki mindketten! És faragj kézjelet, az út fejénél, a város felé faragd! 20Utat jelölj ki, amelyen eljöjjön a kard Rábát Bené-Ámon ellen, meg Yáhu'Dáh ellen, a megerősített Yerusháláyimban. 21Mert odaáll Bável királya az út elágazásához, a két út fejéhez, hogy jóslást jósoltasson: megrázza a nyilakat, megkérdezi a teráfimot, megnézi a májat. 22Jobbjában van a jóslat: Yerusháláyim! — hogy faltörő kosokat állítson, hogy megnyissa a száját öldöklésre, hogy felemelje hangját harci kiáltással, hogy faltörő kosokat állítson a kapuk ellen, hogy sáncot hányjon, hogy ostromtornyot építsen. 23De ez hiábavaló jóslásnak tűnik a szemükben, akiknek esküvel esküdtek; de ő emlékezetbe hozza a bűnt, hogy kézre kerüljenek.
24Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivelhogy emlékezetbe hozzátok bűnötöket, leleplezve hűtlenségeiteket, megmutatva vétkeiteket minden cselekedetetekben — mivelhogy emlékezetbe kerültök, kézre kerültök! 25Te pedig, megölésre szánt bűnös, Yiszrá'El fejedelme, akinek eljött a napja a vég bűnének idejében, 26így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Le a süveggel, és le a koronával! Ez nem ez marad! Az alacsonyat felmagasztalom, és a magasat megalázom! 27Rommá, rommá, rommá teszem azt! Ez sem volt még, míg el nem jön az, akié az ítélet, mert neki adom!
28Te pedig, emberfia, prófétálj és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah Bené-Ámon felől és gyalázkodásuk felől, és mondd:
Kard, kard! Ki van húzva a mészárlásra, ki van fényesítve, hogy emésszen, hogy villámja legyen! 29Míg hiábavalóságot látnak felőled, míg hazugságot jósolnak felőled, hogy odategyenek téged a megölésre szánt bűnösök nyakára, akiknek eljött a napja a vég bűnének idejében. 30Térj vissza hüvelyedbe! Azon a helyen, ahol teremtettél, származásod földjén ítéllek meg téged! 31És kiárasztom rád bosszúmat, haragom tüzével fújok rád; és kezébe adlak nyers embereknek, akik a pusztítás mesterei. 32A tűznek leszel eledele, véred a föld közepén lesz, nem emlékeznek rád többé! Mert én, Yahuwah, szóltam!
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Bené-Ámon (בְּנֵי עַמּוֹן - 𐤁𐤍𐤉 𐤏𐤌𐤅𐤍) – Ámon fiai – Lót leszármazottai • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 22
1Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Te pedig, emberfia, ítélkezel-e, ítélkezel-e a vérontás városa fölött? Akkor add tudtára minden utálatosságát, 3és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Ó város, amely vért ont a közepében, hogy eljöjjön az ideje, és bálványokat csinált maga ellen, hogy tisztátalanná legyen. 4A véreddel, amelyet kiontottál, vétkessé lettél, és bálványaiddal, amelyeket csináltál, tisztátalanná lettél; közel hoztad napjaidat, és eljöttél esztendeidig. Ezért gyalázattá tettelek a népeknek, és csúfsággá minden országnak. 5A közel és a tőled távol levők csúfolnak téged, te tisztátalan nevű, sok zűrzavarú!
6Íme, Yiszrá'El fejedelmei, ki-ki a karja szerint, benned voltak, hogy vért ontsanak. 7Apát és anyát megvetettek benned, a jövevénnyel zsarolva bántak a közepedben, az árvát és az özvegyet nyomorgatták benned. 8Szent dolgaimat megvetetted, és Shábátjaimat meggyaláztad. 9Rágalmazó emberek voltak benned, hogy vért ontsanak; és a hegyeken ettek benned, galádságot követtek el a közepedben. 10Az apa szemérmét feltakarták benned; a havi tisztulásában tisztátalant meggyalázták benned. 11És az egyik a társa feleségével követett el utálatosságot, a másik a menyét gyalázta meg galádul, megint másik a húgát, apja leányát gyalázta meg benned. 12Megvesztegetést fogadtak el benned, hogy vért ontsanak; uzsorát és kamatot vettél, és nyerészkedve zsaroltad társaidat, engem pedig elfelejtettél - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
13És íme, összecsaptam a tenyeremet nyereségvágyad miatt, amelyet elkövettél, és a véred miatt, amely a közepedben volt. 14Megáll-e a szíved, vagy erősek maradnak-e kezeid azokban a napokban, amikor elbánok veled? Én, Yahuwah, szóltam, és megteszem. 15És szétszórlak a népek közé, és elszélesztelek az országokba, és véget vetek tisztátalanságodnak benned. 16És meggyaláztatol önmagadban a népek szemei előtt, és megtudod, hogy én vagyok Yahuwah.
17Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 18Emberfia! Yiszrá'El háza salakká lett számomra: mindnyájan réz és ón és vas és ólom a kemence közepében, ezüst salakjai lettek. 19Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivel mindnyájan salakká lettetek, ezért íme, összegyűjtelek benneteket Yerusháláyim közepébe. 20Ezüst és réz és vas és ólom és ón gyűjteményeként a kemence közepébe, hogy tüzet fújjanak rá, hogy megolvasszák, úgy gyűjtelek össze haragomban és dühömben, és letesz és megolvasztalak benneteket. 21És összeszedlek benneteket, és rátok fújok dühöm tüzével, és megolvadtok a közepében. 22Ahogy az ezüst megolvad a kemence közepében, úgy olvadtok meg ti a közepében, és megtudjátok, hogy én, Yahuwah, öntöttem ki dühömet rátok. 23Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 24Emberfia, mondd neki: Te föld vagy, amely nincs megtisztítva, nem kapott esőt a harag napján. 25Prófétáinak összeesküvése van a közepében, mint az ordító, zsákmányt tépő oroszlán: Nefesheket faltak fel, kincset és drágaságot vesznek el, özvegyeit megsokasították a közepében. 26Kohenjai erőszakot tettek Toráhmon, és meggyalázták szent dolgaimat; a szent és a közönséges között nem tettek különbséget, és a tisztátalan és a tiszta között nem tanítottak megkülönböztetni, és Shábátjaimtól elrejtették szemeiket, és meggyaláztattam közöttük. 27Fejedelmei a közepében, mint a zsákmányt tépő farkasok: hogy vért ontsanak, hogy Nefesheket pusztítsanak el, hogy nyereséget harácsoljanak. 28És prófétái habarcsot kentek nekik, hiábavalóságot látva és hazugságot jósolva nekik, ezt mondva: "Így szól az én Ádonájom, Yahuwah" - pedig Yahuwah nem szólt. 29A föld népe zsarolva zsarolt, és rablást raboltak, és a nyomorultat és a szegényt nyomorgatták, és a jövevényt törvénytelenül zsarolták. 30És kerestem közöttük egy embert, aki falat épít, és odaáll a résre elém az országért, hogy ne pusztítsam el, de nem találtam. 31Ezért kiöntöttem rájuk haragomat, dühöm tüzével megsemmisítettem őket; útjukat a fejükre tettem - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 23
1Így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Emberfia! Két asszony volt, egy anyának a lányai. 3Paráználkodtak Mitzráyimban, ifjúkorukban paráználkodtak. Ott nyomkodták a melleiket, ott szorongatták szüzességük emlőit. 4Nevük: Oholá az idősebb, és Oholibá a húga; és az enyéim lettek, és fiakat és leányokat szültek. Nevük szerint pedig: Shomron az Oholá, és Yerusháláyim az Oholibá.
5És paráználkodott Oholá, miközben az enyém volt; és vágyra gerjedt szeretői iránt, az Áshur iránt, akik közel voltak: 6kék bíborba öltözött helytartók és elöljárók, kívánatos ifjak mindnyájan, lovasok, lovakon nyargalók. 7És rájuk pazarolta paráznaságait, Áshur fiainak válogatottjaira mindnyájukra; és mindazokkal, akik iránt vágyra gerjedt, minden bálványukkal tisztátalanná tette magát. 8De a Mitzráyimból hozott paráznaságait sem hagyta el, mert vele háltak ifjúkorában, és ők szorongatták szűzi keblét, és kiöntötték rá paráznaságukat. 9Ezért szeretői kezébe adtam őt, az Áshur fiainak kezébe, akik iránt vágyra gerjedt. 10Ők leleplezték szemérmét, fiait és leányait elvették, őt magát pedig fegyverrel ölték meg; és hírhedtté lett az asszonyok között, és ítéletet hajtottak végre rajta.
11Látta ezt a lánytestvére, Oholibá, és megrontotta szerelmi vágyát, jobban mint amaz, és paráznaságait lánytestvére paráznaságainál is jobban. 12Az Áshur fiai iránt gerjedt vágyra: helytartók és elöljárók, közel valók, teljes pompába öltözöttek, lovasok, lovakon nyargalók, kívánatos ifjak mindnyájan. 13És láttam, hogy tisztátalanná lett; egy útja volt mindkettőnek. 14De ő még tovább szaporította paráznaságait, mert látott a falra vésett férfiakat, a Kászdik képmásait, vörös festékkel vésve, 15övvel a derekukon övezve, lecsüngő turbánnal a fejükön, tisztek látványa mindnyájan, Bável fiainak hasonmása, Kászdik, szülőföldjük földje. 16És vágyra gerjedt irántuk szemeinek látványára, és követeket küldött hozzájuk Kászdi földre. 17És bementek hozzá Bável fiai a szerelem ágyára, és tisztátalanná tették őt paráznaságukkal; és tisztátalanná lett tőlük, és elszakadt tőlük a Nefeshe. 18És leleplezte paráznaságait, és leleplezte szemérmét; és elszakadt tőle a Nefeshem, ahogyan elszakadt a Nefeshem lánytestvérétől. 19De ő szaporította paráznaságait, ifjúsága napjaira emlékezve, amikor Mitzráyim földjén paráználkodott. 20És vágyra gerjedt azok ágyasai iránt, akiknek teste, mint a szamarak teste, és ömlésük, mint a lovak ömlése.
21És számon kérted ifjúságod galádságát, amikor Mitzráyimból nyomkodták kebleidet ifjú melleidért.
22Ezért, Oholibá, így szól Ádonáj Yahuwah: Íme, fölindítom ellened szeretőidet, akiktől elszakadt a Nefeshed, és elhozom őket ellened mindenfelől: 23Bável fiait és az összes Kászdit, Pekodot és Shoát és Koát, az Áshur összes fiát velük; kívánatos ifjak, helytartók és elöljárók mindnyájan, tisztek és hívottak, lovakon nyargalók mindnyájan. 24És rád jönnek fegyverrel, harci kocsival és kerékkel, és népek gyülekezésével; pajzzsal és vérttel és sisakkal vesznek körül téged mindenfelől; és eléjük adom az ítéletet, és megítélnek téged törvényeik szerint. 25És rád vetem féltékenységemet, és haragban bánnak veled: orrodat és füleidet eltávolítják, és ami megmarad belőled, fegyvertől esik el; ők fiaidat és leányaidat elveszik, és ami megmarad belőled, tűz emészti meg. 26És lehúzzák rólad ruháidat, és elveszik ékességed eszközeit. 27És megszüntetem galádságodat tőled, és paráznaságodat Mitzráyim földjéről; és nem emeled rájuk szemeidet, és Mitzráyimra nem emlékezel többé. 28Mert így szól Ádonáj Yahuwah: Íme, azok kezébe adlak, akiket gyűlölsz, akiktől elszakadt a Nefeshed. 29És gyűlölettel bánnak veled, és elvesznek minden szerzeményedet, és ott hagynak csupaszon és meztelenül; és leleplezik paráznaságaid szemérmét, galádságodat és paráznaságaidat. 30Ezeket teszik veled, mert paráználkodtál a népek után, mert tisztátalanná lettél bálványaikkal. 31Lánytestvéred útján jártál, ezért az ő poharát adom a kezedbe.
32Így szól Ádonáj Yahuwah:
Lánytestvéred poharát fogod inni,
a mélyet és a szélest;
kacajra és gúnyra leszel,
sok fér bele.
33Részegséggel és gyötrelemmel telsz meg,
borzalom és pusztulás pohara,
lánytestvéred, Shomron pohara. 34És megiszod azt, és kiüríted,
és cserepeit lerágod,
és melleidet szaggatod;
mert én szóltam
— így hangzik Ádonáj Yahuwah szava.
35Ezért így szól Ádonáj Yahuwah: Mivel elfelejtettél engem, és hátad mögé vetettél engem, hát te is viseld galádságodat és paráznaságaidat.
36És szólt Yahuwah hozzám: Emberfia! Megítéled-e Oholát és Oholibát? Akkor add tudtukra utálatosságaikat! 37Mert házasságot törtek, és vér van kezeiken; bálványaikkal törtek házasságot, és fiaikat is, akiket nekem szültek, átadták azoknak eledelül. 38Még ezt is tették velem: tisztátalanná tették Mikdásomat azon a napon, és Shábátjaimat meggyalázták. 39Mert amikor levágták fiaikat bálványaiknak, akkor bementek Mikdásomba azon a napon, hogy meggyalázzák azt; és íme, így tettek Házam belsejében. 40Sőt, messziről jövő emberekért is küldtetek, akikhez követet küldtek, és íme, eljöttek, akikért megmosakodtál, kifestetted szemeidet, és ékszerrel ékesítetted magad. 41És pompás ágyra ültél, és terített asztal volt előtte, és arra tetted tömjénemet és olajomat. 42És gondtalan sokaság hangja volt ott, és a tömeg emberei mellé a pusztából hozott iszákosokat is; és karPeretzeket adtak kezeikre, és ékes koronát fejeikre. 43És mondtam a házasságtörésekben elnyűttről: Most paráználkodnak vele paráznaságaival, ővele is. 44És bementek hozzá, ahogy parázna asszonyhoz mennek be; így mentek be Oholához és Oholibához, a galádság asszonyaihoz. 45De igaz férfiak ítélik meg őket a házasságtörők ítéletével és a vérontók ítéletével, mert házasságtörők ők, és vér van kezeiken.
46Mert így szól Ádonáj Yahuwah: Hozzanak föl ellenük gyülekezést, és vessék őket rettegésre és prédára. 47És kövezze meg őket a gyülekezés kővel, és vágják ketté őket kardjaikkal; fiaikat és leányaikat öljék le, és házaikat tűzzel égessék el. 48És megszüntetem a galádságot az országból, és intést kap minden asszony, és nem cselekednek galádságotok szerint. 49És rátok vetik galádságotokat, és bálványaitok vétkeit viselitek; és megtudjátok, hogy én vagyok Ádonáj Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshuriak (אַשּׁוּרִים - 𐤀𐤔𐤅𐤓𐤉𐤌) – אַשּׁוּר- Asszírok/Lépés • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Kászdiak (כַּשְׂדִּים - 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌) – Káldeusok • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mishkán (מִשְׁכָּן - 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem
Yechezk'El 24
1Így lett Yahuwah Igéje hozzám a kilencedik évben, a tizedik hónapban, a hónap tizedikén, mondván: 2Emberfia! Írd föl magadnak a nap nevét, éppen ennek a napnak a lényegét: rátámaszkodott Bável királya Yerusháláyimra éppen ezen a napon. 3És mondj a lázadó háznak példázatot, és mondd nekik: Így szólt az én Ádonájom, Yahuwah:
Tedd föl a fazekat, tedd föl,
és önts is bele vizeket! 4Gyűjtsd bele a darabjait,
minden jó darabot, combot és lapockát,
a java csontokkal töltsd meg!
5A nyáj javát vedd,
és rakásba is a csontokat alá,
forrald a forrásait,
főjenek meg a csontjai is benne!
6Azért így szólt az én Ádonájom, Yahuwah:
Jaj a vérek városának,
a fazéknak, amelyben a rozsdája van,
és a rozsdája nem ment ki belőle!
Darabonként, darabonként hozd ki,
nem esett rá sors!
7Mert a vére benne van,
a csupasz sziklára tette,
nem öntötte ki a földre,
hogy por fedné be rajta.
8Hogy haragot vigyek föl,
hogy bosszúval álljak bosszút,
a csupasz sziklára tettem a vérét,
hogy ne fedessék be.
9Azért így szólt az én Ádonájom, Yahuwah:
Jaj a vérek városának!
Én is naggyá teszem a máglyát:
10sokasítsd a fát, gyújtsd meg a tüzet,
emészd el a húst, készítsd a keveréket,
és a csontok égjenek el!
11És állítsd üresen a parazsára,
hogy fölhevüljön, és izzék a réze,
és olvadjon meg benne a tisztátalansága,
fogyjon el a rozsdája.
12Fáradozással kifárasztotta,
és nem ment ki belőle sok rozsdája,
tűzben a rozsdája.
13Tisztátalanságodban fajtalanság van. Mivel tisztogattalak, és nem tisztultál meg, tisztátalanságodtól nem tisztulsz meg többé, míg meg nem nyugtatom rajtad haragomat.
14Én, Yahuwah, szóltam, eljön és megteszem, nem hagyom abba, nem szánakozom, és nem bánom meg! Útjaid szerint és tetteid szerint megítéltek téged - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
15És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 16Emberfia! Íme, én elveszem tőled szemeid kívánságát csapással, de ne gyászolj, és ne sírj, és ne hulljanak könnyeid! 17Sóhajts csendben, halottakért gyászt ne tarts, fejdíszedet kösd magadra, és saruidat tedd lábaidra, ne fedd be bajuszodat, és emberek kenyerét ne edd!
18És szóltam a néphez reggel, és estére meghalt a feleségem; és úgy tettem reggel, ahogy parancsoltatott nekem. 19És így szólt hozzám a nép: Nem mondod-e meg nekünk, mit jelentenek ezek nekünk, hogy te így teszel? 20És mondtam nekik: Yahuwah Igéje lett hozzám, mondván: 21Mondd meg Yiszrá'El házának: Így szólt az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, én meggyalázom Mikdáshomat, erősségetek büszkeségét, szemeitek kívánságát és lelketek kíméltjét; fiaitok és leányaitok pedig, akiket elhagytatok, kard által esnek el. 22És úgy tesztek, ahogy én tettem: bajuszotokat nem feditek be, és emberek kenyerét nem eszitek; 23és fejdíszeitek fejeiteken, és saruitok lábaitokon; nem gyászoltok, és nem sírtok, hanem elsorvadtok bűneitekben, és nyögtök, ki-ki a testvére felé. 24És Yechezk'El jellé lesz nektek: egészen úgy, ahogy ő tett, tesztek ti is. Amikor eljön, megtudjátok, hogy én vagyok az én Ádonájom, Yahuwah.
25Te pedig, emberfia, nemde azon a napon, amelyen elveszem tőlük erősségüket, ékességük örömét, szemeik kívánságát és lelkük vágyát, fiaikat és leányaikat, 26azon a napon eljön hozzád a menekült, hogy hírül adja füleidnek. 27Azon a napon megnyílik szád a menekülttel, és beszélsz, és nem némulsz el többé; és jellé leszel nekik, és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máyim (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Vér (דָּם - 𐤃𐤌) – Dám – az élet hordozója • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yechezk'El (יְחֶזְקֵאל - 𐤉𐤇𐤆𐤒𐤀𐤋) – Ezékiel/El megerősít • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 25
1Így szólt Yahuwah Igéje hozzám: 2Emberfia! Vesd arcaidat Ámon fiai felé, és prófétálj ellenük! 3És mondd Ámon fiainak: Halljátok az Ádonáj Yahuwah igéjét! Így szól az Ádonáj Yahuwah: Mivel azt mondtad: „Hahó!” az én Mikdáshom ellen, amikor meggyaláztatott, és Yiszrá'El földje ellen, amikor elpusztult, és Yáhu'Dáh háza ellen, amikor fogságba mentek, 4azért íme én a kelet fiainak adlak téged birtokul, és felütik benned sátortáboraikat, és benned helyezik el lakhelyeiket; ők eszik gyümölcsödet, és ők isszák tejedet. 5És Rábbá-t tevék legelőjévé teszem, és Ámon fiait juhok delelőhelyévé; és megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah.
6Mert így szól az Ádonáj Yahuwah: Mivel tapsoltál kezeddel, és toppantottál lábaddal, és örültél egész lelked megvetésével Yiszrá'El földje ellen, 7azért íme én kinyújtottam kezemet ellened, és zsákmányul adlak a nemzeteknek, és kiirtalak a népek közül, és elveszítelek az országok közül; megsemmisítelek, és megtudod, hogy én vagyok Yahuwah.
8Így szól az Ádonáj Yahuwah: Mivel azt mondja Moáv és Széír: „Íme, olyan, mint az összes nemzet, Yáhu'Dáh háza”, 9azért íme én megnyitom Moáv vállát a városok felől, a városai felől, a határszéle felől, az ország ékessége: Beit-Hájesimot, Bá'ál-Meón és Kirjátáyim felé, 10a kelet fiainak, Ámon fiai fölött, és birtokul adom őt, hogy ne emlékezzenek többé Ámon fiaira a nemzetek közt. 11És Moávon ítéleteket tartok; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
12Így szól az Ádonáj Yahuwah: Mivel Edom bosszút állva bosszút állt Yáhu'Dáh házán, és vétkezve vétkezett, és bosszút állt rajtuk, 13azért így szól az Ádonáj Yahuwah: Kinyújtom kezemet Edom ellen, és kiirtok belőle embert és állatot, és romhalmazzá teszem Téymántól; és Dedánig fegyvertől esnek el. 14És bosszúmat Edomra helyezem népem, Yiszrá'El keze által, és úgy bánnak Edommal haragom és felindulásom szerint; és megismerik bosszúmat — így szól az Ádonáj Yahuwah.
15Így szól az Ádonáj Yahuwah: Mivel a Pelishtim bosszúból cselekedtek, és bosszút álltak bosszúval, lélekbeli megvetéssel, pusztítva, örökös ellenségeskedéssel, 16azért így szól az Ádonáj Yahuwah: Íme én kinyújtom kezemet a Pelishtim ellen, és kiirtom a Kretimet, és elveszítem a tengerpart maradékát. 17És nagy bosszúkat állok rajtuk haragos fenyítésekkel; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, amikor bosszúmat rájuk helyezem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Ámon (עַמּוֹן - 𐤏𐤌𐤅𐤍) – Nép/Népből való – Lót leszármazottai • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bá'ál-Meón (בַּעַל מְעוֹן - 𐤁𐤏𐤋 𐤌𐤏𐤅𐤍) – Lakhely ura – moávi város • Beit-Hájesimot (בֵּית הַיְשִׁימֹת - 𐤁𐤉𐤕 𐤄𐤉𐤔𐤉𐤌𐤕) – Pusztaságok háza – moávi város • Dedán (דְּדָן - 𐤃𐤃𐤍) – Kush unokája; az arab kereskedők ősatyja • Edom (אֱדוֹם - 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • Kirjátáyim (קִרְיָתָיִם - 𐤒𐤓𐤉𐤕𐤉𐤌) – Két város – moávi város • Kretim (כְּרֵתִים - 𐤊𐤓𐤕𐤉𐤌) – Kréták – a Pelishtim egyik csoportja • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Moáv (מוֹאָב - 𐤌𐤅𐤀𐤁) – Atyától való – Lót leszármazottai • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pelishtim (פְּלִשְׁתִּים - 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌) – Filiszteusok/Vándorok • Rábbá (רַבָּה - 𐤓𐤁𐤄) – Nagyváros – Ámon fővárosa • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Széír (שֵׂעִיר - 𐤔𐤏𐤉𐤓) – Edom hegyvidéke • Téymán (תֵּימָן - 𐤕𐤉𐤌𐤍) – Dél – edomi terület • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 26
1A tizenegyedik évben, a hónap elsején így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Emberfia! Mivel Cor ezt mondta Yerusháláyim ellen: Haha! Összetört a népek kapuja, felém fordult! Megtelek, mert rommá lett! 3Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, ellened fordulok, Cor, és sok népet hozok fel ellened, ahogyan a tenger hozza fel hullámait. 4Lerombolják Cor várfalait, és ledöntik tornyait. Lekaparom róla porát is, és csupasz sziklává teszem. 5Hálók szárítóhelye lesz a tenger közepén, mert én szóltam - így szól az én Ádonájom, Yahuwah: a népek zsákmánya lesz! 6A mezőn levő leányai fegyverrel öletnek meg. Majd megtudják, hogy én vagyok Yahuwah!
7Mert ezt mondja az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, elhozom Cor ellen Nevukhádretzárt, Bável királyát északról, a királyok királyát, lovakkal, harci kocsival, lovasokkal, gyülekezéssel és sok néppel. 8Leányaidat a mezőn fegyverrel öli meg. Ostromtornyot állít ellened, sáncot emel ellened, és pajzst állít fel ellened. 9Faltörő ütése csap várfalaidra, tornyaidat pedig lerombolja fegyvereivel. 10Lovainak sokaságától por borít be téged; a lovasok, a kerekek és a harci kocsi zajától megrendülnek várfalaid, amikor betör kapuidon, ahogy betörnek egy áttört városba. 11Lovainak patáival tiporja minden utcádat, népedet fegyverrel öli meg, erősséged oszlopai a földre zuhannak. 12Zsákmányul ejtik gazdagságodat, és prédára vetik áruidat; ledöntik várfalaidat, gyönyörűséges házaidat lerombolják, köveidet, fáidat és porodat a vizek közepébe vetik. 13Megszüntetem énekeid zaját, és citeráid hangja nem hallatszik többé. 14Csupasz sziklává teszlek, hálók szárítóhelye leszel, nem építenek fel többé; mert én, Yahuwah, szóltam - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
15Ezt mondja az én Ádonájom, Yahuwah Cornak: Vajon nem rendülnek-e meg a szigetek bukásod hangjától, amikor nyögnek a halálra sebzettek, amikor öldöklés folyik benned? 16Leszállnak trónjaikról a tenger fejedelmei mind, leteszik palástjaikat, és levetik hímzett ruháikat. Rettegésbe öltöznek, a földre ülnek, pillanatonként rettegnek és megborzadnak rajtad. 17Siratóéneket kezdenek rólad, és ezt mondják neked:
Jaj, hogyan pusztultál el,
te tengerekről benépesült,
dicsőített város,
mely erős volt a tengeren, ő és lakói,
akik rettegésüket vetették minden ott lakóra!
18Most megrendülnek a szigetek
bukásod napján,
és megriadnak a tengeren levő szigetek
elmúlásodtól.
19Mert ezt mondja az én Ádonájom, Yahuwah: Amikor pusztává tett várossá teszlek, amilyenek a lakatlan városok, amikor felhozom rád a mélységet, és elborítanak a nagy vizek, 20akkor letaszítalak a sírgödörbe szállókkal együtt, az őskor népéhez, és a föld mélyén lakatlak, az ősidők óta puszta helyeken, a sírgödörbe szállókkal együtt, hogy ne légy lakott; és dicsőséget adok az élők földjén. 21Rettenetté teszlek, és nem leszel többé; keresni fognak, de nem találnak meg soha többé - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Cor (צֹר - 𐤑𐤓) – Tzor/Szikla • Máyim (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Nevukhádretzár (נְבוּכַדְרֶאצַּר - 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓) – Nabukodonozor/Nebó védje a koronát • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem
Yechezk'El 27
1Így lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván:
2Te pedig, emberfia, emelj siratóéneket Corról,
3és mondd Cornak, amely a tenger bejáratainál lakik, a népek kalmárasszonyának sok sziget felé: Így szól Ádonáj Yahuwah: Cor, te azt mondtad: Én a szépség tökéletessége vagyok!
4A tengerek szívében vannak határaid,
építőid tökéletessé tették szépségedet.
5Ciprusfákból Szenírből építették neked összes deszkapalánkodat,
cédrust Levánonból vettek, hogy árbocot készítsenek rád.
6Tölgyekből Básánból készítették evezőidet,
deszkázatodat elefántcsontból készítették, beültetve puszpángfába, a kittiek szigeteiről.
7Hímzett len Mitzráyimból volt a vitorlád, hogy zászlóul legyen neked;
kék és piros bíbor Elisá szigeteiről volt a borításod.
8Tzidon és Arvad lakói voltak evezőseid;
bölcseid, Cor, benned voltak, ők voltak kormányosaid.
9Gevál vénei és bölcsei voltak benned, repedéseid tömítői;
a tenger minden hajója és tengerészeik benned voltak, hogy árucseréidet bonyolítsák.
10Párász és Lud és Put voltak hadseregedben, harcosaid;
pajzsot és sisakot akasztottak fel benned, ők adták ékességedet.
11Arvad fiai és sereged voltak falaidon körös-körül, a gammádiak pedig tornyaidban; pajzsaikat felakasztották falaidra körös-körül — ők tették tökéletessé szépségedet.
12Társis volt kalmárod a mindenféle vagyon sokasága miatt; ezüsttel, vassal, ónnal és ólommal fizettek áruidért.
13Yáván, Túvál és Mesek, ők voltak kalmáraid; emberlélekkel és rézeszközökkel fizettek áruidért.
14Beit-Tógármából lovakkal, lovasokkal és öszvérekkel fizettek áruidért.
15Dedán fiai voltak kalmáraid, sok sziget kezed kereskedése; elefántcsont-szarvakat és ébenfát hoztak vissza fizetségedül.
16Árám volt kalmárod műveid sokasága miatt; Nofekhkel, piros bíborral, hímzéssel és gyolccsal, Korallokkal és Kárkommal fizettek áruidban.
17Yáhu'Dáh és Yiszrá'El földje, ők voltak kalmáraid; Minnít búzájával, fügével, mézzel, olajjal és balzsammal fizettek áruidért.
18Dámeszek volt kalmárod műveid sokaságában, a mindenféle vagyon sokasága miatt: Chelbon borával és fehér gyapjúval.
19És Vedán és Yáván Meúzálból fizettek áruidban; megmunkált vas, fahéj és illatos nád volt áruid között.
20Dedán volt kalmárod nyeregtakaró ruhákban a lovagláshoz.
21Áráv és Kédár összes fejedelme, ők voltak kezed kereskedői; bárányokkal, kosokkal és bakokkal kereskedtek veled.
22Shevá és Ramá kalmárai, ők voltak kalmáraid; minden balzsam legjavával, mindenféle drágakővel és arannyal fizették áruidat.
23Chárán és Kanné és Eden, Shevá kalmárai, Áshur, Kilmad voltak kalmárod.
24Ők voltak kalmáraid pompás holmikban, kék bíbor köntösökben és hímzésben, sodrott kötelekkel kötözött és cédrusból ácsolt drága ruhák kincseiben, kereskedésedben.
25Társis hajói voltak karavánjaid áruid számára;
megteltél és igen elnehezültél a tengerek szívében.
26Nagy vizekre vittek téged evezőseid;
a keleti szél összetört téged a tengerek szívében.
27Vagyonod és áruid, kereskedésed,
tengerészeid és kormányosaid,
repedéseid tömítői és árucseréid bonyolítói
és minden harcosod, aki benned van,
egész gyülekezéseddel, amely közepedben van,
a tengerek szívébe hullanak bukásod napján.
28Kormányosaid kiáltásának hangjára megrendülnek a mezőségek.
29Leszállnak hajóikról mind, akik evezőt fognak,
a tengerészek, a tenger minden kormányosa,
a földre állnak;
30hangjukat hallatják fölötted, és keservesen kiáltanak,
port szórnak fejükre, a hamuban fetrengenek.
31Kopaszra nyiratkoznak miattad, és zsákruhát öltenek,
és sírnak miattad keserű Nefeshsel, keserves gyászénekkel.
32Jajongásukban siratóéneket emelnek rólad, és gyászénekelnek fölötted:
Ki olyan, mint Cor, mint az elhallgattatott a tenger közepén?
33Amikor áruid előjöttek a tengerekből, sok népet jóllakattál;
vagyonod és árucseréid sokaságával gazdaggá tetted a föld királyait.
34Most, hogy összetörten kerültél el a tengerektől, a vizek mélységeiben,
kereskedésed és egész gyülekezésed közepedben hullottak el.
35A szigetek minden lakója szörnyülködik fölötted,
királyaikat rémület rázza, eltorzulnak arcaik.
36A népek közt a kalmárok rád szisszennek;
rettenetté lettél, és nem leszel soha, mindörökké.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Árám (אֲרָם - 𐤀𐤓𐤌) – Szíria/magasság; Shem fia • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר - 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Cor (צֹר - 𐤑𐤓) – Tzor/Szikla • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Máyim (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nechoset (נְחֹשֶׁת - 𐤍𐤇𐤔𐤕) – Réz/Bronz • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzidon (צִידוֹן - 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Yechezk'El 28
1Lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván:
2Ben Ádám! Mondd Tzor fejedelmének: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Mivel felfuvalkodott a szíved,
és ezt mondtad:
El vagyok én,
Elohim székhelyén ülök,
a tengerek szívében!
Pedig ádám vagy, és nem El,
noha úgy tartottad szívedet,
mint Elohim szíve.
3Íme, bölcsebb vagy Dáni'Elnél,
semmi rejtett nem homályos előtted!
4Bölcsességeddel és értelmeddel szereztél magadnak vagyont,
és aranyat meg ezüstöt szereztél kincstáraidba.
5Bölcsességed bőségével, kereskedéseddel megsokasítottad vagyonodat,
és felfuvalkodott a szíved vagyonod miatt.
6Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Mivel úgy tartottad szívedet,
mint Elohim szíve,
7azért íme, idegeneket hozok ellened,
a népek legkegyetlenebbjeit.
Kardjukat kirántják bölcsességed szépsége ellen,
és meggyalázzák fényességedet.
8A verembe taszítanak le,
és meghalsz a halálra sebzettek halálával a tengerek szívében.
9Vajon mondhatod-e majd megölőd előtt:
Elohim vagyok én?!
Pedig ádám vagy, és nem El,
megszentségtelenítőid kezében!
10Körülmetéletlenek halálával halsz meg,
idegenek kezében.
Mert én szóltam
így szól az én Ádonájom, Yahuwah!
11Lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 12Ben Ádám! Kezdj siratóéneket Tzor királyáról, és mondd neki: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Te voltál a mintázat pecsétje,
tele bölcsességgel és tökéletes szépségű.
13Édenben, Elohim kertjében voltál,
minden drágakő borított téged:
Odem, Pitdáh és Yáhalom, Tarshish, Shoham és Yáshfeh, Szapir, Nofekh és Báreket;
és arannyal készült dobjaid és vájataid munkája,
melyeket teremtésed napján raktak rád.
14Te voltál a fölkent oltalmazó K'ruv,
és odahelyeztelek;
Elohim szent hegyén voltál,
tűz kövei közt járkáltál.
15Feddhetetlen voltál útjaidban
teremtésed napjától fogva,
míg álnokság nem találtatott benned.
16Kereskedésed bősége miatt
megtelt a bensőd erőszakkal,
és vétkeztél.
Azért megszentségtelenítettelek Elohim hegyéről,
és elpusztítottalak, oltalmazó K'ruv,
a tűz kövei közül.
17Felfuvalkodott a szíved szépséged miatt,
megrontottad bölcsességedet fényességed kedvéért.
A földre vetettelek,
királyok elé tettelek,
hogy bámuljanak rajtad.
18Bűneid bőségével,
kereskedésed álnokságával
megszentségtelenítetted Mikdáshaidat.
Azért tüzet hoztam ki bensődből,
az megemésztett téged,
és hamuvá tettelek a földön
mindenki szeme láttára, aki lát téged.
19Mind, akik ismernek a népek között,
szörnyülködnek rajtad.
Rettenetté lettél,
és nem leszel többé, mindörökké.
20Lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 21Ben Ádám! Fordítsd orcádat Tzidon felé, és prófétálj ellene! 22Mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Íme, ellened fordulok, Tzidon,
és megdicsőülök benned.
Megtudják, hogy én vagyok Yahuwah,
amikor ítéletet tartok fölötte,
és megszentelődöm benne.
23Mert dögvészt bocsátok rá, és vért az utcáira,
és elhullik benne a halálra sebzett,
a fegyver által, mely körös-körül rátör.
Megtudják, hogy én vagyok Yahuwah!
24És nem lesz többé Yiszrá'El háza számára
szúró tövis és fájdalmat okozó tüske
mindazok közül, akik körülöttük vannak,
akik megvetik őket.
Akkor megtudják, hogy én vagyok az én Ádonájom, Yahuwah.
25Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Amikor összegyűjtöm Yiszrá'El házát a népek közül, amelyek közé szétszóródtak, megszentelődöm bennük a nemzetek szeme láttára, és a maguk földjén laknak majd, amelyet szolgámnak, Yá'ákovnak adtam. 26Biztonságban laknak rajta, házakat építenek és szőlőket ültetnek, és biztonságban laknak, amikor ítéletet tartok mindazok fölött, akik megvetik őket körös-körül. Akkor megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, az ő Elohimuk.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Báreket (בָּרֶקֶת - 𐤁𐤓𐤒𐤕) – Smaragd – a Choshen 3. köve • Ben Ádám (בֶּן אָדָם - 𐤁𐤍 𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Dáni'El (דָּנִיֵּאל - 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋) – Dániel/Elohim az ítélőm • Éden (עֵדֶן - 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • K'ruv (כְּרוּב - 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nofekh (נֹפֶךְ - 𐤍𐤐𐤊) – Karbunkulus/Türkiz – a Choshen 4. köve • Odem (אֹדֶם - 𐤀𐤃𐤌) – Karneol/Rubin – a Choshen 1. köve • Pitdáh (פִּטְדָה - 𐤐𐤈𐤃𐤄) – Topáz/Krizolit – a Choshen 2. köve • Shoham (שֹׁהַם - 𐤔𐤄𐤌) – Ónix/Berill • Szapir (סַפִּיר - 𐤎𐤐𐤓) – Zafír/Lazúrkő • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tarshish (תַּרְשִׁישׁ - 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔) – Tarsís-kő/Berill • Tzidon (צִידוֹן - 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Tzor (צֹר - 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhalom (יָהֲלֹם - 𐤉𐤄𐤋𐤌) – Gyémánt/Jáspis • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yáshfeh (יָשְׁפֵה - 𐤉𐤔𐤐𐤄) – Jáspis • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Yechezk'El 29
1A tizedik esztendőben, a tizedik hónapban, a hónap tizenkettedikén, így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Emberfia! Fordítsd orcádat Pár'oh ellen, Mitzráyim királya ellen, és prófétálj ellene és egész Mitzráyim ellen. 3Szólj és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Íme, én ellened vagyok,
te Pár'oh, Mitzráyim királya,
te nagy tánin, aki ott heversz folyói közepén,
aki ezt mondja: Enyém a folyóm, én alkottam magamnak. 4Horgokat teszek állkapcsaidba,
és folyóid halait pikkelyeidhez ragasztom,
és kihúzlak folyóid közepéből,
folyóid minden halával együtt,
amelyek pikkelyeidhez ragadtak. 5És a pusztába vetlek téged, téged és folyóid minden halát;
a mező színére esel,
nem szednek össze és nem gyűjtenek be,
a föld vadjának és az Egek madarának adlak eledelül.
6És megtudja Mitzráyim minden lakója, hogy én vagyok Yahuwah, mivelhogy nádszálból való támasz voltak Yiszrá'El házának. 7Amikor megragadtak téged tenyered által, összetörtél, és felhasítottad nekik az egész vállat; és amikor rád támaszkodtak, összeroppantál, és megrogytad nekik minden ágyékukat. 8Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, kardot hozok ellened, és kiirtok belőled embert és állatot. 9És Mitzráyim földje pusztasággá és rommá lesz, és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah; mivelhogy ezt mondta: Enyém a folyó, én alkottam. 10Azért íme, ellened vagyok és folyóid ellen, és Mitzráyim földjét romok pusztaságává és pusztasággá teszem Migdóltól Szevénéig, egészen Kush határáig. 11Nem megy át rajta ember lába, és állat lába sem megy át rajta, és nem lakják negyven évig. 12És Mitzráyim földjét pusztasággá teszem az elpusztult földek közepette, és városai a feldúlt városok közepette pusztaság lesznek negyven évig; és szétszórom a Mitzrit a népek közé, és elszélesztem őket a földeken.
13Mert így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Negyven év végeztével összegyűjtöm a Mitzrit a népek közül, amelyek közé szétszóródtak. 14És jóra fordítom Mitzráyim sorsát, és visszahozom őket Patrósz földjére, származásuk földjére; és ott alacsonyrendű királyság lesznek. 15A királyságok közül a legalacsonyabb rendű lesz, és nem emeli többé magát a népek fölé; és kicsinnyé teszem őket, hogy ne uralkodjanak a népeken. 16És nem lesznek többé Yiszrá'El házának bizodalma, amely a bűnt emlékezetbe idézi, ha utánuk fordultak; és megtudják, hogy én vagyok az én Ádonájom, Yahuwah.
17És történt a huszonhetedik esztendőben, az első hónapban, a hónap elsején, így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 18Emberfia! Nevukhádretzár, Bável királya, nagy szolgálatot végeztetett haderejével Cor ellen: minden fej kopasszá lett, és minden váll lenyúzottá lett; de bér nem lett neki, sem haderejének Corból, a szolgálatért, amelyet ellene végzett. 19Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, Nevukhádretzárnak, Bável királyának adom Mitzráyim földjét, és elviszi sokaságát, zsákmányul ejti zsákmányát, és prédául ejti prédáját; és ez lesz haderejének bére. 20Munkájáért, amelyet ellene végzett, neki adtam Mitzráyim földjét, mivelhogy értem cselekedtek - így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 21Azon a napon szarvat sarjasztok Yiszrá'El házának, neked pedig megnyitom a szájat közöttük; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Cor (צֹר - 𐤑𐤓) – Tzor/Szikla • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Kush (כּוּשׁ - 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nevukhádretzár (נְבוּכַדְרֶאצַּר - 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓) – Nabukodonozor/Nebó védje a koronát • Pár'oh (פַּרְעֹה - 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó - Mitzráyim uralkodója • Patrósz (פַּתְרוֹס - 𐤐𐤕𐤓𐤅𐤎) – Felső-Egyiptom • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 30
1És lett hozzám Yahuwah Igéje, mondván:
2Emberfia, prófétálj és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Jajgassatok, jaj a napnak!
3Mert közel a nap, és közel Yahuwah napja; felhők napja, a népek ideje lesz az.
4És jön a fegyver Mitzráyimba, és reszketés lesz Kushban, amikor hullanak a megöltek Mitzráyimban; elviszik tömegét, és lerombolják alapjait.
5Kush és Pút és Lúd és az egész keverék nép, és Kúb, és a szövetség földjének fiai velük együtt fegyver által esnek el.
6így szól Yahuwah – És elesnek Mitzráyim támogatói, és lehanyatlik hatalmának gőgje; Migdóltól Szevénéig fegyver által esnek el benne — szól az én Ádonájom, Yahuwah.
7És pusztává lesznek az elpusztult országok között, és városai a feldúlt városok között lesznek.
8És megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, amikor tüzet adok Mitzráyimba, és összetörnek minden segítői.
9Azon a napon követek mennek ki előlem hajókon, hogy megrettentsék a gondtalan Kusht, és reszketés lesz rajtuk Mitzráyim napjaként; mert íme, jön!
10Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: És megszüntetem Mitzráyim tömegét Nevukhádnetzár, Bável királya keze által.
11Ő és népe vele, a népek legkegyetlenebbjei elhozatnak, hogy elpusztítsák az országot; és kirántják kardjaikat Mitzráyim ellen, és megtöltik az országot megöltekkel.
12És szárazzá teszem a folyamokat, és eladom az országot gonoszok kezébe, és elpusztítom az országot és teljességét idegenek keze által; én, Yahuwah, szóltam.
13Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: És elpusztítom a bálványokat, és megszüntetem a bálványszobrokat Nófból, és fejedelem Mitzráyim földjéből nem lesz többé; és félelmet adok Mitzráyim földjére.
14És pusztává teszem Patrószt, és tüzet adok Cóanba, és ítéletet tartok Nó fölött.
15És kiöntöm haragomat Színre, Mitzráyim erősségére, és kiirtom Nó tömegét.
16És tüzet adok Mitzráyimba; vergődve vergődik Szín, és Nó meghasad, és Nófnak nappali szorongatói lesznek.
17Áven és Pí-Beszet ifjai fegyver által esnek el, és ezek fogságba mennek.
18És Tehafnechészben elsötétül a nap, amikor összetöröm ott Mitzráyim igarúdjait, és megszűnik benne hatalmának gőgje; őt magát felhő borítja be, és leányai fogságba mennek.
19És ítéleteket tartok Mitzráyim fölött, és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
20És lett a tizenegyedik évben, az első hónapban, a hónap hetedikén, lett hozzám Yahuwah Igéje, mondván:
21Emberfia, Pár'ohnak, Mitzráyim királyának a karját eltörtem, és íme, nem kötözték be, hogy gyógyulást adjanak, hogy pólyát tegyenek rá bekötözve, hogy megerősödjék, és fegyvert fogjon.
22Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, én Pár'oh ellen, Mitzráyim királya ellen fordulok, és eltöröm karjait, az erőset és a töröttet, és kihullatom a kardot kezéből.
23És szétszórom Mitzráyimot a népek közé, és elszórom őket az országokba.
24És megerősítem Bável királyának karjait, és kezébe adom kardomat; és eltöröm Pár'oh karjait, és nyögni fog előtte a megöltek nyögésével.
25És megerősítem Bável királyának karjait, Pár'oh karjai pedig lehanyatlanak; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, amikor kardomat Bável királyának kezébe adom, és kinyújtja azt Mitzráyim földje ellen.
26És szétszórom Mitzráyimot a népek közé, és elszórom őket az országokba; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Kush (כּוּשׁ - 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nevukhádnetzár (נְבוּכַדְנֶאצַּר - 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓) – Nabukodonozor/Nebó védje a koronát • Pár'oh (פַּרְעֹה - 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó - Mitzráyim uralkodója • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Yechezk'El 31
1A tizenegyedik esztendőben, a harmadik hónapban, a hónap első napján így szólt hozzám Yahuwah Igéje, mondván:
2Emberfia! Szólj Pár'ohnak, Mitzráyim királyának és sokaságának: Kihez vagy hasonló nagyságodban?
3Íme, Áshur cédrus volt a Levánonon,
szép ágú és árnyas lombú,
és magas növésű,
és a sűrű gallyak között volt a teteje.
4vizek növelték naggyá,
a mélység tette magassá,
folyóival, amelyek körbejárták ültetésének helyét,
és csatornáit elbocsátotta
a mező minden fájához.
5Ezért lett magasabb növésű
a mező minden fájánál,
és megsokasodtak ágai,
és hosszúra nyúltak gallyai
a sok vizektől, amikor kibocsátotta őket.
6Ágain fészkelt
az ég minden madara,
és gallyai alatt ellett
a mező minden vadja,
és árnyékában lakott
minden sokaságú nemzet.
7És szép volt nagyságában,
ágainak hosszúságában,
mert gyökere sok vizeknél volt.
8Cédrusok nem takarták el őt
Elohim kertjében,
ciprusok nem voltak hasonlók ágaihoz,
és platánok nem voltak olyanok, mint gallyai;
egyetlen fa sem Elohim kertjében
nem volt hasonló hozzá szépségében.
9Széppé tettem őt
ágainak sokaságában,
és irigyelte őt Éden minden fája,
amely Elohim kertjében volt.
10Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivel magasra nőttél, és tetejét a sűrű gallyak közé emelte, és felfuvalkodott szíve magasságában,
11azért a nemzetek hatalmasának kezébe adom őt, hogy bánjék el vele; gonoszsága szerint űztem el őt.
12És kivágták őt idegenek, a nemzetek legkegyetlenebbjei, és elhagyták őt; a hegyekre és minden völgybe hullottak ágai, és összetörtek gallyai a föld minden patakmedrében, és kivonult árnyéka alól a föld minden népe, és elhagyták őt.
13Ledőlt törzsén lakik az ég minden madara, és gallyainál van a mező minden vadja,
14azért, hogy ne magasodjék növésében a vizek egyetlen fája sem, és ne emeljék teteiket a sűrű gallyak közé, és ne álljanak fel magasságukban a vizeket ivók, egyik se. Mert mindnyájan halálra adattak, a föld mélységébe, az emberek fiai között, akik a verembe szállók.
15Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Azon a napon, amelyen leszállt a Seolba, gyászt rendeltem, eltakartam miatta a mélységet, és visszatartottam folyóit, és elzárattak a sok vizek; és gyászba borítottam miatta a Levánont, és a mező minden fája elalélt miatta.
16Zuhanásának hangjával megrendítettem a nemzeteket, amikor leszállítottam őt a Seolba a verembe szállókkal; és megvigasztalódott a föld mélységében Éden minden fája, a Levánon válogatottja és java, mind, amit vizek ivott.
17Ezek is leszálltak vele a Seolba, a fegyverrel megöltekhez, és karja, akik árnyékában laktak a nemzetek között.
18Kihez vagy így hasonló dicsőségben és nagyságban Éden fái között? Hiszen le fogsz szállíttatni Éden fáival a föld mélységébe; körülmetéletlenek között fogsz feküdni a fegyverrel megöltekkel. Ez Pár'oh és egész sokasága – ezt mondja az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר - 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Éden (עֵדֶן - 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Levánon (לְבָנוֹן - 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér - a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Pár'oh (פַּרְעֹה - 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó - Mitzráyim uralkodója • Seol (שְׁאוֹל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – A holtak birodalma/Sír/Hádész • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Yechezk'El 32
1A tizenkettedik évben, a tizenkettedik hónap elsején így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Emberfia! Emelj siratóéneket Pár'ohról, Mitzráyim királyáról, és mondd neki:
Népek oroszlánkölykéhez tartottad magad,
de te olyan vagy, mint a tengeri szörnyeteg a vizekben,
folyóidban törtél elő,
fölkavartad a vizeket lábaiddal,
és fölzavartad folyóikat.
3Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Kiterítem rád hálómat
sok nép gyülekezésében,
és fölhúznak kerítőhálómban.
4Elhagylak a földön,
a mező színére hajítalak,
és rád telepítem az Egek minden madarát,
és jóllakatom belőled az egész föld vadját.
5Húsodat a hegyekre vetem,
és megtöltöm a völgyeket magasságoddal.
6Megitatom a földet áradásoddal,
véredből a hegyekig,
és a patakmedrek megtelnek belőled.
7Amikor kioltalak, befedem az Egeket,
és elsötétítem csillagaikat,
a napot felhővel takarom be,
és a hold nem világítja meg fényét.
8Az Egek minden világító testét elsötétítem fölötted,
és sötétséget vetek földedre
- így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
9Megbúsítom sok nép szívét, amikor elviszem összeomlásod hírét a nemzetek közé, olyan országokba, amelyeket nem ismertél. 10Megdöbbentek miattad sok népet, és királyaikat borzadály fogja el miattad, amikor megsuhogtatom kardomat arcaik előtt. Szüntelen rettegnek majd, ki-ki a maga életéért, összeomlásod napján.
11Mert így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Bável királyának kardja jön rád.
12Hősök kardjaival ejtem el tömegedet,
mindnyájan a nemzetek legkegyetlenebbjei,
és elpusztítják Mitzráyim gőgjét,
és kiirtódik egész tömege.
13És kiirtom minden állatát
a nagy vizek mellől,
nem zavarja föl többé azokat ember lábai,
és állat patái sem zavarják föl.
14Akkor leülepítem vizeiket,
és folyóikat olajként folyatom
- így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
15Amikor pusztasággá teszem Mitzráyim földjét,
és kifosztott lesz az ország teljességétől,
amikor megverem minden lakóját,
akkor megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
16Siratóének ez, és sírva éneklik,
a nemzetek leányai sírva éneklik,
Mitzráyimról és egész tömegéről sírva éneklik
- így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
17A tizenkettedik évben, a hónap tizenötödikén így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 18Emberfia! Jajgass Mitzráyim tömege fölött, és taszítsd le őt, őt és a hatalmas nemzetek leányait a föld mélységeibe, a sírgödörbe szállókhoz! 19Kinél vagy kedvesebb? Szállj alá, és fektessenek le a körülmetéletlenekkel!
20A karddal megöltek között esnek el; kardnak adatott, vonszoljátok őt és minden tömegét. 21A hősök leghatalmasabbjai szólnak hozzá a Seol közepéből segítőivel együtt: Leszálltak, ott fekszenek a körülmetéletlenek, a karddal megöltek.
22Ott van Áshur és egész gyülekezete, körülötte sírjai, mindnyájan megöltek, a kardtól elesettek. 23Akiknek sírjai a gödör legmélyén vannak, és gyülekezete körülötte van a sírja körül, mindnyájan megöltek, kardtól elesettek, akik rettegést keltettek az élők földjén.
24Ott van Elám és egész tömege sírja körül, mindnyájan megöltek, kardtól elesettek, akik körülmetéletlenül szálltak alá a föld mélységeibe, akik rettegést keltettek az élők földjén, és gyalázatukat hordozzák a sírgödörbe szállókkal. 25A megöltek között vetettek neki fekhelyet egész tömegével, körülötte sírjai, mindnyájan körülmetéletlenek, kardtól megöltek, mert rettegésük az élők földjén volt; gyalázatukat hordozzák a sírgödörbe szállókkal, a megöltek közé helyezték őt.
26Ott van Mesek, Tubal és egész tömege, körülötte sírjai, mindnyájan körülmetéletlenek, kardtól átdöföttek, mert rettegést keltettek az élők földjén. 27De nem fekszenek a körülmetéletlenek közül elesett hősökkel, akik harci fegyverzetükkel szálltak alá a Seolba, és kardjaikat fejük alá tették; vétkük csontjaikon van, mert a hősök rettegése volt az élők földjén. 28Te is a körülmetéletlenek közepén töretsz össze, és a karddal megöltekkel fekszel.
29Ott van Edom, királyai és minden fejedelme, akiket hatalmasságuk ellenére a karddal megöltekhez helyeztek; ők a körülmetéletlenekkel fekszenek és a sírgödörbe szállókkal.
30Ott vannak észak fejedelmei, mindnyájan, és minden tzidoni, akik leszálltak a megöltekkel; rettegésük ellenére hatalmasságuk miatt megszégyenültek, és körülmetéletlenül fekszenek a karddal megöltekkel, és gyalázatukat hordozzák a sírgödörbe szállókkal.
31Ezeket látja majd Pár'oh, és megvigasztalódik egész tömege fölött; a karddal megöltek, Pár'oh és egész hadereje - így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 32Mert rettegésemet keltettem az élők földjén, és lefektetik a körülmetéletlenek közepén, a karddal megöltekkel, Pár'oht és egész tömegét - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר - 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Bável (בָּבֶל - 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Edom (אֱדוֹם - 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elám (עֵילָם - 𐤏𐤉𐤋𐤌) – ókori birodalom Perzsiától keletre • Mesek (מֶשֶׁךְ - 𐤌𐤔𐤊) – Vonás/Húzás – Yefet leszármazottja, nép • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Pár'oh (פַּרְעֹה - 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó - Mitzráyim uralkodója • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tubal (תֻּבַל - 𐤕𐤁𐤋) – Tubal – Yefet leszármazottja, nép • Tzidon (צִידוֹן - 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Yechezk'El 33
1Így lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Ben Ádám! Szólj néped fiaihoz, és mondd nekik: Egy ország ellen, ha kardot hozok rá, és veszi az ország népe a maga köréből az egyik férfit, és őrállóvá teszik őt, 3és az látja a kardot jönni az ország ellen, és megfújja a kürtöt, és figyelmezteti a népet, 4akkor aki hallja a kürt hangját, de nem figyel a figyelmeztetésre, és jön a kard, és elragadja őt: a vére a saját fejére száll. 5A kürt hangját hallotta, de nem figyelt a figyelmeztetésre: a vére rajta lesz. Ő pedig figyelmeztetést kapott - a Nefeshét, lelkét megmentette. 6Az őrálló pedig, ha látja a kardot jönni, de nem fújja meg a kürtöt, és a nép nem kap figyelmeztetést, és jön a kard, és elragad közülük egy Nefeshet: az a maga bűnében ragadtatott el, de vérét az őrálló kezéből kérem számon.
7Téged pedig, Ben Ádám, őrállóvá tettelek Yiszrá'El házának. Igét hallasz a számból, és figyelmezteted őket a nevemben. 8Amikor azt mondom a gonosznak: Gonosz, meghalván meghalsz! - és te nem szólsz, hogy figyelmeztesd a gonoszt útjáról: az a gonosz a maga bűnében hal meg, de vérét a kezedből kérem számon. 9Te pedig, ha figyelmeztetted a gonoszt útjáról, hogy térjen vissza arról, de ő nem tért vissza útjáról: az a maga bűnében hal meg, te pedig a Nefeshedet mentetted meg.
10Te pedig, Ben Ádám, mondd meg Yiszrá'El házának: Így beszéltek, mondván: Bizony bűneink és vétkeink rajtunk vannak, és bennük sorvadunk el - hogyan élnénk hát? 11Mondd nekik: Élek én - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, hogy nem kívánom a gonosz halálát, hanem a gonosz megtérésében az ő útjáról, és éljen. Térjetek vissza, térjetek vissza gonosz útjaitokról! Miért halnátok meg, Yiszrá'El háza?
12Te pedig, Ben Ádám, mondd meg néped fiainak: Az igaz igazsága nem menti meg őt vétke napján, és a gonosz gonoszsága miatt nem bukik el azon a napon, amikor visszatér gonoszságából; és az igaz nem élhet meg általa azon a napon, amikor vétkezik. 13Amikor azt mondom az igaznak, hogy élvén él, de ő bízik az igazságában, és álnokságot tesz: minden igazsága nem kerül említésre, hanem álnoksága miatt, amelyet tett, abban hal meg. 14És amikor azt mondom a gonosznak: Meghalván meghalsz! - de ő visszatér vétkéből, és törvényt és igazságot tesz: 15a zálogot visszaadja a gonosz, a rablott holmit megtéríti, az élet rendelkezéseiben jár, hogy ne tegyen álnokságot: élvén él, nem hal meg. 16Minden vétke, amellyel vétkezett, nem kerül említésre neki: törvényt és igazságot tett, élvén él.
17De néped fiai azt mondják: Nem helyes az én Ádonájom útja! Pedig az ő útjuk az, ami nem helyes. 18Amikor az igaz visszatér igazságától, és álnokságot tesz, meghal azokban. 19És amikor a gonosz visszatér gonoszságától, és törvényt és igazságot tesz, azok által ő élni fog. 20Ti pedig azt mondjátok: Nem helyes az én Ádonájom útja! Mindenkit a maga útjai szerint ítélek meg titeket, Yiszrá'El háza!
21És lett a tizenkettedik évben, a tizedik hónapban, a hónap ötödikén, fogságunknak: jött hozzám a menekült Yerusháláyimből, mondván: Megveretett a város! 22Yahuwah keze pedig rajtam volt este, a menekült megérkezése előtt, és megnyitotta a számat, mire az hozzám érkezett reggel; megnyílt a szám, és nem voltam többé néma. 23És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 24Ben Ádám! Azoknak a romoknak a lakói Yiszrá'El Ádámáhján így beszélnek, mondván: Egy volt Ávráhám, és örökölte a Áretzet; mi pedig sokan vagyunk, nekünk adatott a Áretz birtokul. 25Ezért mondd meg nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: A vérrel együtt esztek, és szemeiteket bálványaitokra emelitek, és vért ontotok - és a Áretzet akarjátok örökölni? 26Kardotokra támaszkodtatok, utálatosságot műveltetek, és ki-ki felebarátja feleségét tisztátalanná tettétek - és a Áretzet akarjátok örökölni? 27Így mondd nekik: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Élek én, hogy akik a romok közt vannak, kard által esnek el; aki pedig a mező színén van, azt a vadnak adtam eledelül; akik pedig a sziklavárakban és a barlangokban vannak, dögvészben halnak meg. 28És teszem a Áretzet pusztasággá és sivataggá, és megszűnik erejének gőgje; és kietlenné lesznek Yiszrá'El hegyei, hogy senki át nem megy rajtuk. 29És megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, amikor a Áretzet pusztasággá és sivataggá teszem, minden utálatosságuk miatt, amelyet elkövettek.
30Te pedig, Ben Ádám, néped fiai rólad beszélgetnek a falak mellett és a házak bejárataiban, és szól egyik a másikhoz, ki-ki a testvéréhez, mondván: Jöjjetek hát, és halljátok, mi az ige, amely kijön Yahuwahtól! 31És eljönnek hozzád, ahogy a nép összegyűlik, és leülnek előtted, az én népem, és hallják beszédeidet, de nem teszik meg azokat; mert szájukban gyönyörködés van, ők azt cselekszik, szívük pedig nyereségük után jár. 32És íme, olyan vagy nekik, mint a gyönyörködés éneke, szép hangú és jól pengető: hallják beszédeidet, de meg nem teszik azokat. 33De amikor bekövetkezik - íme, bekövetkezik! -, akkor megtudják, hogy próféta volt közöttük.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Ben (בֵּן - 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Vér (דָּם - 𐤃𐤌) – Dám – az élet hordozója • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 34
1Így lett Yahuwah igéje hozzám, mondván: 2Emberfia! Prófétálj Yiszrá'El pásztorai ellen, prófétálj, és mondd nekik, a pásztoroknak: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Jaj Yiszrá'El pásztorainak, akik önmagukat legeltették! Hát nem a nyájat kell legeltetniük a pásztoroknak? 3A kövérjét eszitek, a gyapjúba öltöztök, a hizlaltat levágjátok; a nyájat nem legeltetitek. 4A gyengéket nem erősítettétek, és a beteget nem gyógyítottátok, és a sérültet nem kötöztétek be, és az elűzöttet nem hoztátok vissza, és az elveszettet nem kerestétek; hanem erővel uralkodtatok rajtuk és keménységgel. 5És szétszóródtak pásztor nélkül, és eledelévé lettek a mező minden vadjának, és szétszóródtak. 6Tévelyegnek juhaim minden hegyen és minden magas halmon, és az egész föld színén szétszóródtak juhaim, és nincs aki keresse, és nincs aki kutassa.
7Ezért, pásztorok, halljátok Yahuwah igéjét: 8Élek én – így szól az én Ádonájom, Yahuwah –, bizony, mivel prédává lett a nyájam, és eledelévé lettek juhaim a mező minden vadjának, pásztor híján, és nem keresték pásztoraim a nyájamat, hanem önmagukat legeltették a pásztorok, és a nyájamat nem legeltették, 9ezért, pásztorok, halljátok Yahuwah igéjét! 10Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, én a pásztorok ellen vagyok, és számon kérem kezükből a nyájamat, és megszüntetem, hogy ők legeltessék a nyájat, és nem legeltetik többé a pásztorok önmagukat; és kiragadom juhaimat szájukból, és nem lesznek nekik eledelül.
11Mert így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme én magam, és felkutatom juhaimat, és gondjukat viselem. 12Ahogy a pásztor gondját viseli nyájának azon a napon, amikor szétszórt juhai között van, úgy viselem gondját juhaimnak, és kiszabadítom őket minden helyről, ahová szétszóródtak a felhő és sűrű homály napján. 13És kihozom őket a népek közül, és összegyűjtöm őket az országokból, és beviszem őket Ádámáhjukra, és legeltetem őket Yiszrá'El hegyein, a patakmedrekben és az ország minden lakóhelyén. 14Jó legelőn legeltetem őket, és Yiszrá'El magaslatainak hegyein lesz tanyájuk; ott heverésznek majd jó tanyán, és kövér legelőn legelnek Yiszrá'El hegyein. 15Én legeltetem juhaimat, és én heverésztetem le őket – így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 16Az elveszettet keresem, és az elűzöttet visszaterelem, és a sérültet bekötözöm, és a beteget erősítem, és a kövéret és az erőset elpusztítom; igazsággal legeltetem őket.
17És ti, juhaim, így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, én ítéletet teszek bárány és bárány között, kosok és bakok között. 18Kevés-e nektek, hogy a jó legelőt lelegelitek, hogy legelőitek maradékát lábaitokkal összetapossátok? És hogy a leülepedett vizeket isszátok, hogy a megmaradtat lábaitokkal felzavarjátok? 19És juhaim azt legeljék, amit lábaitok összetapostak, és azt igyák, amit lábaitok felzavartak?
20Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah hozzájuk: Íme, én magam ítélek a kövér bárány és a sovány bárány között. 21Mivel oldallal és vállal taszigáltok, és szarvaitokkal öklelitek mind a gyengét, míg szét nem szórtátok őket kifelé, 22megszabadítom hát juhaimat, és nem lesznek többé prédává; és ítéletet teszek bárány és bárány között. 23És támasztok föléjük egyetlen pásztort, és az legelteti őket: szolgámat, Dávidot; ő legelteti őket, és ő lesz nekik pásztoruk. 24És én, Yahuwah, leszek nekik Elohimuk, és szolgám, Dávid, fejedelem közöttük. Én, Yahuwah, szóltam.
25És kötök velük békeszövetséget, és megszüntetem a gonosz vadat az országból, és biztonságban laknak a pusztában, és alszanak az erdőkben. 26És áldássá teszem őket és halmom környékét, és lehullatom az esőt idejében: áldás esői lesznek. 27És a mező fája megadja gyümölcsét, és a föld megadja termését, és biztonságban lesznek Ádámáhjukon; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, amikor összetöröm igájuk rúdjait, és megszabadítom őket azok kezéből, akik szolgaságban tartják őket. 28És nem lesznek többé prédává a népeknek, és a föld vadja nem falja fel őket; és biztonságban laknak, és nincs aki rettentse őket. 29És támasztok nekik hírnévre szóló ültetvényt, és nem lesznek többé éhségtől elragadottak az országban, és nem hordozzák többé a népek gyalázatát. 30És megtudják, hogy én, Yahuwah, az ő Elohimuk, velük vagyok, és ők az én népem, Yiszrá'El háza – így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 31És ti, juhaim, legelőm nyája, emberek vagytok; én pedig Elohimotok – így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 35
1És lett Yahuwah szava hozzám, mondván: 2Emberfia! Fordítsd arcaidat a Széír hegye ellen, és prófétálj ellene! 3És mondd neki: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, én ellened vagyok, Széír hegye, és kinyújtom kezemet ellened, és pusztasággá és pusztulássá teszlek. 4Városaidat rommá teszem, te pedig pusztaság leszel; és megtudod, hogy én vagyok Yahuwah. 5Mivel örök ellenségeskedés volt benned, és kiszolgáltattad Yiszrá'El fiait a fegyver hatalmának veszedelmük idején, a végső bűn idején, 6azért, élek én - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, hogy vérré teszlek, és vér üldöz téged; bizony vért gyűlöltél, hát vér üldöz téged. 7És a Széír hegyét pusztasággá és pusztulássá teszem, és kiirtom belőle az átmenőt és a visszatérőt. 8És betöltöm hegyeit megöltjeivel; halmaidon és völgyeidben és minden folyómedredben fegyver megöltjei hullanak el bennük. 9Örök pusztasággá teszlek, és városaid nem térnek vissza; és megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah.
10Mivel ezt mondtad: Az a két nép és az a két ország az enyém lesz, és birtokba vesszük - pedig Yahuwah ott volt -, 11azért, élek én - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, hogy haragod szerint és irigységed szerint cselekszem, amellyel gyűlöletedből cselekedtél ellenük; és megismertetem magamat közöttük, amikor megítéllek téged. 12És megtudod, hogy én, Yahuwah, meghallottam minden szitkodat, amelyet Yiszrá'El hegyei ellen szóltál, mondván: Elpusztultak, nekünk adattak eledelül. 13És fennhéjázón szóltatok ellenem szátokkal, és sokasítottátok ellenem szavaitokat; én meghallottam. 14Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Amint örvend az egész föld, pusztasággá teszlek téged. 15Amint te örvendeztél Yiszrá'El házának öröksége fölött, mivel pusztasággá lett, úgy cselekszem veled: pusztaság leszel, Széír hegye, és egész Edom, az egész; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Edom (אֱדוֹם - 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • Széír (שֵׂעִיר - 𐤔𐤏𐤉𐤓) – Edom hegyvidéke • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 36
1Te pedig, Ben Ádám, prófétálj Yiszrá'El hegyeinek, és mondd: Yiszrá'El hegyei, halljátok Yahuwah igéjét! 2Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivel az ellenség azt mondta felőletek: Haha! és: Az örök magaslatok birtokunkká lettek! - 3ezért prófétálj, és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivel pusztítottak titeket és körös-körül tátották rátok szájukat, hogy a népek maradékának birtoka legyetek, és felkerültetek a nyelv ajkára és a nép rágalmára, 4ezért, Yiszrá'El hegyei, halljátok az én Ádonájom, Yahuwah igéjét! Így szól az én Ádonájom, Yahuwah a hegyeknek és a halmoknak, a medreknek és a völgyeknek, az elpusztult romoknak és az elhagyott városoknak, amelyek prédává és gúnnyá lettek a körülöttük lévő népek maradékának; 5ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Bizony, féltékenységem tüzében szóltam a népek maradéka ellen és egész Edom ellen, akik országomat adták maguknak birtokul egész szívük örömével és a lélek lenézésével, hogy kihajtott legelőjét prédára vessék. 6Ezért prófétálj Yiszrá'El földjéről, és mondd a hegyeknek és a halmoknak, a medreknek és a völgyeknek: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, féltékenységemben és haragomban szóltam, mivel a népek gyalázatát hordoztátok. 7Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Én felemeltem kezemet: bizony, a népek, akik körülöttetek vannak, ők fogják gyalázatukat hordozni. 8Ti pedig, Yiszrá'El hegyei, ágaitokat adjátok, és gyümölcsötöket hordozzátok népemnek, Yiszrá'Elnek, mert közel van, hogy megjöjjenek. 9Mert íme, én felétek vagyok, és felétek fordulok, és megművelnek és bevetnek titeket. 10Megsokasítom rajtatok az embert, Yiszrá'El egész házát, egészen; benépesülnek a városok, és a romok újjáépülnek. 11Megsokasítom rajtatok az embert és az állatot, sokasodnak és szaporodnak; és úgy lakatlak benneteket, mint hajdani állapototokban, és több jót teszek veletek, mint kezdeteitekben. Akkor megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah. 12És embert járatok rajtatok, népemet, Yiszrá'Elt, és birtokba vesznek téged, és örökségükké leszel, és nem teszed őket többé gyermektelenné. 13Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mivel azt mondják nektek: embert evő vagy te, és nemzeteidet gyermektelenné tevő voltál, 14ezért embert nem eszel többé, és nemzeteidet nem teszed gyermektelenné többé - így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 15És nem hallatom veled többé a népek gyalázatát, és a nemzetek csúfolódását nem hordozod többé, és nemzeteidet nem ejted többé botlásba - így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
16És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 17Ben Ádám! Yiszrá'El háza a saját földjükön laktak, és tisztátalanná tették azt útjukkal és tetteikkel; mint a havi tisztátalanság tisztátalansága, olyan volt útjuk előttem. 18Ezért kiöntöttem haragomat rájuk a vér miatt, amelyet a földre ontottak, és bálványaikkal, amelyekkel tisztátalanná tették azt. 19És szétszórtam őket a népek közé, és szétszóródtak az országokba; útjuk és tetteik szerint ítéltem meg őket. 20És bementek a népek közé, ahová bementek, és gyalázatossá tették szent nevemet, mikor azt mondták róluk: Yahuwah népe ezek, és az ő országából jöttek ki! 21De megszántam szent nevemet, amelyet gyalázatossá tett Yiszrá'El háza a népek között, ahová bementek.
22Ezért mondd Yiszrá'El házának: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Nem tiértetek cselekszem én, Yiszrá'El háza, hanem szent nevemért, amelyet gyalázatossá tettetek a népek között, ahová bementetek. 23És megszentelem nagy nevemet, amely gyalázatos lett a népek között, amelyet gyalázatossá tettetek közöttük; és megtudják a népek, hogy én vagyok Yahuwah - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, mikor megszentelem magamat bennetek szemük láttára. 24És elveszlek benneteket a népek közül, és összegyűjtelek titeket minden országból, és beviszlek benneteket a saját földetekre. 25És hintek rátok tiszta vizeket, és megtisztultok; minden tisztátalanságotoktól és minden bálványotoktól megtisztítlak benneteket. 26És adok nektek új szívet, és új Ruáchot adok belétek; és eltávolítom a kőszívet húsotokból, és adok nektek hús-szívet. 27És az én Ruáchomat adom belétek, és megteszem, hogy rendelkezéseim szerint járjatok, és törvényeimet megtartsátok és megtegyétek. 28És lakni fogtok az országban, amelyet atyáitoknak adtam, és lesztek nekem népem, én pedig leszek nektek Elohimotok. 29És megszabadítlak benneteket minden tisztátalanságotoktól; és szólítom a gabonát és megsokasítom, és nem adok rátok éhínséget. 30És megsokasítom a fa gyümölcsét és a mező termését, hogy ne kapjátok többé a népek között az éhínség gyalázatát. 31Akkor megemlékeztek gonosz útjaitokról és tetteitekről, amelyek nem voltak jók, és megundorodtok saját arcotoktól bűneitek és utálatosságaitok miatt. 32Nem tiértetek cselekszem én - így szól az én Ádonájom, Yahuwah -, tudjátok meg ezt nektek! Szégyenkezzetek és piruljatok útjaitok miatt, Yiszrá'El háza!
33Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Azon a napon, amelyen megtisztítalak benneteket minden bűnötöktől, benépesítem a városokat, és újjáépülnek a romok. 34És a pusztává lett föld megműveltetik, ahelyett, hogy pusztaság lett volna minden arra járó szemei előtt. 35És azt mondják: Ez a pusztává lett föld olyan lett, mint az Éden kertje, és a lerombolt, elpusztult és lerontott városok megerősítve laknak. 36Akkor megtudják a népek, akik körülöttetek megmaradtak, hogy én, Yahuwah, építettem újjá a lerontottakat, beültettem a pusztává lettet; én, Yahuwah, szóltam és megteszem. 37Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Még ebben is engedem, hogy Yiszrá'El háza kérjen tőlem, hogy megtegyem nekik: megsokasítom őket emberben, mint a nyájat. 38Mint a szent nyáj, mint Yerusháláyim nyája az ünnepein, úgy lesznek a pusztává lett városok telve ember-nyájjal. Akkor megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben Ádám (בֶּן אָדָם - 𐤁𐤍 𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Éden (עֵדֶן - 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség • Edom (אֱדוֹם - 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Testetek (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 37
1Rajtam volt Yahuwah keze, és kivitt engem Yahuwah Szellemében, és letett engem a völgy közepén; és az tele volt csontokkal. 2Átvezetett engem mellettük körös-körül, és íme, igen sokan voltak a völgy színén, és íme, igen szárazak voltak. 3Akkor ezt mondta nekem: Emberfia, életre kelnek-e ezek a csontok? Én pedig ezt mondtam: Ádonáj, Yahuwah, te tudod. 4Akkor ezt mondta nekem: Prófétálj ezek fölött a csontok fölött, és mondd nekik: Száraz csontok, halljátok Yahuwah igéjét! 5Így szól Ádonáj, Yahuwah ezeknek a csontoknak: Íme, én Szellemet viszek belétek, és életre keltek. 6Inakat adok rátok, húst növesztek rátok, bőrrel vonlak be benneteket, és Szellemet adok belétek, és életre keltek; és megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah.
7És prófétáltam, ahogyan megparancsoltatott nekem; és hang támadt, amint prófétáltam, és íme, zúgás, és közeledtek a csontok, csont a csontjához. 8És láttam, és íme, inak voltak rajtuk, és hús nőtt fel, és bőr vonta be őket felülről; de Szellem nem volt bennük. 9Akkor ezt mondta nekem: Prófétálj a Szellemnek, prófétálj, emberfia, és mondd a Szellemnek: Így szól Ádonáj, Yahuwah: A négy szél felől jöjj, Szellem, és lehelj ezekbe a megöltekbe, és életre kelnek. 10És prófétáltam, ahogyan megparancsolta nekem, és beléjük ment a Szellem, és életre keltek, és lábaikra álltak: igen-igen nagy sereg.
11Akkor ezt mondta nekem: Emberfia, ezek a csontok Yiszrá'El egész háza, ők azok. Íme, ezt mondják: Elszáradtak a csontjaink, és elveszett a reménységünk, el vagyunk vágva magunknak. 12Azért prófétálj, és mondd nekik: Így szól Ádonáj, Yahuwah: Íme, én felnyitom sírjaitokat, és felhozlak benneteket sírjaitokból, én népem, és beviszlek benneteket Yiszrá'El földjére. 13És megtudjátok, hogy én vagyok Yahuwah, amikor felnyitom sírjaitokat, és felhozlak benneteket sírjaitokból, én népem. 14És Szellememet adom belétek, és életre keltek, és nyugalomba helyezlek benneteket a saját földeteken; és megtudjátok, hogy én, Yahuwah, szóltam és meg is tettem – így szól Yahuwah.
15És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 16Te pedig, emberfia, végy magadnak egy fát, és írd rá: Yáhu'Dáhnak és a hozzá társult Yiszrá'El fiainak; és végy egy másik fát, és írd rá: Yoszefnek, Efráyim fája, és az egész hozzá társult Yiszrá'El házának. 17És illeszd őket egyiket a másikhoz, magadnak egy fává, és eggyé lesznek a kezedben. 18És amikor néped fiai így szólnak hozzád, mondván: Nem mondod-e meg nekünk, mit jelentenek ezek neked? – 19szólj hozzájuk: Így szól Ádonáj, Yahuwah: Íme, én veszem Yoszef fáját, amely Efráyim kezében van, és a hozzá társult Yiszrá'El törzseit, és hozzáteszem őt Yáhu'Dáh fájához, és egy fává teszem őket, és eggyé lesznek a kezemben. 20És a fák, amelyekre írsz, a kezedben lesznek a szemük előtt. 21És szólj hozzájuk: Így szól Ádonáj, Yahuwah: Íme, én veszem Yiszrá'El fiait a népek közül, ahová mentek, és összegyűjtöm őket körös-körül, és beviszem őket a saját földjükre. 22És egy néppé teszem őket az országban, Yiszrá'El hegyein, és egy király lesz mindnyájuk fölött királlyá; és nem lesznek többé két néppé, és nem oszlanak meg többé két királyságra többé. 23És nem teszik magukat többé tisztátalanná bálványaikkal és förtelmeikkel és semmiféle vétkükkel; és megszabadítom őket minden lakóhelyükről, amelyekben vétkeztek, és megtisztítom őket, és népemmé lesznek, én pedig Elohimükké leszek.
24És szolgám, Dávid lesz király fölöttük, és egy pásztoruk lesz mindnyájuknak; és rendelkezéseim szerint járnak, és törvényeimet megtartják, és megteszik azokat. 25És azon a földön laknak, amelyet szolgámnak, Yá'ákovnak adtam, amelyben atyáitok laktak; és ott laknak ők, és fiaik, és fiaik fiai örökké, és Dávid, az én szolgám fejedelmük lesz örökké. 26És szövetséget kötök velük, békesség szövetségét; örök szövetség lesz az velük; és letelepítem őket, és megsokasítom őket, és Mikdáshomat közéjük helyezem örökké. 27És Mishkánom fölöttük lesz, és Elohimükké leszek, ők pedig népemmé lesznek. 28És megtudják a népek, hogy én vagyok Yahuwah, aki megszentelem Yiszrá'Elt, amikor Mikdáshom köztük lesz örökké.
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mishkán (מִשְׁכָּן - 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szellem (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Ruách • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 38
1És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Ben Ádám! Tedd arcaidat Góg ellen, Mágóg földjére, Mesek és Tuval fejedelmére, a fejre, és prófétálj ellene! 3És mondd: Így szól Ádonáj Yahuwah: Íme, ellened vagyok, Góg, Mesek és Tuval fejedelme, a fej! 4És visszafordítlak téged, és horgokat teszek állkapcsaidba, és kihozlak téged és egész haderődet, lovakat és lovasokat, valamennyien teljes vértezetbe öltözve, nagy gyülekezés, nagy és kis pajzs, kardot fogók valamennyien. 5Párász, Kush és Pút velük, mindnyájan pajzzsal és sisakkal. 6Gómer és minden csapata, Beit-Tógarma, az észak vége és minden csapata; sok nép veled. 7Készülj és készíts magadnak, te és egész gyülekezésed, akik köréd gyülekeztek, és légy nekik őrizetükre! 8Sok nap múltán számon kérnek téged, az évek végén bemész egy földre, amely kardtól helyreállt, sok népből gyűjtetett össze, Yiszrá'El hegyeire, amelyek szüntelen pusztulásra voltak; és ő a népek közül hozatott ki, és biztonságban laknak valamennyien. 9És fölvonulsz, mint a förgeteg jössz, mint a felhő, hogy beborítsd a földet, leszel te és minden csapatod és sok nép veled.
10Így szól Ádonáj Yahuwah: És lesz azon a napon, hogy szavak szállnak föl szívedre, és gonosz gondolatot fogsz gondolni. 11És ezt mondod: Fölvonulok a nyílt falvak földje ellen, rátámadok a nyugodtakra, akik biztonságban laknak, valamennyien fal nélkül laknak, és zár és kapuk nincsenek nekik. 12Hogy zsákmányt zsákmányolj és prédát prédálj, hogy kezedet az újra benépesült romokra fordítsd, és a nemzetek közül összegyűjtött nép ellen, amely jószágot és birtokot szerez, akik a föld köldökén laknak. 13Shevá és Dedán és Tarsís kereskedői és minden oroszlánkölyke ezt mondják neked: Zsákmányt zsákmányolni jössz-e? Prédát prédálni gyűjtötted-e össze gyülekezésedet, hogy elvidd az ezüstöt és az aranyat, hogy elvedd a jószágot és a birtokot, hogy nagy zsákmányt zsákmányolj?
14Azért prófétálj, Ben Ádám, és mondd Gógnak: Így szól Ádonáj Yahuwah: Nemde azon a napon, amikor népem, Yiszrá'El, biztonságban lakik, megtudod? 15És eljössz helyedről, az észak végéről, te és sok nép veled, lovakon nyargalók valamennyien, nagy gyülekezés és roppant haderő. 16És fölvonulsz népem, Yiszrá'El ellen, mint a felhő, hogy beborítsd a földet; a napok végén lesz ez, és elhozlak téged földem ellen, azért, hogy megismerjenek a nemzetek engem, amikor szentnek bizonyulok benned a szemeik előtt, Góg. 17Így szól Ádonáj Yahuwah: Te vagy-e az, akiről szóltam a hajdani napokban szolgáim, Yiszrá'El prófétái által, akik prófétáltak azokban a napokban, évekig, hogy elhozlak téged ellenük? 18És lesz azon a napon, azon a napon, amelyen bejön Góg Yiszrá'El földjére – így szól Ádonáj Yahuwah –, fölszáll hevem orromban. 19És féltékenységemben, dühöm tüzében szóltam: Bizony azon a napon nagy rengés lesz Yiszrá'El földjén. 20És megremegnek arcaim előtt a tenger halai és az Egek madara és a mező vada és minden csúszómászó, amely a földön csúszik, és minden Ádám, aki a föld színén van; és leomlanak a hegyek, és ledőlnek a lépcsőzetek, és minden fal a földre zuhan. 21És hívom ellene minden hegyemre a kardot – így szól Ádonáj Yahuwah –, ember kardja a testvére ellen lesz. 22És ítéletet tartok ellene dögvésszel és vérrel; és elsöprő záport és elgávis-köveket, tüzet és kénkövet hullatok rá és csapataira és a sok népre, amely vele van. 23És naggyá leszek és szentnek bizonyulok és megismertetem magam sok nemzet szemei előtt, és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.
Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ben Ádám (בֶּן אָדָם - 𐤁𐤍 𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elgávis (אֶלְגָּבִישׁ - 𐤀𐤋𐤂𐤁𐤉𐤔) – Jégkő/kristályos jégkő • Góg (גּוֹג - 𐤂𐤅𐤂) – Góg/A Mágóg fejedelme • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kush (כּוּשׁ - 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Mágóg (מָגוֹג - 𐤌𐤂𐤅𐤂) – Mágóg/Góg földje • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Yechezk'El 39
1Te pedig, emberfia, prófétálj Góg ellen, és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, ellened vagyok, Góg, Mesek és Tuval fő-fejedelme! 2Visszafordítlak és vezetgetlek, és felhozlak a messzi északról, és Yiszrá'El hegyeire viszlek. 3Kiütöm íjadat bal kezedből, és nyilaidat jobb kezedből leejtem. 4Yiszrá'El hegyein esel el, te és minden csapatod, és a népek, akik veled vannak. Ragadozó madárnak, minden szárnyasnak és a mező vadjának adlak eledelül. 5A mező színén esel el, mert én szóltam – így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 6Tüzet bocsátok Magógra és azokra, akik a szigeteken biztonságban laknak, és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah. 7Szent nevemet megismertetem népem, Yiszrá'El között, és nem hagyom többé meggyalázni szent nevemet, és megtudják a népek, hogy én vagyok Yahuwah, szent Yiszrá'Elben. 8Íme, eljön és meglesz – így szól az én Ádonájom, Yahuwah – ez az a nap, amelyről szóltam.
9Kimennek Yiszrá'El városainak lakói, tüzet gyújtanak és égetnek a fegyverekkel: kis pajzzsal és nagy pajzzsal, íjjal és nyilakkal, kézi buzogánnyal és dárdával, és tüzet gyújtanak velük hét éven át. 10Nem hordanak fát a mezőről, és nem vágnak az erdőkből, mert a fegyverekkel gyújtanak tüzet. Kifosztják fosztogatóikat és prédálják prédálóikat – így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
11És lesz azon a napon: adok Gógnak ott sírhelyet Yiszrá'Elben, az Áthaladók völgyét a tengertől keletre, és az elzárja az áthaladókat. Ott temetik el Gógot és egész sokaságát, és így nevezik: Góg Sokaságának völgye. 12Eltemeti őket Yiszrá'El háza, hogy megtisztítsák a földet, hét hónapon át. 13Eltemeti az egész föld népe, és nevet szerez nekik azon a napon, amelyen megdicsőítem magamat – így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 14Embereket választanak ki folyamatos szolgálatra, akik átjárják a földet, eltemetik az áthaladókat, azokat, akik a föld színén maradtak, hogy megtisztítsák; hét hónap múltával kutatnak. 15Átjárják az átjárók a földet, és ha valaki emberi csontot lát, jelet állít mellé, míg a temetők el nem temetik a Góg Sokaságának völgyében. 16És egy városnak is Hamóná lesz a neve. Így tisztítják meg a földet.
17Te pedig, emberfia, így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Mondd a madárnak, minden szárnyasnak és a mező minden vadjának: Gyűljetek össze és jöjjetek, gyülekezzetek mindenfelől vé.resáldozatomhoz, amelyet én vé.resáldozatul vágok nektek, nagy vé.resáldozatot Yiszrá'El hegyein, és egyetek húst és igyatok vért. 18Vitézek húsát eszitek, és a föld fejedelmeinek vérét isszátok: kosokét, bárányokét és bakokét, bikákét, Básán hízott jószágai mind. 19Esztek kövérséget jóllakásig, és isztok vért megrészegedésig vé.resáldozatomból, amelyet vágtam nektek. 20Jóllaktok asztalomnál lóval és lovassal, vitézzel és minden harcos férfival – így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
21Megmutatom dicsőségemet a népek között, és meglátja minden nép az ítéletemet, amelyet véghezvittem, és kezemet, amelyet rájuk vetettem. 22És megtudja Yiszrá'El háza, hogy én vagyok Yahuwah, az ő Elohimuk, attól a naptól fogva és tovább. 23És megtudják a népek, hogy bűnük miatt ment fogságba Yiszrá'El háza, mivel hűtlenné váltak hozzám, és én elrejtettem arcaimat előlük, és odaadtam őket szorongatóik kezébe, és mind elestek fegyver által. 24Tisztátalanságuk és vétkeik szerint cselekedtem velük, és elrejtettem arcaimat előlük.
25Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Most jóra fordítom Yá'ákov sorsát, és megkönyörülök Yiszrá'El egész házán, és féltő szeretetre indulok szent nevemért. 26És hordozzák gyalázatukat és minden hűtlenségüket, amellyel hűtlenné váltak hozzám, amikor majd biztonságban laknak földjükön, és senki sem rettenti őket. 27Amikor visszahozom őket a népek közül, és összegyűjtöm őket ellenségeik földjeiről, és megszentelem magamat bennük sok nép szeme láttára. 28És megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, az ő Elohimuk, amikor fogságba vittem őket a népek közé, és összegyűjtöm őket földjükre, és nem hagyok ott közülük többé senkit. 29És nem rejtem el többé arcaimat előlük, mert kiöntöttem Ruáchomat Yiszrá'El házára – így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Góg (גּוֹג - 𐤂𐤅𐤂) – Góg/A Mágóg fejedelme • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Vér (דָּם - 𐤃𐤌) – Dám – az élet hordozója • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 40
1Fogságunk huszonötödik évében, az év elején, a hónap tizedikén, tizennégy évvel azután, hogy megverték a várost, ugyanezen a napon lett rajtam Yahuwah keze, és elvitt engem oda. 2Elohim látomásaiban vitt el engem Yiszrá'El földjére, és letett engem egy igen magas hegyre, amelyen délről egy város építményéhez hasonló volt. 3Odavitt engem, és íme, egy férfi, akinek tekintete olyan volt, mint a réz tekintete, és lenzsinór volt a kezében, meg mérőnád, és ő a kapuban állt. 4És szólt hozzám a férfi: Emberfia, láss a szemeiddel, és a füleiddel hallj, és fordítsd szívedet mindarra, amit én mutatok neked, mert avagy nem azért hoztak ide téged, hogy megmutassam neked. Jelents mindent, amit látsz, Yiszrá'El házának.
5És íme, fal volt a Házon kívül, körös-körül; és a férfi kezében a mérőnád hat könyök volt, könyökönként egy tenyérrel toldva. Megmérte az építmény szélességét: egy nád, és a magasságát: egy nád. 6Azután a kapuhoz ment, amelynek arca a keleti út felé néz, és fölment a lépcsőin, és megmérte a kapu küszöbét: egy nád széles, és a másik küszöböt: egy nád széles. 7És az őrszoba: egy nád hosszú és egy nád széles; az őrszobák között öt könyök; a kapu küszöbe a kapu csarnoka mellől, a Ház felől: egy nád. 8És megmérte a kapu csarnokát a Ház felől: egy nád. 9És megmérte a kapu csarnokát: nyolc könyök, és pilléreit: két könyök; és a kapu csarnoka a Ház felől volt. 10És a keleti kapu őrszobái: három innen és három onnan, egy mérete a háromnak, és egy mérete a pilléreknek innen és onnan. 11És megmérte a kapu nyílásának szélességét: tíz könyök; a kapu hosszát: tizenhárom könyök. 12És határ volt az őrszobák előtt: egy könyök, és egy könyök határ innen; és az őrszoba: hat könyök innen és hat könyök onnan. 13És megmérte a kaput az egyik őrszoba tetejétől a másik tetejéig: szélessége huszonöt könyök, ajtó ajtóval szemben. 14És megcsinálta a pilléreket: hatvan könyök; egészen az udvar pilléréig a kapu körös-körül. 15És a bejárati kapu arcától a belső kapu csarnokának arcáig: ötven könyök. 16És zárt ablakok voltak az őrszobákon és pilléreiken befelé a kapunak körös-körül, és ugyanígy a csarnokoknak; és ablakok körös-körül befelé; és a pilléreken pálmadíszek.
17Azután bevitt engem a külső udvarba, és íme, kamrák és kövezet, készítve az udvarnak körös-körül; harminc kamra a kövezeten. 18És a kövezet a kapuk oldalához, a kapuk hosszával szemben: az alsó kövezet. 19És megmérte a szélességet az alsó kapu arcától a belső udvar arcáig, kívülről: száz könyök, kelet felé és észak felé. 20És a kaput, amelynek arca észak felé néz, a külső udvarhoz, megmérte: hosszát és szélességét. 21És őrszobái: három innen és három onnan, és pillérei és csarnokai; az első kapu mérete szerint volt: ötven könyök a hossza, és szélessége huszonöt a könyökben. 22És ablakai és csarnokai és pálmadíszei a keletre néző kapu mérete szerint; és hét lépcsőn mennek föl rajta, és csarnokai előttük. 23És kapu a belső udvarhoz az északi kapuval szemben, mint a keletivel; és mért kaputól kapuig: száz könyök.
24Azután elvitt engem dél felé, és íme, kapu dél felé; és megmérte pilléreit és csarnokait ugyanazon méretek szerint. 25És ablakai voltak neki és csarnokainak körös-körül, mint amazok az ablakok; ötven könyök a hossza, és szélessége huszonöt könyök. 26És hét lépcsőfok a följárata, és csarnokai előttük; és pálmadíszek voltak rajta, egy innen és egy onnan, a pillérein. 27És kapu a belső udvarhoz dél felé; és mért kaputól kapuig dél felé: száz könyök.
28Azután bevitt engem a belső udvarba a déli kapun át; és megmérte a déli kaput ugyanazon méretek szerint. 29És őrszobái és pillérei és csarnokai ugyanazon méretek szerint; és ablakai voltak neki és csarnokainak körös-körül; ötven könyök a hossza, és szélessége huszonöt könyök. 30És csarnokok körös-körül: a hossza huszonöt könyök, és szélessége öt könyök. 31És csarnokai a külső udvar felé; és pálmadíszek a pillérein; és nyolc lépcsőfok a följárata.
32Azután bevitt engem a belső udvarba kelet felé; és megmérte a kaput ugyanazon méretek szerint. 33És őrszobái és pillérei és csarnokai ugyanazon méretek szerint; és ablakai voltak neki és csarnokainak körös-körül; ötven könyök a hossza, és szélessége huszonöt könyök. 34És csarnokai a külső udvar felé; és pálmadíszek a pillérein innen és onnan; és nyolc lépcsőfok a följárata.
35Azután elvitt engem az északi kapuhoz; és megmérte ugyanazon méretek szerint: 36őrszobáit, pilléreit és csarnokait; és ablakai voltak neki körös-körül; ötven könyök a hossza, és szélessége huszonöt könyök. 37És pillérei a külső udvar felé; és pálmadíszek a pillérein innen és onnan; és nyolc lépcsőfok a följárata.
38És kamra, és ajtaja a kapuk pilléreinél; ott mossák meg az Óláht ➣ az Égőáldozatot. 39És a kapu csarnokában két asztal innen és két asztal onnan, hogy levágják rajtuk az Óláht ➣ az Égőáldozatot, a Chátátot ➣ a Vétekáldozatot és az Ásámot ➣ a Bűnáldozatot. 40És a külső oldalon, ahogy fölmegy az ember az északi kapu bejáratához, két asztal; és a másik oldalon, amely a kapu csarnokához tartozik, két asztal. 41Négy asztal innen és négy asztal onnan a kapu oldalán: nyolc asztal, amelyeken levágnak. 42És négy asztal az Óláhhoz, faragott kőből, másfél könyök hosszú és másfél könyök széles és egy könyök magas; rájuk teszik az eszközöket, amelyekkel levágják az Óláht ➣ az Égőáldozatot és a véres áldozatot. 43És kettős kampók, egy tenyérnyiek, oda voltak erősítve a Házban körös-körül; és az asztalokra az áldozati hús.
44És a belső kapun kívül az énekesek kamrái a belső udvarban, amely az északi kapu oldalánál van, és arcuk dél felé; egy az ők kelet felé néző oldalán, arca észak felé. 45És szólt hozzám: Ez a kamra, amelynek arca dél felé néz, a Kohánimé, akik a Ház őrizetét őrzik. 46És a kamra, amelynek arca észak felé néz, a Kohánimé, akik a Mizbeách ➣ az Oltár őrizetét őrzik; ők Tzádok fiai, akik Levi fiai közül Yahuwahhoz közelednek, hogy szolgáljanak neki. 47És megmérte az udvart: hossza száz könyök, és szélessége száz könyök, négyzet; és a Mizbeách a Ház előtt.
48Azután bevitt engem a Ház csarnokába, és megmérte a csarnok pillérét: öt könyök innen és öt könyök onnan; és a kapu szélessége: három könyök innen és három könyök onnan. 49A csarnok hossza húsz könyök, és szélessége tizenegy könyök; és a lépcsőkön, amelyeken fölmennek hozzá; és oszlopok voltak a pilléreknél, egy innen és egy onnan.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásám (אָשָׁם - 𐤀𐤔𐤌) – Vétekáldozat • Bájit (בַּיִת - 𐤁𐤉𐤕) – Ház/Yahuwah Háza • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Chátát (חַטָּאת - 𐤇𐤈𐤀𐤕) – Vétekáldozat – a céltévesztés miatti engesztelés • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi'im (לְוִיִּם - 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Óláh (עֹלָה - 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzádok (צָדוֹק - 𐤑𐤃𐤅𐤒) – hűséges Kohen Dávid és Shlomoh idejében • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 41
1Azután bevitt a Heikhálba, és megmérte a pilléreket: hat könyök volt a szélességük az egyik oldalon, és hat könyök a szélességük a másik oldalon — a sátor szélessége. 2A bejárat szélessége tíz könyök volt, a bejárat oldalfalai pedig öt könyök az egyik oldalon és öt könyök a másik oldalon. Megmérte a hosszúságát: negyven könyök, a szélessége pedig húsz könyök. 3Azután bement a belsőbe, és megmérte a bejárat pillérét: két könyök; a bejárat hat könyök, a bejárat szélessége pedig hét könyök. 4Megmérte a hosszúságát: húsz könyök, a szélessége pedig húsz könyök a Heikhál előtt. Akkor ezt mondta nekem: Ez a Kodesh HáKodashim – Szentek Szentje.
5Ezután megmérte a Bájit falát: hat könyök; az oldalfülke szélessége pedig négy könyök a Bájit körül, körös-körül. 6Az oldalfülkék fülke fülkén, három és harminc, három sorban; és bementek a falba, amely a Bájité volt az oldalfülkék számára körös-körül, hogy fogást találjanak; de nem fogóztak a Bájit falába. 7És kiszélesedett, és körbefordult egyre feljebb az oldalfülkék felé, mert a Bájit körbefordulása egyre feljebb ment körös-körül a Bájit körül; ezért a Bájit szélessége fölfelé tartott, és az alsóból fölmentek a felsőre a középsőn át. 8És láttam a Bájitnak magasságát körös-körül; az oldalfülkék alapzatai teljes mérőnád, hat könyök az illesztésig. 9A fal szélessége, amely az oldalfülkének kívülről volt, öt könyök; és ami szabadon maradt, az oldalfülkék háza volt, amely a Bájité. 10És a kamrák között húsz könyök szélesség volt a Bájit körül, körös-körül. 11Az oldalfülke bejárata a szabad térség felé nyílt, egy bejárat észak felé és egy bejárat dél felé; a szabad térség helyének szélessége öt könyök körös-körül. 12Az épület pedig, amely az elkülönített hely előtt, a nyugat felé eső oldalon volt, hetven könyök széles; az épület fala öt könyök széles körös-körül, a hosszúsága pedig kilencven könyök.
13Azután megmérte a Bájitot: száz könyök hosszú; az elkülönített hely, az épület és falai száz könyök hosszúak. 14A Bájit elejének és az elkülönített helynek a szélessége kelet felé száz könyök. 15Megmérte az épület hosszúságát az elkülönített hely előtt, amely a háta mögött volt, és karzatait innen és onnan: száz könyök. És a belső Heikhál és az udvar csarnokai.
16A küszöbök, a zárt ablakok és a karzatok körös-körül mindhármuknál — a küszöbbel szemben fafaragás volt körös-körül, és a földtől az ablakokig; az ablakok pedig be voltak fedve. 17A bejárat fölött, egészen a belső Bájitig és kívülre, és az egész falon körös-körül, belül és kívül — minden méret szerint. 18És készítve voltak K'ruvim és pálmák, egy pálma a K'ruv és a K'ruv között; és kétféle arcok voltak a K'ruvnak: 19ember arcai a pálma felé innen, és fiatal oroszlán arcai a pálma felé onnan; így volt készítve az egész Bájiton körös-körül. 20A földtől a bejárat fölöttig K'ruvim és pálmák voltak készítve, a Heikhál falán is. 21A Heikhál ajtófélfája négyszögletes volt; és a Kodesh arcai: a látvány olyan volt, mint a látvány. 22Az oltár fából, három könyök magas, a hosszúsága két könyök; sarkai, hosszúsága és falai fából voltak. Akkor így szólt hozzám: Ez az asztal, amely Yahuwah színe előtt áll. 23Két ajtaja volt a Heikhálnak és a Kodeshnak. 24És két ajtószárny volt az ajtóknak, két forgó ajtószárny: kettő az egyik ajtónak, és két szárny a másiknak. 25És készítve voltak rajtuk, a Heikhál ajtóin, K'ruvim és pálmák, amilyenek a falakon voltak készítve; és fagerenda volt a csarnok homlokzatán kívül. 26És zárt ablakok és pálmák innen és onnan, a csarnok oldalfalain; és a Bájit oldalfülkéin és a gerendákon.
Szójegyzék: Bájit (בַּיִת - 𐤁𐤉𐤕) – Ház/Yahuwah Háza • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • K'ruv (כְּרוּב - 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • Kodesh (קֹדֶשׁ - 𐤒𐤃𐤔) – Szent/Szentély – az elkülönített hely • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Yechezk'El 42
1Azután kivitt engem a külső udvarba, az északi irány felé, és odavitt ahhoz a kamra-épülethez, amely az elkülönített hellyel szemben és az épülettel szemben északra volt. 2A száz könyöknyi hosszúság elé az északi bejárat esett, a szélessége pedig ötven könyök volt. 3A húsz könyökkel szemben, amely a belső udvaré volt, és a kövezettel szemben, amely a külső udvaré volt, terasz volt terasszal szemben, három szinten. 4A kamrák előtt tíz könyök széles járda volt befelé, egy könyöknyi úttal; bejárataik észak felé voltak. 5A felső kamrák rövidebbek voltak, mert a teraszok elvettek azokból, az épület alsó és középső kamráihoz képest. 6Mert három szinten voltak, és nem voltak oszlopaik, mint az udvarok oszlopai; ezért rövidültek meg az alsókhoz és a középsőkhöz képest, a földtől fölfelé. 7A fal pedig, amely kívül volt a kamrák mentén, a külső udvar felé, a kamrák előtt: ennek hossza ötven könyök volt. 8Mert a kamrák hossza a külső udvar felől ötven könyök volt; és íme, a Heikhál előtt száz könyök. 9E kamrák alól pedig a bejárat kelet felől volt, amikor valaki a külső udvarból ment be hozzájuk.
10Az udvar falának szélességében, kelet felé, az elkülönített hellyel és az épülettel szemben, kamrák voltak. 11Előttük út volt; olyanok voltak, mint az északi kamrák ábrázata: ugyanolyan hosszúak és ugyanolyan szélesek voltak, mindenestül olyan kijáratokkal, elrendezésekkel és bejáratokkal, mint amazok. 12És úgy, mint a déli kamrák bejáratai, egy bejárat volt az út elején, azon az úton, amely a megfelelő fal előtt, kelet felé húzódott, amikor valaki bement.
13Azután ezt mondta nekem: Az északi kamrák és a déli kamrák, amelyek az elkülönített hely előtt vannak, szent kamrák, ahol a Kohánim, akik Yahuwahhoz közel vannak, eszik a szentek szentjét. Oda teszik le a szentek szentjét: az ételáldozatot, a vétekáldozatot és a jóvátételi áldozatot, mert szent az a hely. 14Amikor bemennek a Kohánim, nem mennek ki a szent helyről a külső udvarba, hanem ott teszik le ruháikat, amelyekben szolgálnak, mert szentek azok. Más ruhákba öltöznek, és úgy közelednek ahhoz, ami a népé.
15Amikor befejezte a belső ház méréseit, kivitt engem a kelet felé néző kapu felé vezető úton, és körös-körül megmérte azt. 16Megmérte a keleti oldalt a mérőnáddal: ötszáz nád volt, a mérőnáddal körös-körül. 17Megmérte az északi oldalt: ötszáz nád, a mérőnáddal körös-körül. 18A déli oldalt megmérte: ötszáz nád, a mérőnáddal. 19A nyugati oldal felé fordult, és megmérte: ötszáz nád, a mérőnáddal. 20A négy irány felől megmérte. Fala volt körös-körül: ötszáz hosszú és ötszáz széles, hogy elválassza a szentet a közönségestől.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásám (אָשָׁם - 𐤀𐤔𐤌) – Vétekáldozat • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Yechezk'El 43
1Azután elvezetett engem a kapuhoz, ahhoz a kapuhoz, amely a kelet útja felé néz. 2És íme, Yiszrá'El Elohimjának dicsősége jött a kelet útja felől, és hangja olyan volt, mint nagy vizek hangja, és a föld ragyogott dicsőségétől. 3És a látvány, amelyet láttam, olyan volt, mint az a látvány, amelyet akkor láttam, amikor eljöttem elpusztítani a várost, és a látványok olyanok voltak, mint az a látvány, amelyet a Kebár folyónál láttam; és arcaimra borultam. 4És Yahuwah dicsősége bement a Beit-Yahuwahba a kapu útján, amelynek arca a kelet útja felé néz. 5És fölemelt engem a Ruách, és bevitt engem a belső udvarba, és íme, betöltötte Yahuwah dicsősége a Házat. 6És hallottam, hogy valaki szól hozzám a Házból, és egy férfi állt mellettem. 7És ezt mondta nekem: Emberfia, ez trónusom helye és lábaim talpainak helye, ahol lakni fogok Yiszrá'El fiai között örökké; és nem fogják beszennyezni többé Yiszrá'El háza szent nevemet, sem ők, sem királyaik paráznaságukkal és királyaik holttesteivel a magaslataikon, 8amikor küszöbüket az én küszöböm mellé tették, és ajtófélfájukat az én ajtófélfám mellé, és csak a fal volt köztem és köztük; és beszennyezték szent nevemet utálatosságaikkal, amelyeket cselekedtek, azért megemésztettem őket haragomban. 9Most eltávolítják majd tőlem paráznaságukat és királyaik holttesteit, és lakni fogok közöttük örökké.
10Te, emberfia, hirdesd Yiszrá'El házának a Házat, hogy szégyenkezzenek bűneik miatt, és mérjék meg a mintát. 11És ha szégyenkeznek mindazok miatt, amiket cselekedtek, a Ház alaprajzát és elrendezését, kijáratait és bejáratait, és egész alaprajzát, és minden rendelkezését, és egész alaprajzát és minden Toráhját ismertesd meg velük, és írd le szemük láttára, hogy megtartsák egész alaprajzát és minden rendelkezését, és megcselekedjék azokat. 12Ez a Ház Toráhja: a hegy tetején egész határa körös-körül szentek szentsége; íme, ez a Ház Toráhja.
13És ezek a Mizbeách – Az Oltár méretei könyökben (a könyök egy könyök és egy tenyér): és a mélyedés egy könyök, és egy könyök a szélessége, és szegélye a pereméhez körös-körül egy arasz; és ez a Mizbeách alapzata. 14És a földön levő mélyedéstől az alsó tömbig két könyök, és a szélessége egy könyök; és a kisebb tömbtől a nagyobb tömbig négy könyök, és a szélessége egy könyök. 15És a tűzhely négy könyök, és a tűzhelytől fölfelé a szarvak: négy. 16És a tűzhely tizenkét könyök hosszú tizenkét könyök széles, négyzet alakú a négy oldalán. 17És a tömb tizennégy könyök hosszú tizennégy könyök széles a négy oldalán; és a szegély körülötte fél könyök, és a mélyedés hozzá egy könyök körös-körül; és lépcsői keletre néznek.
18És ezt mondta nekem: Emberfia, így szól Ádonáj Yahuwah: Ezek a Mizbeách rendelkezései, amely napon elkészítik, hogy égőáldozatot mutassanak be rajta, és vért hintsenek rá. 19És adj a Levi'i-Kohánimnak, akik Tzádok magvából valók, akik közel járulnak hozzám – így szól Ádonáj Yahuwah –, hogy szolgáljanak engem, egy bikaborjút vétekáldozatul. 20És végy a véréből, és tedd a Mizbeách négy szarvára, és a tömb négy sarkára, és a szegélyre körös-körül; és tisztítsd meg azt, és végezz engesztelést érte. 21És vedd a vétekáldozatra szánt bikát, és égessék el a Ház kijelölt helyén, a Mikdáshon kívül. 22És a második napon mutass be egy hibátlan kecskebakot vétekáldozatul, és tisztítsák meg a Mizbeáchot, ahogyan megtisztították a bikával. 23Amikor befejezed a megtisztítást, mutass be egy hibátlan bikaborjút, és egy hibátlan kost a nyájból. 24És vidd oda azokat Yahuwah színe elé, és hintsenek a Kohánim sót rájuk, és mutassák be azokat égőáldozatul Yahuwahnak. 25Hét napon át készíts egy kecskebakot vétekáldozatul naponta; és egy bikaborjút, és egy kost a nyájból, hibátlanokat készítsenek. 26Hét napon át végezzenek engesztelést a Mizbeáchért, és tisztítsák meg azt, és töltsék meg kezét. 27És letelnek a napok, és lesz a nyolcadik naptól és azon túl, hogy elkészítsék a Kohánim a Mizbeáchon égőáldozataitokat és békeáldozataitokat, és kedvellek titeket – így szól Ádonáj Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásám (אָשָׁם - 𐤀𐤔𐤌) – Vétekáldozat • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה - 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kebár (כְּבָר - 𐤊𐤁𐤓) – Kebár folyó • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi'im (לְוִיִּם - 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Óláh (עֹלָה - 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shlámim (שְׁלָמִים - 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌) – Békeáldozat/Hálaáldozat • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzádok (צָדוֹק - 𐤑𐤃𐤅𐤒) – hűséges Kohen Dávid és Shlomoh idejében • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 44
1Azután visszavitt engem a Mikdásh külső kapujának útján, amely keletre néz; és az zárva volt. 2És ezt mondta nekem Yahuwah: Ez a kapu zárva lesz, nem nyílik meg, és senki nem megy be rajta, mert Yahuwah, Yiszrá'El Elohimja ment be rajta; ezért lesz zárva. 3A fejedelmet illeti; a fejedelem, ő ülhet ott, hogy kenyeret egyék Yahuwah előtt; a kapu csarnokának útján menjen be, és annak útján jöjjön ki.
4Azután bevitt engem az északi kapu útján a Bájit elé, és láttam, és íme, betöltötte Yahuwah dicsősége Beit-Yahuwaht; én pedig arcaimra borultam. 5És ezt mondta nekem Yahuwah: Ben Ádám! Tedd rá szívedet, és lásd szemeiddel, és füleiddel halld meg mindazt, amit én szólok hozzád Beit-Yahuwah minden rendelkezéséről és minden Toráhjáról; és tedd rá szívedet a Bájit bejáratára a Mikdásh minden kijáratánál. 6És mondd a lázadásnak, Yiszrá'El házának: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Sok a ti minden utálatosságotokból, Yiszrá'El háza! 7Amikor idegen fiakat, körülmetéletlen szívűeket és körülmetéletlen testűeket vittetek be, hogy a Mikdáshomban legyenek, megszentségtelenítve Beit-Yahuwahmet; amikor kenyeremet, kövérjét és vért mutattatok be, és felbontották szövetségemet — minden utálatosságotok tetejébe. 8És nem őriztétek meg szent dolgaim őrizetét, hanem azokat tettétek meg őrizetem őrzőivé a Mikdáshomban — magatok helyett.
9Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Egyetlen idegen fia sem, körülmetéletlen szívű és körülmetéletlen testű, nem megy be a Mikdáshomba — egyetlen idegen fia sem, aki Yiszrá'El fiai között van. 10Hanem a Levi'im, akik eltávolodtak tőlem, amikor Yiszrá'El tévelygett, akik eltévelyedtek tőlem bálványaik után, ők viseljék bűnüket. 11És legyenek a Mikdáshomban szolgálattevők, felügyelők a Bájit kapuinál, és szolgáljanak a Bájitnál; ők vágják le a nép Óláhját és vé.resáldozatát, és ők álljanak eléjük, hogy szolgáljanak nekik. 12Mivel szolgálták őket bálványaik arcai előtt, és Yiszrá'El házának a bűn botránykövévé lettek; ezért emeltem fel kezemet ellenük — így szól az én Ádonájom, Yahuwah —, és viseljék bűnüket. 13És nem járulhatnak hozzám, hogy Kohenként szolgáljanak nekem, és nem járulhatnak egyetlen szent dolgomhoz sem, a szentek szentjéhez; hanem viseljék gyalázatukat és utálatosságaikat, amelyeket cselekedtek. 14És őket teszem meg a Bájit őrizetének őrzőivé, annak minden szolgálatára és mindenre, ami abban végeztetik.
15De a Levi'i Kohánim, Tzádok fiai, akik megőrizték Mikdáshom őrizetét, amikor Yiszrá'El fiai eltévelyedtek tőlem, ők járuljanak hozzám, hogy szolgáljanak nekem; és álljanak elém, hogy kövérjét és vért mutassanak be nekem — így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 16Ők menjenek be a Mikdáshomba, és ők járuljanak asztalomhoz, hogy szolgáljanak nekem; és ők őrizzék meg őrizetemet. 17És lesz, amikor bemennek a belső udvar kapuihoz, lenvászon ruhákba öltözzenek; és ne legyen rajtuk gyapjú, amikor szolgálnak a belső udvar kapuinál és a Bájitban. 18Lenvászon fejdíszek legyenek a fejükön, és lenvászon nadrágok legyenek a derekukon; ne övezzék magukat izzadásig. 19És amikor kimennek a külső udvarba, a külső udvarba, a néphez, vessék le ruháikat, amelyekben szolgáltak, és tegyék le azokat a szent kamrákban; és öltözzenek más ruhákba, hogy ne szenteljék meg a népet ruháikkal. 20És fejüket ne borotválják, és hajat se növesszenek hosszúra; nyírva nyírják fejeiket. 21És bort ne igyon egyetlen Kohen sem, amikor bemennek a belső udvarba. 22És özvegyet és elbocsátott asszonyt ne vegyenek maguknak feleségül, hanem csak szüzeket Yiszrá'El házának magvából; és azt az özvegyet, aki Kohen özvegye, elvehetik. 23És az én népemet tanítsák a szent és a közönséges közti különbségre, és a tisztátalan és a tiszta közti különbséget ismertessék meg velük. 24És peres ügyben ők álljanak ítélni; ítéleteim szerint ítéljék meg azt; és Toráhjaimat és rendelkezéseimet minden ünnepemen őrizzék meg, és Shábátjaimat szenteljék meg. 25És halott emberhez ne menjen, hogy tisztátalanná ne legyen; hanem csak apjáért és anyjáért, fiáért és leányáért, fivéréért és nővéréért, aki nem volt férfié — érettük tegyék magukat tisztátalanná. 26És megtisztulása után hét napot számoljanak neki. 27És azon a napon, amelyen bemegy a szent helyre, a belső udvarba, hogy a szent helyen szolgáljon, mutassa be vétekáldozatát — így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
28És lesz nekik örökségül: én vagyok az örökségük; és birtokot ne adjatok nekik Yiszrá'Elben: én vagyok a birtokuk. 29Az ételáldozatot és a vétekáldozatot és az Ásámot, ők egyék meg; és minden Chérem Yiszrá'Elben az övék lesz. 30És minden első termés zsengéjének java, és minden felajánlásotok minden felajánlása, a Kohánimé lesz; és tésztátok zsengéjét adjátok a Kohennek, hogy áldás nyugodjék házadon. 31Semmilyen elhullott vagy széttépett állatot a madarakból és a barmokból ne egyenek a Kohánim.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Ásám (אָשָׁם - 𐤀𐤔𐤌) – Vétekáldozat • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה - 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia - messiási cím • Chérem (חֵרֶם - 𐤇𐤓𐤌) – átok/kiátkozás/átok alá vetett dolog; Yahuwahnak elkülönített, pusztulásra szentelt zsákmány • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi'im (לְוִיִּם - 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Óláh (עֹלָה - 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzádok (צָדוֹק - 𐤑𐤃𐤅𐤒) – hűséges Kohen Dávid és Shlomoh idejében • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 45
1Amikor sorsvetéssel felosztjátok az országot örökségül, ajánljatok fel adományt Yahuwahnak, szent részt az országból: huszonötezer könyök a hossza és tízezer a szélessége. Szent ez egész határában, körös-körül. 2Ebből legyen a szent helyé ötszáz ötszázzal, négyszögletes, körös-körül, és ötven könyök legelő legyen neki körös-körül. 3Ebből a méretből mérj ki huszonötezer hosszút és tízezer széleset, és ebben legyen a szentély, a szentek szentje. 4Szent rész ez az országból; a Kohánimé lesz, a szentély szolgáié, akik közelednek, hogy szolgáljanak Yahuwahnak; és legyen nekik hely a házaknak és szent hely a szentélynek. 5Huszonötezer hosszú és tízezer széles legyen a Levi'imé, a Beit-Yahuwah szolgáié; birtokukul lesz nekik, húsz kamra. 6A város birtokául pedig adjatok ötezer széleset és huszonötezer hosszút, a szent adomány mentén; az egész Yiszrá'El házáé legyen. 7A fejedelemé pedig innen és onnan a szent adomány és a város birtoka felől, a szent adomány előtt és a város birtoka előtt, a nyugati oldalon nyugat felé és a keleti oldalon kelet felé; és a hossza megfeleljen az egyik résznek a nyugati határtól a keleti határig. 8A földé legyen ez neki birtokul Yiszrá'Elben, és ne nyomorgassák többé fejedelmeim népemet; az országot pedig adják Yiszrá'El házának törzseik szerint.
9Így szól Ádonáj Yahuwah: Elég legyen nektek, Yiszrá'El fejedelmei! Erőszakot és pusztítást vessetek el, jogot és igazságot cselekedjetek; emeljétek le kiűzéseiteket népemről - így szól Ádonáj Yahuwah. 10Igaz mérleg, igaz Efá és igaz bat legyen nálatok. 11Az Efá és a bat azonos mérték legyen: a hómer tizedét fogadja be a bat, és a hómer tizede legyen az Efá; a hómer szerint legyen a mértéke. 12A sekel húsz géra legyen; húsz sekel, huszonöt sekel, tizenöt sekel legyen nálatok a mina. 13Ez az adomány, amelyet felajánltok: az Efá hatoda a búza hómerjéből, és adjátok az Efá hatodát az árpa hómerjéből. 14Az olaj szabott része, a bat olajra: a bat tizede a kórból - tíz bat a hómer, mert tíz bat a hómer. 15És egy bárány a nyájból, kétszázból, Yiszrá'El itatójából, ételáldozatul, égőáldozatul és békeáldozatul, hogy engesztelést szerezzen értük - így szól Ádonáj Yahuwah. 16Az ország egész népe köteles ehhez az adományhoz Yiszrá'El fejedelmének. 17A fejedelemre tartozzanak az égőáldozatok, az ételáldozat és az italáldozat az ünnepeken, az újholdakon és a Shábátokon, Yiszrá'El házának minden ünnepén; ő készítse a vétekáldozatot, az ételáldozatot, az égőáldozatot és a békeáldozatokat, hogy engesztelést szerezzen Yiszrá'El házáért.
18Így szól Ádonáj Yahuwah: Az első hónapban, a hónap elsején végy egy hibátlan fiatal bikát, és tisztítsd meg a szentélyt. 19A Kohen vegyen a vétekáldozat véréből, és tegye a Beit-Yahuwah ajtófélfájára és a Mizbeách ➣ az Oltár párkányának négy sarkára és a belső udvar kapujának félfájára. 20Így cselekedj a hónap hetedikén a tévedőért és az együgyűért, és engeszteljétek meg a Beit-Yahuwahat.
21Az első hónapban, a hónap tizennegyedik napján legyen nálatok a Peszách; hét napos ünnep, kovásztalan kenyeret kell enni. 22Készítsen a fejedelem azon a napon önmagáért és az ország egész népéért egy bikát vétekáldozatul. 23Az ünnep hét napján pedig készítsen égőáldozatot Yahuwahnak: hét bikát és hét kost, hibátlanokat, naponként, a hét napon át; és vétekáldozatul egy kecskebakot naponként. 24Ételáldozatul pedig egy Efát a bikára és egy Efát a kosra készítsen, és olajból egy hínt az Efára. 25A hetedik hónapban, a hónap tizenötödik napján, az ünnepen, ugyanígy cselekedjen hét napon át: a vétekáldozat, az égőáldozat, az ételáldozat és az olaj szerint.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásám (אָשָׁם - 𐤀𐤔𐤌) – Vétekáldozat • Beit-Yahuwah (בֵּית יְהוָה - 𐤁𐤉𐤕𐤉𐤄𐤅𐤄) – Yahuwah Háza • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi'im (לְוִיִּם - 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Óláh (עֹלָה - 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shlámim (שְׁלָמִים - 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌) – Békeáldozat/Hálaáldozat • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 46
1Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: A belső udvar kapuja, amely keletre néz, legyen bezárva a munka hat napján, de a Shábát napján nyittassék ki, és az újhold napján is nyittassék ki. 2És bemegy a fejedelem a kapu csarnokának útján kívülről, és megáll a kapu ajtófélfájánál, és elkészítik a Kohánim az ő égőáldozatát és békeáldozatait, és leborul a kapu küszöbén, azután kimegy; de a kaput ne zárják be estig. 3És leborul az ország népe annak a kapunak bejáratánál a Shábátokon és az újholdakon Yahuwah arcai előtt. 4És az égőáldozat, amelyet a fejedelem bemutat Yahuwahnak a Shábát napján: hat hibátlan bárány és egy hibátlan kos. 5És az ételáldozat: egy Efá a kos mellé, a bárányok mellé pedig ételáldozat keze adománya szerint, és olajból egy hín egy Efához. 6És az újhold napján: egy hibátlan fiatal bika, meg hat bárány és egy kos; hibátlanok legyenek. 7És egy Efát készít ételáldozatul a bika mellé, és egy Efát a kos mellé, a bárányok mellé pedig amennyit a keze elér, és olajból egy hín egy Efához. 8És amikor bemegy a fejedelem, a kapu csarnokának útján menjen be, és annak útján menjen ki. 9De amikor bemegy az ország népe Yahuwah arcai elé az ünnepeken, aki az északi kapu útján ment be leborulni, a déli kapu útján menjen ki, és aki a déli kapu útján ment be, az északi kapu útján menjen ki; ne térjen vissza annak a kapunak útján, amelyen bement, hanem a vele szemközti felé menjen ki. 10És a fejedelem közöttük, amikor bemennek, menjen be, és amikor kimennek, menjenek ki.
11És az ünnepeken meg a kijelölt időkben legyen az ételáldozat: egy Efá a bika mellé, és egy Efá a kos mellé, a bárányok mellé pedig amennyit a keze elér, és olajból egy hín egy Efához. 12És amikor a fejedelem önkéntes áldozatot készít, égőáldozatot vagy békeáldozatokat önkéntes áldozatul Yahuwahnak, akkor nyissák ki neki a kaput, amely kelet felé néz, és készítse el az ő égőáldozatát és békeáldozatait, ahogyan a Shábát napján készíti; azután menjen ki, és zárják be a kaput, miután kiment. 13És egy egyéves hibátlan bárányt készíts el égőáldozatul naponként Yahuwahnak; reggelről reggelre készítsd el azt. 14És ételáldozatot készíts mellé reggelről reggelre: egyhatod Efát, és olajból egyharmad hínt, hogy meghintsd a lisztlángot; ételáldozat ez Yahuwahnak, örök rendelkezésekkel, szüntelen. 15És készítsék el a bárányt meg az ételáldozatot és az olajat reggelről reggelre, szüntelen égőáldozatul.
16Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Ha a fejedelem ajándékot ad valamelyik fiának, az az ő öröksége, a fiaié az; az ő tulajdonuk birtoklás szerint. 17De ha ajándékot ad örökségéből valamelyik szolgájának, akkor azé legyen a felszabadulás évéig, azután visszatér a fejedelemhez; csak az öröksége, a fiaié az lesz. 18És ne vegyen a fejedelem a nép örökségéből, hogy elnyomással szorítsa ki őket tulajdonukból; a maga tulajdonából adjon örökséget a fiainak, hogy ne széledjen el népem, ki-ki a maga tulajdonából.
19Azután bevitt engem a bejáraton át, amely a kapu oldalán volt, a szent kamrákhoz, a Kohánimhoz, amelyek észak felé néztek; és íme, ott volt egy hely a két szélen, nyugat felé. 20És szólt hozzám: Ez az a hely, ahol a Kohánim főzik a jóvátételi áldozatot és a vétekáldozatot, ahol sütik az ételáldozatot, hogy ne vigyék ki a külső udvarba, megszentelve ezzel a népet. 21És kivitt engem a külső udvarba, és átvezetett az udvar négy sarka mellett, és íme, egy-egy udvar volt az udvar mindegyik sarkában. 22Az udvar négy sarkában zárt udvarok voltak, negyven hosszúak és harminc szélesek; egy mérete volt a négynek, a sarkokban. 23És egy sor kőfal volt körülöttük, körös-körül a négyen, és főzőhelyek voltak készítve a sorok alatt, körös-körül. 24És szólt hozzám: Ezek a főzők háza, ahol a Ház szolgái főzik a nép áldozatát.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásám (אָשָׁם - 𐤀𐤔𐤌) – Vétekáldozat • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Óláh (עֹלָה - 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shlámim (שְׁלָמִים - 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌) – Békeáldozat/Hálaáldozat • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Yechezk'El 47
1Azután visszavitt engem a Beit-Yahuwah bejáratához, és íme, vizek fakadtak a Ház küszöbe alól kelet felé, mert a Ház arcai kelet felé néznek. A vizek a Ház jobb oldala alól szálltak alá, a Mizbeáchtól ➣ az Oltártól délre. 2Azután kivitt engem az északi kapu útján, és körülvezetett kívülről a külső kapuhoz, a kelet felé néző úton; és íme, vizek bugyogtak a jobb oldal alól. 3Amikor a férfi kelet felé ment, mérőzsinór volt a kezében, és lemért ezer könyököt, és átvezetett engem a vizeken: a vizek a bokákig értek. 4Lemért ezret, és átvezetett engem a vizeken: a vizek a térdekig értek. Lemért ezret, és átvezetett engem: a vizek a derekakig értek. 5Lemért ezret: patak volt, amelyen nem tudtam átkelni, mert megdagadtak a vizek, úszó vizek, patak, amelyen nem lehet átkelni. 6Akkor ezt mondta nekem: Láttad-e, emberfia? Majd elvezetett és visszavitt engem a patak partjára. 7Amikor visszatértem, íme, a patak partján igen sok fa volt, innen is, túl is. 8Ezt mondta nekem: Ezek a vizek a keleti vidék felé tartanak, és alászállnak az Arávára, és a tengerbe ömlenek; a tengerbe vezettetve, és meggyógyulnak a vizek. 9És lesz, hogy minden Nefesh Cháyáh ➣ Élő lélek, amely nyüzsög, mindenütt, ahová csak eljut a patak, élni fog; és igen sok lesz a hal, mert eljutnak oda ezek a vizek, és meggyógyulnak, és él minden, ahová csak eljut a patak. 10És lesz, hogy halászok állnak mellette Én-Geditől Én-Eglajimig, hálók szárítóhelye lesz; fajtájuk szerint lesznek halaik, mint a Nagy tenger halai, igen sokfélék. 11Mocsarai és tócsái nem gyógyulnak meg, sónak adattak. 12A patak mellett, partján innen is, túl is, mindenféle gyümölcsfa nő majd; levelük nem hervad el, gyümölcsük nem fogy el, havonként új termést hoznak, mert vizei a Mikdáshból jönnek elő; és lesz gyümölcsük eledelül, levelük pedig orvosságul.
13Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Ez a határ, amely szerint örökségül kapjátok a földet Yiszrá'El tizenkét törzse szerint; Yoszefnek két rész. 14Örökségül kapjátok azt, egyik úgy, mint a másik, amely felől fölemeltem kezemet, hogy őseiteknek adom; és rátok esik ez a föld örökségül. 15Ez a föld határa: az északi oldalon a Nagy tengertől Hetlón útján Cedád felé; 16Chámát, Bérótáh, Szibrajim, amely a Dámeszek határa és Chámát határa között van; Chácér-Hattíkhon, amely Cháurán határán van. 17És lesz a határ a tengertől Chácár-Énónig, Dámeszek határa; és észak felé, északra, Chámát határa; ez az északi oldal. 18A keleti oldal Cháurán és Dámeszek közül, és Gil'ád közül, és Yiszrá'El földje közül, a Yárden; a határtól a keleti tengerig mérjétek ki; ez a keleti oldal. 19A déli oldal, dél felé, Támártól Meribot-Kádes vizeiig, a patakig, a Nagy tengerig; ez a déli oldal, dél felé. 20A nyugati oldal a Nagy tenger a határtól egészen Chámát felé vezető útig; ez a nyugati oldal.
21Felosztjátok magatok között ezt a földet Yiszrá'El törzsei szerint. 22És lesz: sorsvetéssel örökségül osztjátok azt magatok között és a köztetek lakó jövevények között, akik fiakat nemzettek köztetek; és olyanok lesznek nektek, mint a bennszülöttek Yiszrá'El fiai között; veletek együtt esnek örökségbe Yiszrá'El törzsei között. 23És lesz: abban a törzsben, amelyben a jövevény lakik, ott adjátok ki örökségét – így szól az én Ádonájom, Yahuwah.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Máyim (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Nagy tenger (יָם גָּדוֹל - 𐤉𐤌 𐤂𐤃𐤅𐤋) – Yám Gádol/Földközi tenger • Nagy tenger (יָם גָּדוֹל - 𐤉𐤌 𐤂𐤃𐤅𐤋) – Yám Gádol/Földközi tenger • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
Yechezk'El 48
1És ezek a törzsek nevei: az északi végtől a Chetlon út oldala mentén Chámát felé, Chacar-Énán, Dámeszek határa, észak felé, Chámát oldalánál; és lesznek neki a keleti széltől a tengerig: Dán, egy. 2És Dán határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Ásher, egy. 3És Ásher határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Náftáli, egy. 4És Náftáli határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Menásheh, egy. 5És Menásheh határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Efráyim, egy. 6És Efráyim határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Ruven, egy. 7És Ruven határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Yáhu'Dáh, egy. 8És Yáhu'Dáh határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig lesz a felajánlás, amelyet felajánlotok: huszonötezer könyök a szélessége, a hossza pedig mint egy-egy részé, a keleti széltől a nyugati szélig; és a Mikdásh a közepén lesz. 9A felajánlás, amelyet felajánlotok Yahuwahnak: huszonötezer könyök a hossza, és tízezer a szélessége. 10És ezeké lesz a szent felajánlás, a Kohánimé: észak felé huszonötezer, és nyugat felé tízezer a szélesség, és kelet felé tízezer a szélesség, és dél felé huszonötezer a hosszúság; és Yahuwah Mikdásha lesz a közepén. 11A Tzádok fiai közül megszentelt Kohánimnak, akik megőrizték őrizetemet, akik nem tévelyegtek, amikor tévelygett Yiszrá'El, ahogyan tévelyegtek a Levi'im. 12És lesz nekik felajánlás a föld felajánlásából, szentek szentje, a Levi'im határa mellett. 13És a Levi'imnek, a Kohánim határával szemben, huszonötezer könyök a hossz, és tízezer a szélesség; az egész hossz huszonötezer, és a szélesség tízezer. 14És ne adjanak el belőle, és ne cseréljék el, és ne ruházzák át a föld legjavát, mert szent az Yahuwahnak.
15És az ötezer könyök, ami megmarad a szélességből a huszonötezer mentén, közönséges az a városnak, lakóhelyül és legelőül; és a város a közepén lesz. 16És ezek a méretei: az északi oldal négyezer-ötszáz, és a déli oldal négyezer-ötszáz, és a keleti oldal négyezer-ötszáz, és a nyugati oldal négyezer-ötszáz. 17És a városnak legelője lesz: észak felé kétszázötven, és dél felé kétszázötven, és kelet felé kétszázötven, és nyugat felé kétszázötven. 18És ami megmarad a hosszból a szent felajánlással szemben, tízezer kelet felé és tízezer nyugat felé, és lesz a szent felajánlással szemben; és a termése kenyérül lesz a város dolgozóinak. 19És a város dolgozója, Yiszrá'El minden törzséből, művelik majd azt. 20Az egész felajánlás huszonötezer huszonötezerrel: négyzet alakban ajánljátok fel a szent felajánlást, a város birtokával együtt. 21És ami megmarad, a fejedelemé, innen és onnan a szent felajánlásnak és a város birtokának; a huszonötezer felajánlás színe felé a keleti határig, és nyugat felé a huszonötezer felszíne mentén a nyugati határig, a részekkel szemben, a fejedelemé; és a szent felajánlás és a Ház Mikdásha a közepén. 22És a Levi'im birtokából és a város birtokából, ami a fejedelemé közepette van: Yáhu'Dáh határa és BenYámin határa között, a fejedelemé lesz.
23És a többi törzs: a keleti széltől a nyugati szélig: BenYámin, egy. 24És BenYámin határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Shim'on, egy. 25És Shim'on határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Yiszákhár, egy. 26És Yiszákhár határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Zvulun, egy. 27És Zvulun határa mellett, a keleti széltől a nyugati szélig: Gád, egy. 28És Gád határa mellett, a déli oldalon dél felé: és lesz a határ Támártól a Meribát-Kádesh vizeiig, a folyammederig, a Nagy-tengerig. 29Ez a föld, amelyet sorsvetéssel osztotok el örökségül Yiszrá'El törzseinek, és ezek a részeik – így szól Ádonáj Yahuwah.
30És ezek a város kijáratai: az északi oldalon négyezer-ötszáz könyök a mérték. 31És a város kapui Yiszrá'El törzseinek nevei szerint; három kapu északra: Ruven kapuja, egy; Yáhu'Dáh kapuja, egy; Levi kapuja, egy. 32És a keleti oldalon négyezer-ötszáz, és három kapu: Yoszef kapuja, egy; BenYámin kapuja, egy; Dán kapuja, egy. 33És a déli oldalon négyezer-ötszáz könyök a mérték, és három kapu: Shim'on kapuja, egy; Yiszákhár kapuja, egy; Zvulun kapuja, egy. 34A nyugati oldalon négyezer-ötszáz, kapuik hárman: Gád kapuja, egy; Ásher kapuja, egy; Náftáli kapuja, egy. 35Körös-körül tizennyolcezer; és a város neve attól a naptól: Yahuwah Sámmáh.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi'im (לְוִיִּם - 𐤋𐤅𐤉𐤌) – Leviták – a Templom szolgái • Máyim (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa
NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.