Héber Nevek Biblia
Az eredeti nevekkel és fogalmakkalBeszorát Lukász / Lukács Örömhíre
Lukász 1
1Miután sokan vállalkoztak már arra, hogy tudósítsanak bennünket a közöttünk beteljesedett eseményekről 2úgy, amint reánk hagyták azok, akik kezdettől fogva szemtanúi és Yahuwah igéjének szolgái voltak: 3magam is jónak láttam, hogy miután eleitől kezdve mindennek pontosan utánajártam, sorjában megírjam azokat neked, nagyrabecsült Teofilus, 4hogy azokról a dolgokról, amelyekről tanítást kaptál, megtudd a kétségtelen valóságot.
5Hordosznek, Yáhu'Dáh királyának idejében élt egy Kohen, név szerint Zekhár'Yáh , az Áviyáh csoportjából; felesége pedig Áháron leányai közül való volt, és a neve Elishevá . 6Igazak voltak mindketten Elohim előtt, járva Yahuwah útjain, minden parancsolatában és rendelésében. 7Nem volt gyermekük, mert Elishevá meddő volt, és mindketten megöregedett, napokban előrehaladottak voltak. 8Lőn pedig azon a napon, hogy amikor csoportjának beosztása szerint papi szolgálatot végzett Elohim előtt, 9a papi szolgálat szokott módja szerint, sorsolással őt jelölték ki arra, hogy bemenjen Yahuwah templomába, és bemutassa a füstölőáldozatot. 10A nép egész gyülekezése pedig kint imádkozott a füstölőáldozat órájában. 11Ekkor megjelent neki Málákh Yahuwah, és megállt a füstölőáldozati oltár mellett jobb felől. 12Zekhár'Yáh amikor ezt meglátta, megrettent, és félelem szállta meg. 13De a Málákh így szólt hozzá: "Ne félj, Zekhár'Yáh , imádságod felszállt kedves elfogadásra: feleséged, Elishevá fiút szül neked, és Yochánánnak fogod őt nevezni. 14Lesz neked örömre és ujjongásra, és sokan örülnek majd az ő születésének, 15mert nagy lesz ő Yahuwah előtt; bort és részegítő italt nem iszik, és már anyja méhétől fogva megtelik Ruách HáKodeshsel, 16Yiszrá'El fiai közül sokakat visszatérít Yahuwahhoz, az ő Elohimukhoz, 17és őelőtte jár az Eli'Yáhu szellemével és erejével, hogy az atyák szívét a fiakhoz, és az engedetleneket az igazak lelkületére térítse, hogy olyan népet állítson Yahuwah elé, akinek szíve készen áll vele." 18Zekhár'Yáh így szólt a Málákhhoz: "Miből tudom meg ezt? Hiszen én már öreg ember vagyok, és feleségem benne jár a napokban." 19a Málákh pedig így válaszolt: "Én Gávri'El vagyok, aki Elohim színe előtt állok. Elküldött engem, hogy beszéljek veled, és meghozzam neked ezt az örömhírt. 20De íme, amiért nem hittél szavaimnak, amelyek pedig be fognak teljesedni a maguk idejében, most megnémulsz, és egészen addig nem tudsz megszólalni, amíg mindezek végbe nem mennek." 21A nép várta Zekhár'Yáh t, és csodálkozott, hogy késik a Heikhálban. 22Amikor mégis kijött, nem tudott velük beszélni. Ebből rájöttek, hogy látomást látott a Heikhálban. Ő pedig csak integetett nekik, de néma maradt. 23Amikor leteltek papi szolgálatának napjai, elment és visszatért házába. 24E napok után fogant felesége, Elishevá , aztán elrejtőzött öt hónapra, 25majd így szólt: "Ezt tette velem Yahuwah azokban a napokban, amikor rám tekintett, hogy elvegye gyalázatomat az emberek fiainak szeme előtt."
26A hatodik hónapban pedig elküldte Elohim Málákh Gávri'Elt Gálil egyik városába, Nátzrátbe, 27egy szűzhöz, aki a Dávid házából származó férfinak, Yoszefnek volt a jegyese. A szűznek pedig Miryám volt a neve. 28a Málákh belépve hozzá így szólt: "Shálom Lách! - Békesség neked, kegyelembe fogadott, Yahuwah veled van!" 29Miryám megdöbbent ezekre a szavakra, és fontolgatta, mit jelenthet ez az áldás. 30a Málákh ezt mondta neki: "Ne félj, Miryám, mert kegyelmet találtál Elohim szemei előtt! 31Íme, te teherbe esel és fiút szülsz, és nevezed nevét Yeshuának. 32Nagy lesz ő, és a Magasságos Fiának mondják majd; Yahuwah Elohim neki adja atyjának, Dávidnak a trónját, 33ő pedig uralkodik a Yá'ákov házán örökké, és uralkodásának nem lesz vége." 34Miryám megkérdezte a Málákht: "Hogyan lehetséges ez, mikor én férfit nem ismerek?" 35a Málákh így válaszolt neki: "A Ruách HáKodesh száll reád, és a Magasságos ereje árnyékoz be téged, ezért a születendőt is Szentnek nevezik majd, Ben HáElohimnak. 36Íme, a te rokonod, Elishevá is fiút fogant öregségére, és már a hatodik hónapjában van az, akit meddőnek mondanak, 37mert Elohimnál nem lehetetlen semmilyen dolog." 38Ekkor így szólt Miryám: "Íme, Yahuwah szolgálóleánya: történjék velem a te beszéded szerint!" S ekkor eltávozott tőle a Málákh.
39Azokban a napokban útra kelt Miryám, és sietve elment a hegyvidékre, Yáhu'Dáh egyik városába. 40Bement Zekhár'Yáh házába, és meglátogatta Elishevát Shálommal. 41Amikor Elishevá meghallotta Miryám köszöntését, ugrált a magzat a méhében. Megtelt Elishevá Ruách HáKodeshsel, 42és hangos szóval kiáltotta: "Áldott vagy te az asszonyok között, és áldott a te méhed gyümölcse! 43Hogyan is lehetséges ez, hogy az én Ádonim anyja jön el énhozzám? 44Mert íme, amint felfogta fülem köszöntésed hangját, ugrált a magzat méhemben a sok örömtől. 45Boldog vagy te, mert hittél, mert beteljesedik a szó, melyet Yahuwah szája szólt hozzád."
46Miryám pedig ezt mondta: "Magasztalja lelkem Yahuwahát, 47és örvendez szellemem üdvösségem Elohimában, 48mert rátekintett szolgálólánya nyomorúságára: és íme, e mai naptól fogva és felfelé boldognak mond engem minden nemzedék, 49mert nagy dolgokat tett velem a Hatalmas, és szent az ő neve, 50hűségszeretete megmarad nemzedékről nemzedékre az őt félőkön. 51Karjával csodákat tett, szétszórta a szívük szándékában felfuvalkodottakat. 52Hatalmasokat döntött le trónjukról, és alacsonyakat helyezett a magasra. 53Éhezőket jóval töltött meg, és bővelkedőket küldött el üres kézzel. 54Felkarolta szolgáját, Yiszrá'Elt, hogy megemlékezzék irgalmáról, 55amint szólt atyáinkhoz, Ávráhámnak és az ő magvának mindörökké." 56Miryám Elishevával maradt három hónapig, azután visszatért otthonába.
57Amikor pedig eljött Elishevá szülésének ideje, fiút szült. 58Meghallották a szomszédai és rokonai, milyen naggyá tette Yahuwah a hűségszeretetét rajta, és együtt örültek vele. 59A nyolcadik napon eljöttek körülmetélni a gyermeket, és apja nevéről Zekhár'Yáh nak akarták nevezni. 60Anyja azonban megszólalt, és ezt mondta: "Nem, hanem Yochánán legyen a neve." 61Mire ezt mondták neki: "De hiszen senki sincs a te rokonságodban, akit így hívnának." 62Ekkor intettek az apjának, hogy minek akarja neveztetni. 63Ő táblát kért, és ezt írta rá: "Yochánán a neve." Erre mindenki elcsodálkozott. 64És egyszerre csak megnyílt Zekhár'Yáh szája, Ruách Yahuwah beszélt általa, az ő szava volt nyelvén, és áldotta Elohimot. 65Félelem hullott a körülöttük lakókra, és Yáhu'Dáh egész hegyvidékén beszéltek minderről. 66Akik meghallották, szívükre beszéltek: "Vajon mi lesz ebből a gyermekből?" Yahuwah keze pedig vele volt.
67Apja, Zekhár'Yáh , megtelt Ruách HáKodeshsel, és így prófétált: 68"Áldott Yahuwah, Yiszrá'El Elohimja, hogy meglátogatta népét, és megváltást küldött népének. 69Felemelte nekünk Keren Yeshuáht - az Üdvösség Szarvát Dávidnak, az ő szolgájának házában, 70ahogyan kijelentette azt szent prófétái szája által örök időktől fogva: 71hogy megszabadít ellenségeink kezéből és minden gyűlölőink markából; 72hogy hűségszeretetet gyakoroljon atyáinkkal, és megemlékezzék szent szövetségéről, 73azt az eskü-szövetséget, amellyel megesküdött atyánknak, Ávráhámnak; 74és megadja nekünk, hogy ellenségeink kezéből megszabadulva, félelem nélkül szolgáljunk neki, 75szentségben és igazságban őelőtte életünk minden napján. 76Te pedig, kisgyermek, a Magasságos prófétája leszel, mert Yahuwah előtt jársz, hogy egyengesd az ő útjait, 77hogy megtanítsd népét az üdvösség ismeretére, bűneik bocsánata által, 78Elohimunk könyörülő irgalmáért, amellyel meglátogat minket a reggel fénye magasból; 79hogy világítson azoknak, akik sötétségben s a halál árnyékában lakoznak, hogy egyengesse lépteinket a békesség ösvényein." 80A kisgyermek pedig növekedett, és erősödött szellemben, és a pusztában tartózkodott egészen Yiszrá'El előtti megjelenésének napjáig.
Szójegyzék: Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – szeretett • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ - 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – az én Elohim-om Yahuwah • Elishevá (אֱלִישֶׁבַע - 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤁𐤏) – Elohim-om az eskü • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Gávri'El (גַּבְרִיאֵל - 𐤂𐤁𐤓𐤉𐤀𐤋) – Elohim hőse • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – templom/szentély/palota • Keren Yeshuáh (קֶרֶן יְשׁוּעָה - 𐤒𐤓𐤍𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – az üdvösség szarva • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Málákh (מַלְאָךְ - 𐤌𐤋𐤀𐤊) – küldött/angyal • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Nátzrát (נָצְרַת - 𐤍𐤑𐤓𐤕) – őrálló/hajtás • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shálom (שָׁלוֹם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – béke/épség/teljesség • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohim-mal küzdő • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yoszef (יוֹסֵף - 𐤉𐤅𐤎𐤐) – gyarapító • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret • Zekhár'Yáh (זְכַרְיָה - 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah emlékezik • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – az én Uram/Mester (Messiási megszólítás) • Áháron (אַהֲרֹן - 𐤀𐤄𐤓𐤍) – hegyi/megvilágosodott • Áviyáh (אֲבִיָּה - 𐤀𐤁𐤉𐤄) – Atyám Yah • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – a sokaság atyja
Lukász 2
1Történt pedig azokban a napokban, hogy Augustusz császár rendeletet adott ki: írják össze az egész földet. 2Ez az első összeírás akkor történt, amikor Árámban (Szíriában), Ciréniusz volt a helytartó. 3Elment tehát mindenki a maga városába, hogy összeírják. 4Felment Yoszef is a Gálili Nátzrátból Yáhu'Dáha, a Dávid városába, amelyet Beit-Lechemnek neveznek, mert Dávid házából és nemzetségéből való volt, 5hogy összeírják jegyesével, Miryámmal együtt, aki áldott állapotban volt. 6És történt, hogy amíg ott voltak, eljött szülésének ideje, 7és megszülte elsőszülött fiát. Bepólyálta, és a jászolba fektette, mivel a szálláson nem volt számukra hely.
8Pásztorok tanyáztak azon a vidéken a szabad ég alatt, és őrködtek éjszaka a nyájuk mellett. 9És MálákhYahuwah megjelent nekik, körülragyogta őket Yahuwah dicsősége, és nagy félelem vett erőt rajtuk. 10A Málákh pedig ezt mondta nekik: "Ne féljetek, mert íme, jó hírt hozok nektek, és nagy örömet az egész népnek: 11Üdvözítő született ma nektek, aki a Máshiách, az Ádon, a Dávid városában. 12A jel pedig ez lesz számotokra: találtok egy kisgyermeket, aki bepólyálva fekszik a jászolban." 13Tzeváot – az Egek Seregeinek sokasága jelent meg a Málákhhal, akik zsoltároztak Elohimnak, és ezt mondták: 14"Dicsőség a magasságban Elohimnak, és a földön békesség, és a Benei HáÁdámhoz – az Ember fiaihoz jóakarat."
15Miután elmentek tőlük a Málákhim a mennybe, a pásztorok így szóltak egymáshoz: "Menjünk el egészen Beit-Lechemig, és nézzük meg: hogyan is történt mindaz, amiről üzent nekünk Yahuwah." 16Elmentek tehát sietve, és megtalálták Miryámot, Yoszefet, és a jászolban fekvő kisgyermeket. 17Amikor meglátták, elmondták azt az üzenetet, amelyet erről a kisgyermekről kaptak, 18és mindenki, aki hallotta, elcsodálkozott azon, amit a pásztorok mondtak nekik. 19Miryám pedig mindezeket a dolgokat megőrizte, és elmélkedett rajtuk szívében. 20A pásztorok pedig visszatértek, dicsőséget és erőt adva Elohimnak mindazért, amit pontosan úgy hallottak és láttak, ahogyan ő megüzente nekik.
21Amikor a nyolc nap elmúlt, és körül kellett őt metélni, a Yeshuá nevet adták neki, ahogyan a Málákh nevezte őt, mielőtt még méhben formáltatott volna. 22Amikor leteltek a tisztulásnak a Mosheh Toráhjában megszabott napjai, felvitték Yeshuáát Yerusháláyimba, hogy bemutassák Yahuwahnak, 23amint meg van írva Yahuwah Toráhjában, hogy "minden hímnemű, méhmegnyitó, szentnek hívassék Yahuwahnak;" 24és hogy áldozatot mutassanak be Yahuwah Toráhjában foglalt rendelkezés szerint: "két gerlicét vagy két galambfiókát."
25Íme, élt egy ember Yerusháláyimban, akinek Shim'on volt a neve. Igaz és kegyes ember volt, várta Yiszrá'El vigasztalását, és a Ruách HáKodesh megnyugodott rajta. 26Azt a kijelentést kapta a Ruách HáKodeshtól, hogy halált nem lát addig, amíg meg nem látja Yahuwah Máshiáchját. 27A Ruách HáKodesh indítására elment a templomba, és amikor a gyermek Yeshuáát bevitték szülei, hogy eleget tegyenek a törvény előírásainak, 28akkor karjába vette, áldotta Elohimot, és ezt mondta: 29"Igéd szerint, Yahuwah, ma békességgel begyűjtöd szolgádat, 30mert meglátták szemeim Yeshuáhdat – a Szabadításodat, 31amelyet elkészítettél minden nép szeme láttára, 32hogy megjelenjék világosságul a Nemzeteknek, és dicsőségül népednek, Yiszrá'Elnek." 33Yoszef és anyja csodálkoztak a róla mondottakon, 34Shim'on pedig megáldotta őket, és ezt mondta anyjának, Miryámnak: "Íme, ő sokak elesésére és felemelésére rendeltetett Yiszrá'Elben, és jelül, amelynek ellene mondanak, 35a te lelkedet is átdöfő kard járja majd át –, hogy nyilvánvalóvá legyenek sok szív kutatásai."
36Volt ott egy prófétanő is, Chánáh, Penu'El leánya, Ásher törzséből. Megöregedett, napokban előrehaladott; csak hét évig élt férjével hajadonkora után, 37és ez az özvegyasszony négy és nyolcvan éves volt. Nem mozdult Elohim Házából, hanem böjtöléssel és imádkozással szolgált éjjel és nappal. 38Abban az órában ő is odaállt, hálát adott Elohimnak, és beszélt róla mindazoknak, akik várták Yerusháláyim megváltását. 39Miután mindent elvégeztek Yahuwah Toráhja szerint, visszatértek városukba, a Gálili Nátzrátba. 40A gyermek pedig növekedett és erősödött a Ruáchban, megtelt bölcsességgel, és Elohim kegyelme kiöntetett rá.
41Szülei évenként elmentek Yerusháláyimba Peszách ünnepére. 42Amikor tizenkét éves lett, szintén felmentek Yerusháláyimba az ünnepi szokás szerint. 43Miután pedig elteltek az ünnepnapok, és hazafelé indultak, a gyermek Yeshuá ott maradt Yerusháláyimban. Yoszef és anyja azonban ezt nem tudták. 44Mivel azt hitték, hogy az útitársaik körében van, elmentek egy napi járóföldre, és csak akkor kezdték keresni a rokonok és az ismerősök között. 45De mivel nem találták, visszatértek Yerusháláyimba, és ott keresték tovább. 46Három nap múlva találták meg a templomban, amint a tanítómesterek körében ült, hallgatta tanításukat, és kérdéseket intézett hozzájuk, 47és mindenki, aki hallotta, csodálkozott értelmén és feleletein. 48Amikor szülei meglátták, megdöbbentek, anyja pedig így szólt hozzá: "Gyermekem, miért tetted ezt velünk? Íme, apád és én nagy aggodalommal kerestünk téged." 49Mire ő így válaszolt: "Miért kerestetek engem? Nem tudtátok, hogy az én Ábám házában kell lennem?" 50Ők azonban a szót, amelyet hozzájuk szólt, nem értették. 51Yeshuá ezután lement velük, és Nátzrátba érkezett, és engedelmeskedett nekik. Anyja mindezeket a szavakat megőrizte szívében, 52Yeshuá pedig nőttön-nőtt bölcsességben és termetben, és kedvességben Elohimnál és embereknél.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádon (אָדוֹן - 𐤀𐤃𐤍) – Úr/Mester • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Ásher (אָשֵׁר - 𐤀𐤔𐤓) – boldog/szerencsés • Beit-Lechem (בֵּית לֶחֶם - 𐤁𐤉𐤕𐤋𐤇𐤌) – kenyér háza • Benei HáÁdám (בְּנֵי הָאָדָם - 𐤁𐤍𐤉 𐤄𐤀𐤃𐤌) – Ember fiai • Chánáh (חַנָּה - 𐤇𐤍𐤄) – kegyelem • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – szeretett • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Málákh (מַלְאָךְ - 𐤌𐤋𐤀𐤊) – küldött/angyal • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott (a vízből) • Nátzrát (נָצְרַת - 𐤍𐤑𐤓𐤕) – őrálló/hajtás • Penu'El (פְּנוּאֵל - 𐤐𐤍𐤅𐤀𐤋) – Isten arca • Peszách (פֶּסַח - 𐤐𐤎𐤇) – elkerülés/átlépés • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás/útmutatás • Tzeváot (צְבָאוֹת - 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yeshuáh (יְשׁוּעָה - 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – szabadítás (főnév) • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohim-mal küzdő • Yoszef (יוֹסֵף - 𐤉𐤅𐤎𐤐) – gyarapító
Lukász 3
1Tibérius császár uralkodásának tizenötödik évében, amikor Yáhu'Dáh helytartója Pontiosz Pilátus volt, Gálil negyedes fejedelme Hordosz, Iturea és Trakhónitisz tartományának negyedes fejedelme Hordosz testvére, Filiposz, Abiléné negyedes fejedelme pedig Lüszániász volt, 2Chánán és Kájáfá Kohánim idején lett Elohim szava Yochánánhoz, Zekhár'Yáhu fiához a pusztában. 3Eljött a Yárden egész körzetébe, és kiáltott a néphez, hogy térjenek meg útjukról, és merítkezzenek be vétkeik bocsánatára, 4ahogyan meg van írva Yeshá'Yáhu próféta beszédeinek könyvében: "Kiáltó hangja szól a pusztában: Készítsétek el Yahuwah útját, tegyétek egyenessé ösvényeit: 5minden völgy felemeltetik, minden hegy és halom megaláztatik, lesz a görbe egyenessé, és a sziklás vidék síksággá: 6és látni fogja minden test Elohimunk Yeshuáhját - Szabadítását."
7A sokaságnak tehát, amely kiment hozzá, hogy bemerítse, ezt mondta: "Viperák fajzata! Ki figyelmeztetett titeket, hogy életetekért meneküljetek a közelgő harag heve elől? 8Teremjetek hát jó gyümölcsöt a megtéréshez, és ne mondogassátok szívetekben: 'Ávráhám a mi atyánk!' Mert mondom nektek, hogy Elohim keze ezekből a kövekből is támaszt fiakat Ávráhámnak. 9A fejsze pedig ott van már a fák gyökerén: ezért minden fa, amely nem terem jó gyümölcsöt, kivágatik, és tűzre vettetik."
10A sokaság pedig megkérdezte tőle: "Akkor hát mit tegyünk?" 11Felelt és mondta nekik: "Akinek két köntöse van, ossza meg azzal, akinek nincs, és akinek van ennivalója, hasonlóan cselekedjék." 12Vámszedők is mentek hozzá, hogy bemerítse őket. Ezek szintén megkérdezték tőle: "Rábénu, mit tegyünk?" 13Nekik ezt mondta: "Semmivel se hajtsatok be többet, mint amennyi meg van szabva." 14Megkérdezték tőle a katonák is: "Mi pedig mit tegyünk?" Nekik viszont ezt felelte: "Ne nyomjatok el és ne csapjatok be senkit, elégedjetek meg a zsoldotokkal."
15Miközben a nép várt, és mindnyájan szívükben mondogatták Yochánánról, hogy vajon nem ő-e a Máshiách, 16felelt Yochánán és mondta nekik: "Íme, én vízben merítelek be titeket, de bizonnyal eljön, aki nálam erősebb, akihez képest kisebb vagyok, hogysem saruja szíját megoldjam. Ő Ruách HáKodeshsel és tűzzel merít be titeket, 17kezében a szórólapátja, hogy szórjon és megtisztítsa szérűjét: a gabonát csűrébe takarítja, a polyvát pedig megégeti olthatatlan tűzzel." 18Ezt és ezt intve hirdette az Örömhírt a népnek.
19Amikor pedig megintette Hordosz negyedes fejedelmet a testvére feleségéért, Heródiásért, és minden gonosz tettéért, 20Hordosz mindezt még azzal tetézte, hogy a fogság házába zárta Yochánánt.
21Történt, hogy mialatt az egész nép bemerítkezett, Yeshuá is bemerítkezett, és imádkozása közben megnyíltak az egek, 22leszállt rá a Ruách HáKodesh galamb testének formájában, és íme, hang szólt a mennyből: "Te vagy az én szeretett Fiam, benned gyönyörködik lelkem."
23Yeshuá mintegy harminc éves volt, amikor elkezdte szolgálatát, és tartották őt Yoszef fiának, ez pedig Elié; 24ez Mattáté, ez Levié, ez Melkié, ez Jannájé, ez Yoszefé, 25ez Mattatiásé, ez Ámósé, ez Náhumé, ez Heszlié, ez Naggaié, 26ez Mahaté, ez Mattatiásé, ez Simeié, ez Jószeké, ez Jódaé; 27ez Yochánáné, ez Résaé, ez Zerubávelé, ez Sealtielé, ez Nérié, 28ez Melkié, ez Addié, ez Kószámé, ez Elmadámé, ez Éré; 29ez Yeshuáhozé, ez Eliézeré, ez Jórimé, ez Mattáté, ez Levié, 30ez Shim'oné, ez Yáhu'Dáhé, ez Yoszefé, ez Yonamé, ez Elyáhkimé; 31ez Meleáé, ez Mennaé, ez Mattátáé, ez Nátáné, ez Dávidé, 32ez Isaié, ez Óbedé, ez Bóázé, ez Szalmóné, ez Nahsóné, 33ez Aminádávé, ez Árnié, ez Heszroné, ez Fáreszé, ez Yáhu'Dáhé; 34ez Yá'ákové, ez Yitzcháké, ez Ávráhámé, ez Táréé, ez Náhóré, 35ez Szerugé, ez Reué, ez Pelegé, ez Héberé, ez Selahé, 36ez Kénáné, ez Arpaksádé, ez Shemé, ez Noáché, ez Lemekhé; 37ez Metusélahé, ez Hénóké, ez Yáredé, ez Mahalalélé, ez Kénáné, 38ez Enósé, ez Seté, ez Ádámé; ez pedig Elohimé.
Szójegyzék: Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – a sokaság atyja • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – szeretett • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Filiposz (פִילִיפּוֹס - 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – lovak kedvelője (görög) • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Noách (נֹחַ - 𐤍𐤇) – nyugalom • Rábénu (רַבֵּנוּ - 𐤓𐤁𐤍𐤅) – mi rabbink / mesterünk • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shem (שֵׁם - 𐤔𐤌) – neve • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yárden (יַרְדֵּן - 𐤉𐤓𐤃𐤍) – alászálló • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yeshuáh (יְשׁוּעָה - 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – szabadítás • Yeshá'Yáhu (יְשַׁעְיָהוּ - 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megváltása • Yitzchák (יִצְחָק - 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetés • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yoszef (יוֹסֵף - 𐤉𐤅𐤎𐤐) – gyarapító • Zekhár'Yáhu (זְכַרְיָה - 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah emlékezik • Zerubável (זְרֻבָּבֶל - 𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋) – Bávelben vetett
Lukász 4
1Yeshuá Ruách HáKodeshsel telve visszatért a Yárdentől, és a Ruách vezette őt a pusztába 2negyven napon át, miközben kísértette a Szátán. Nem evett semmit azokban a napokban, de amikor azok elmúltak, megéhezett. 3Ekkor a Szátán így szólt hozzá: "Ha Ben HáElohim vagy, mondd ennek a kőnek, hogy változzék kenyérré." 4Yeshuá így válaszolt neki: "Meg van írva: Nemcsak kenyérrel él az ember, hanem mindennel, ami Yahuwah szájából származik." 5Ezután felvitte a Szátán, megmutatta neki egy szempillantás alatt a földkerekség minden országát, 6és ezt mondta neki: "Neked adom mindezt a hatalmat és dicsőséget, mert nekem adatott, és annak adom, akinek akarom. 7Ha tehát leborulsz előttem, tied lesz mindez a dicsőség." 8Yeshuá felelt és így szólt hozzá: "Távozz tőlem, Szátán! Mert meg van írva: Yahuwahát, a te Elohimodat imádd, és csak neki szolgálj." 9Ezután elvitte őt Yerusháláyimba, a Beit-HáMikdásh tetejének sarkára állította, és ezt mondta neki: "Ha Ben HáElohim vagy, vesd le magadat innen, 10mert meg van írva: Málákhjainak megparancsolta, hogy őrizzenek téged; 11és tenyerükön hordoznak, hogy meg ne üsd lábadat a kőbe." 12Yeshuá így válaszolt neki: "Megmondatott: Ne kísértsd Yahuwahát, a te Elohimodat." 13Amikor a Szátán elvégzett minden kísértést, eltávozott tőle egy időre.
14Yeshuá a Ruách erejével visszatért Gálilba, és elterjedt a híre az egész környéken. 15Tanított a Beit Kneszetekben, és dicsőítette mindenki.
16Amikor Nátzrátba ment, ahol felnevelkedett, szokása szerint bement Shábát napján a Beit Kneszetbe, és felállt felolvasni. 17Odanyújtották neki Yeshá'Yáhu próféta könyvét, ő pedig kinyitotta a könyvet, és megkereste azt a helyet, ahol ez van megírva: 18"Ádonáj Yahuwah Ruáchja van énrajtam, mivel Yahuwah felkent engem, hogy Örömhírt hirdessek az alázatosoknak; elküldött, hogy bekötözzem a megtört szívűeket, hogy szabadulást hirdessek a foglyoknak, és a vakoknak szemnyitást; hogy szabadon bocsássam az összetörteket, 19és hirdessem Yahuwah kedves esztendejét." 20Ekkor összegöngyölítve a könyvtekercset, átadta a szolgának, és leült. A Beit Kneszetben mindenkinek a szeme rajta függött; 21ő pedig felelt és így szólt hozzájuk: "Ma teljesedett be ez az Írás fületek hallatára." 22Mindnyájan bizonyságot tettek mellette, majd elcsodálkoztak a kegyelem szavain, amelyek szájából jöttek elő, és azt kérdezgették: "Nemde a Yoszef fia ez?" 23Ő pedig így szólt hozzájuk: "Biztosan azt a közmondást mondjátok rám: Orvos, gyógyítsd meg magadat! Amiről hallottuk, hogy megtörtént Kfár-Náchumban, tedd meg itt is, a saját városodban." 24Majd így folytatta: "Íme, igazságot mondok nektek, hogy egyetlen próféta sem kedves a maga hazájában. 25Ámen, mondom nektek, hogy sok özvegyasszony élt Yiszrá'Elben Eli'Yáhu napjaiban, amikor bezárult az ég három esztendőre és hat hónapra, és nagy éhínség lett az egész földön, 26de egyikükhöz sem küldetett Eli'Yáhu, csak a Tzidonhoz tartozó Tzárfatba egy özvegyasszonyhoz. 27Sok leprás volt Yiszrá'Elben Elishá próféta idejében, de egyikük sem tisztult meg, csak az Árámi Ná'ámán." 28Amikor ezt hallották, a Beit Kneszetben mindenki megtelt haraggal, 29felkeltek, kiűzték őt a városból, és elvitték annak a hegynek a szakadékáig, amelyen városuk épült, hogy letaszítsák; 30de Yeshuá átment köztük, és ment a maga útjára.
31Yeshuá lement Kfár-Náchumba, Gálil egyik városába, és tanította őket Shábátról Shábátra; 32ők pedig álmélkodtak tanításán, mert szavának hatalma volt. 33A Beit Kneszetben volt egy tisztátalan és gyalázatos szellemtől megszállott ember, aki hangosan felkiáltott: 34"Hagyj minket! Mi közünk hozzád, Nátzráti Yeshuá? Azért jöttél, hogy elpusztíts minket? Tudom, ki vagy, Elohim Szentje!" 35Yeshuá azonban ráparancsolt: "Némulj el, és menj ki belőle!" Erre a gonosz szellem odavetette őt a gyülekezés közepébe, kiment belőle, de semmi kárt nem tett benne. 36Ekkor rémület fogta el mindnyájukat, és így szóltak egymáshoz: "Milyen beszéd ez? Hatalommal és erővel parancsol a tisztátalan szellemeknek, és azok kimennek a megszállottakból!" 37És elterjedt a híre az egész környéken, annak minden szélén.
38Felkelt és kiment a Beit Kneszetből, és elment Shim'on házába. Shim'on anyósát pedig magas láz gyötörte, és szóltak az érdekében Yeshuának. 39Yeshuá ekkor fölé állt és ráparancsolt a lázra, mire a láz elhagyta az asszonyt. Ő pedig azonnal felkelt, és szolgált nekik.
40Napnyugtakor mindenki hozzávitte, akiknek fájdalmaik voltak és különféle betegségben szenvedtek; ő pedig mindegyikükre rátette a kezét, és meggyógyította őket. 41A gonosz szellemek is kimentek sok emberből, és ezt kiáltozták: "Te vagy a Máshiách, Ben HáElohim!" De rájuk parancsolt, és nem engedte őket beszélni, mert tudták, hogy ő a Máshiách.
42Hajnalhasadtakor pedig elindult, és kiment egy puszta helyre. De a sokaság megkereste őt, odamentek hozzá, és tartóztatták, hogy ne menjen el tőlük. 43Ő azonban ezt mondta nekik: "A többi városban is hirdetnem kell Elohim Királyságát, mert ezért küldettem." 44És hirdette az ő Örömhírét Yáhu'Dáh Zsinagógáiban.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr / Mester (Yahuwah címe) • Árámi (אֲרַמִּי - 𐤀𐤓𐤌𐤉) – Árám-i (a Tanakh-i Arám vidékéről való) • Beit-HáMikdásh (בֵּית הַמִּקְדָּשׁ - 𐤁𐤉𐤕 𐤄𐤌𐤒𐤃𐤔) – a Szentély háza / a Templom • Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Beszoráh (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – örömhír • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ - 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – az én Elohim-om Yahuwah • Elishá (אֱלִישָׁע - 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏) – Elohim-om megváltás • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Kfár-Náchum (כְּפַר־נַחוּם - 𐤊𐤐𐤓𐤍𐤇𐤌) – Náchum faluja / a vigasztalás faluja • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Ná'ámán (נַעֲמָן - 𐤍𐤏𐤌𐤍) – kegyes / kellemes • Nátzrát (נָצְרַת - 𐤍𐤑𐤓𐤕) – őrálló/hajtás • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – vádló/ellenség • Tzárfat (צָרְפַת - 𐤑𐤓𐤐𐤕) – Tanakh-i város Tzidon közelében (1 Meláchim 17:9) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yeshá'Yáhu (יְשַׁעְיָהוּ - 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megváltása • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohim-mal küzdő • Yoszef (יוֹסֵף - 𐤉𐤅𐤎𐤐) – gyarapító • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret • Yárden (יַרְדֵּן - 𐤉𐤓𐤃𐤍) – alászálló
Lukász 5
1Történt, hogy amikor a Kineret tenger partján állt, a sokaság hozzá tódult és hallgatta Elohim igéjét. 2Meglátott két hajót, amely a part mentén vesztegelt; a halászok éppen kiszálltak belőlük, és hálóikat mosták. 3Ekkor beszállt az egyik hajóba, amelyik Shim'oné volt, és megkérte, hogy vigye őt egy kissé beljebb a parttól, azután leült, és a hajóból tanította a sokaságot. 4Miután abbahagyta a beszédet, ezt mondta Shim'onnak: "Evezz a mélyre, és vessétek ki hálóitokat fogásra!" 5Shim'on így felelt: "Ádoni, egész éjszaka fáradtunk ugyan, és semmit sem fogtunk, de a te szavadra mégis kivetem a hálókat." 6S amikor ezt megtették, olyan nagy tömeg halat kerítettek be, hogy szakadoztak a hálóik; 7ezért intettek társaiknak, akik a másik hajóban voltak, hogy jöjjenek és segítsenek nekik. Azok pedig odamentek, és annyira megtöltötték mind a két hajót, hogy majdnem elsüllyedtek. 8Shim'on Kefá ezt látva leborult Yeshuá lába elé, és így szólt: "Menj el tőlem, mert bűnös ember vagyok, Ádoni!" 9A halfogás miatt ugyanis rettegés fogta el őt és mindazokat, akik vele voltak; 10de ugyanígy Yá'ákovot és Yochánánt, a Zebedeus fiait is, akik társai voltak Shim'onnak. Yeshuá akkor így szólt Shim'onhoz: "Ne félj, ezen túl emberhalász leszel!" 11Erre kivonták a hajókat a partra, és mindent otthagyva követték őt.
12Amikor Yeshuá az egyik városban járt, egy leprával borított ember meglátva őt, arcra borult, és könyörgött hozzá: "Ádoni, ha akarod, meg tudsz tisztítani engem." 13Erre Yeshuá kinyújtotta a kezét, megérintette őt, és így szólt: "Akarom, tisztulj meg!" És a lepra azonnal eltávozott tőle. 14Ő pedig megparancsolta neki: "Senkinek ne mondd el ezt, hanem menj el, mutasd meg magadat a Kohennek, és ajánlj fel áldozatot megtisztulásodért, ahogyan Mosheh elrendelte, bizonyságul nekik." 15De a híre annál jobban terjedt, és nagy sokaság gyűlt össze, hogy hallgassák, és gyógyulást találjanak betegségeikre. 16Ő azonban visszavonult a pusztába, és imádkozott.
17Amikor az egyik napon tanított, és ott ültek a Perushim és Tóra-tanítók, akik Gálil és Yáhu'Dáh különböző falvaiból, továbbá Yerusháláyimből jöttek, Yahuwah ereje benne megnyilvánult, hogy meggyógyítsa őket. 18És íme, férfiak ágyon hoztak egy csontjaiban megtört embert, és igyekeztek bevinni és letenni eléje. 19Mivel a sokaság miatt nem találták módját, hogyan vigyék be, felmentek a háztetőre, és a cseréptetőn át eresztették le ágyastól Yeshuá elé a középre. 20Ő pedig látva hitüket, így szólt: "Ben Ádám - Ember fia, megbocsáttattak a te bűneid." 21Erre az Szofrim és a Perushim elkezdtek elmélkedni szívükben: "Kicsoda ez, aki így káromolja Elohimot? Ki bocsáthat meg bűnöket egyedül HáElohimon kívül?" 22Yeshuá átlátta gondolataikat, és így válaszolt nekik: "Miről tanakodtok szívetekben? 23Mi könnyebb: ezt mondani: Megbocsáttattak a te bűneid, - vagy pedig ezt mondani: Kelj fel és járj? 24Azért pedig, hogy megtudjátok: van hatalma az Emberfiának bűnöket megbocsátani a földön: Neked mondom, - így szólt a csontjaiban megtörthöz, - kelj fel, vedd ágyadat, és menj el a te házadba!" 25Ez pedig szemük láttára sietve felkelt; fogta ágyát, amelyen feküdt, és Elohimot dicsőítve hazament. 26Borzongás fogta el mindnyájukat, és dicsőítették Elohimot, szívük megtelt félelemmel, és ezt mondták: "Csodálatos dolgokat láttunk ma!"
27És lőn e dolgok után: kiment, és meglátott egy Levi nevű vámszedőt, aki a vámnál ült. Így szólt hozzá: "Kövess engem!" 28Az otthagyott mindent, felkelt, és követte őt. 29Levi nagy lakomát készített neki házában, és nagy sokaság volt ott, vámszedők és mások, akik velük együtt telepedtek asztalhoz. 30A Perushim és a közülük való Szofrim pedig zúgolódtak, és ezt mondták tanítványainak: "Miért esztek és isztok a vámszedőkkel és bűnösökkel együtt?" 31Yeshuá így válaszolt nekik: "Nem az erőseknek van szükségük orvosra, hanem a betegeknek. 32Nem azért jöttem, hogy az igazakat hívjam, hanem a bűnösöket megtérésre."
33Ők pedig ezt mondták neki: "Miért böjtölnek sokat Yochánán tanítványai és imádkoznak sokat, ugyanígy a Perushim tanítványai is, a tieid pedig esznek és isznak?" 34Erre Yeshuá így válaszolt: "Rávehetnétek-e a násznépet, hogy böjtöljön, amíg velük van a vőlegény? 35Íme, jönnek napok, amikor elvétetik tőlük a vőlegény, és akkor azokban a napokban böjtölni fognak." 36Felemelte előttük ezt a mashalt is: "Senki sem tép ki foltot új ruhából, hogy régi ruhára varrja, mert így az újat is eltépné; és nem is illene a régihez az új ruhából való folt. 37Senki sem tölt mustot régi tömlőbe, mert a must szétrepesztené a tömlőt, és kiömlik a bor, sőt a tömlő is tönkremenne. 38Hanem új mustot új tömlőbe kell tölteni, és mindkettő együtt megmarad. 39Senki, aki óbort iszik, nem kívánkozik mindjárt a mustra, mert ezt mondja: nemde jobb az óbor?"
Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás) • Ben Ádám (בֶּן־אָדָם - 𐤁𐤍 𐤀𐤃𐤌) – Ember fia • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Kineret (כִּנֶּרֶת - 𐤊𐤍𐤓𐤕) – hárfa (a tó alakja) • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó • Mashal (מָשָׁל - 𐤌𐤔𐤋) – példázat / hasonlat • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott (a vízből) • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret
Lukász 6
1Egy Shábáton, az Omer felmutatása után, gabonaföldön ment át, és tanítványai kalászokat tépdestek, tenyerük között morzsolták és ették. 2A Perushim közül némelyek megkérdezték: "Miért tesztek olyat, amit Shábáton nem szabad?" 3Yeshuá így válaszolt nekik: "Vajon azt sem olvastátok, amit Dávid tett, amikor megéhezett ő is, meg azok is, akik vele voltak? 4Bement Elohim házába, elvette a Jelenlét Kenyereket, és megette, sőt azoknak is adott, akik vele voltak; pedig a Toráh szerint nem lett volna szabad megenni, csak a Kohenek számára egyedül." 5És kijelentette nekik: "Az Ben HaÁdám ura a Shábátnak."
6Egy másik Shábáton bement a Beit Kneszetbe, és tanított. Volt ott egy ember, akinek a jobb keze sorvadt volt. 7A Szofrim és a Perushim lestek Yeshuára: gyógyít-e Shábáton; hogy így vádaskodási alapot találjanak ellene. 8Ő azonban, ismerve gondolataikat, ezt mondta a sorvadt kezű embernek: "Kelj fel, és állj a gyülekezés közepébe!" Az felkelt és odaállt. 9Yeshuá pedig így szólt hozzájuk: "Megkérdezem tőletek: vajon a Toráh szerint van-e Shábáton jót tenni, vagy rosszat tenni, életet menteni vagy kioltani?" 10És végignézve mindnyájukon így szólt a beteghez: "Nyújtsd ki a kezedet!" Ő kinyújtotta, és a keze épségére visszatért, olyan lett, mint a másik. 11Azok pedig megteltek nagy haraggal, és mondák egyik a másiknak, hogy mit tegyenek Yeshuával.
12Történt azokban a napokban, hogy kiment a hegyre imádkozni, és Elohimhoz imádkozva virrasztotta át az éjszakát. 13És amint a reggel fénye eljött, odahívta tanítványait, és kiválasztott közülük tizenkettőt, akiket küldötteknek (apostoloknak) is nevezett: 14Shim'ont, akit Kefának nevezett el, Andreászt, a testvérét, Yá'ákovot és Yochánánt, Filiposzt és Bár-Tálmájt, 15Mátit'Yáhut és Tomát, Yá'ákovot, az Chálfáj fiát és Shim'ont, akit HaKanai-nak (Zélótának) neveztek, 16Yáhu'Dáht, a Yá'ákov fiát, és Yáhu'Dáh Ish-K'riyott, aki kezébe adta őt.
17Azután lement velük, megállt egy sík helyen, vele együtt tanítványainak nagy sokasága és nagy néptömeg egész Yáhu'Dáhól, Yerusháláyimből, a Tenger-mellékéről, Tiruszból és Tzidonból. 18Azért jöttek, hogy hallgassák őt, és meggyógyuljanak betegségeikből. Azoktól pedig, akiket tisztátalan szellemek gyötörtek, eltávolította ezeket. 19Az egész sokaság igyekezett őt megérinteni, mert erő áradt ki belőle, hogy gyógyulást vigyen fel mindnyájukra.
20Ő pedig felemelte szemeit tanítványaira és szólt: "Boldogok vagytok, szegények, mert tiétek Elohim Királysága. 21Boldogok vagytok, akik most éheztek, mert majd megelégíttetek. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok. 22Boldogok vagytok, amikor gyűlölnek titeket az emberek, és amikor kiközösítenek, gyaláznak benneteket, és rossz hírbe hozzák neveteket, az Emberfiáért. 23Örüljetek azon a napon, és ujjongjatok! Íme, nagy a ti jutalmatok a mennyben, mert ugyanezt tették atyáik a prófétákkal." 24"De jaj nektek, gazdagok, mert megkaptátok vigasztalástokat! 25Jaj nektek, akik most jóllaktatok, mert éhezni fogtok! Jaj, akik most nevettek, mert gyászolni és sírni fogtok! 26Jaj, amikor jót mond rólatok minden ember, mert ugyanezt tették atyáik a hamis prófétákkal!"
27"Nektek azonban, akik hallgattok engem, ezt mondom: szeressétek ellenségeiteket, tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek titeket; 28áldjátok azokat, akik átkoznak, és imádkozzatok azokért, akik bántalmaznak titeket. 29Aki arcul üt, annak tartsd oda a másik arcodat is, és aki elveszi felsőruhádat, attól alsóruhádat se tagadd meg. 30Mindenkinek, aki kér tőled, adj, és attól, aki elveszi a tiedet, ne követeld vissza. 31És amint szeretnétek, hogy az emberek veletek bánjanak, ti is úgy bánjatok velük."
32"Ha azokat szeretitek, akik szeretnek titeket, mi a jutalmatok? Hiszen a bűnösök is szeretik azokat, akik őket szeretik. 33És ha azokkal tesztek jót, akik veletek jót tesznek, mi a jutalmatok? Hiszen a bűnösök is ugyanezt teszik. 34És ha azoknak adtok kölcsönt, akiktől remélitek, hogy visszakapjátok, mi a jutalmatok? Bűnösök is adnak kölcsönt bűnösöknek, hogy visszakapják azt, ami jár nekik. 35Ti azonban szeressétek ellenségeiteket, tegyetek jót, és adjatok kölcsön, semmit sem várva érte: nagy lesz akkor a jutalmatok, és a Magasságos fiai lesztek, mert ő jóságos a hálátlanok és gonoszok iránt. 36Legyetek irgalmasok, amint Ábátok is irgalmas."
37"Ne ítéljetek, és nem ítéltetek. Ne kárhoztassatok, és nem lesz kárhoztatásotok. Igazoljátok őket, és titeket is igazolni fognak. 38Adjatok, és adatik nektek: teli mértékkel, minden partján túlcsordulóval térítik vissza öletekbe; amit alánnyomtak és amit megráztak. Mert amilyen mértékkel ti mértek, olyan mértékkel mérnek viszonzásul nektek."
39Példázatot is emelt fel, és mondá: "A vak vezetheti-e a világtalant? Nem esnek-e mind a ketten verembe? 40A tanítvány nem feljebb való mesterénél; aki pedig teljesen felkészült, az lesz olyan, mint a mestere. 41Miért nézed a szálkát testvére szemében, a saját szemedben pedig nem veszed észre a gerendát? 42Hogyan mondhatod testvérednek: testvérem, hadd vegyem ki szemedből a szálkát! - viszont a saját szemedben a gerendát nem veszed szívedre? Képmutató, előbb vedd ki a gerendát a saját szemedből, és akkor jól fogsz látni ahhoz, hogy kivehesd a szálkát testvére szeméből."
43"Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem, és viszont nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem. 44Mert minden fát a gyümölcséről lehet megismerni. Hiszen tüskebokorról nem szednek fügét, csipkebokorról sem szüretelnek szőlőt. 45A jó ember szíve jó kincséből hozza elő a jót, és a gonosz ember a gonoszból hozza elő a gonoszt. Mert a szív teltségéből buzog ki minden száj. 46Miért mondjátok nekem: Uram, uram, ha nem teszitek azt, amit parancsolok nektek?"
47"Aki hozzám jön, hallja beszédeimet, és azok szerint cselekszik: megmutatom nektek, kihez hasonló. 48Hasonló ahhoz a házépítő emberhez, aki leásott, mélyre hatolt, és a kősziklára alapozott: amikor sodró eső jött és patak tört a házra, nem tudta megmozdítani azt, mert kősziklán volt az alapja. 49Aki pedig hallotta beszédeimet, de nem azok szerint cselekedett, az hasonló ahhoz az emberhez, aki alap nélkül a földre építette a házát: beleütközött az áradat, és azonnal összeomlott az a ház, és teljesen elpusztult."
Szójegyzék: Andreász (אַנְדְּרֵאָס - 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤀𐤎) – férfias (görög) • Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Bár-Tálmáj (בַּר־תַּלְמַי - 𐤁𐤓𐤕𐤋𐤌𐤉) – Talmáj fia • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – szeretett • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Filiposz (פִילִיפּוֹס - 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – lovak kedvelője (görög) • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Mátit'Yáhu (מַתִּתְיָהוּ - 𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah ajándéka • Omer (עֹמֶר - 𐤏𐤌𐤓) – kéve / mértékegység (Vájikrá 23:10–15) • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók / törvénymagyarázók • Tirusz (צוֹר) – föníciai városállam • Tomá (תְּאוֹמָא - 𐤕𐤀𐤅𐤌𐤀) – iker • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás / útmutatás • Tzidon (צִידוֹן) – föníciai városállam • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret
Lukász 7
1Miután befejezte minden beszédét, amelyet a nép füle hallatára mondott, bement Kfár-Náchumba. 2Egy századosnak volt egy szolgája, akit nagyon kedvelt, s aki most beteg volt, és haldoklott. 3Amint hallott Yeshuáról, elküldte hozzá a Yáhudim véneit, és kérte: jöjjön el, és mentse meg a szolgáját. 4Amikor odaértek Yeshuához, sürgetve kérték: "Méltó arra, hogy megtedd ezt neki, 5mert szereti népünket, ő építtette a Beit Kneszetet is nekünk." 6Yeshuá erre elindult velük. Amikor pedig már nem volt messze a háztól, a százados eléje küldte barátait, és ezt üzente neki: "Ádoni, ne fáradj, mert nem vagyok méltó arra, hogy a hajlékomba jöjj. 7De magamat sem tartottam méltónak arra, hogy elmenjek hozzád, hanem csak szólj, és meggyógyul a szolgám. 8Mert én is hatalom alá rendelt ember vagyok, és nekem is vannak alárendelt katonáim. Ha szólok ennek: Menj el, elmegy; és a másiknak: Jöjj ide, idejön; és ha azt mondom a szolgámnak: Tedd meg ezt, megteszi." 9Amikor Yeshuá ezt meghallotta, elcsodálkozott rajta, és hátrafordulva így szólt az őt követő sokasághoz: "Mondom nektek, Yiszrá'Elben sem találtam ekkora hitet." 10Mire a küldöttek visszatértek a házba, a szolgát egészségesen találták.
11Másnap pedig elment egy Nain nevű városba, és vele mentek tanítványai nagy sokasággal együtt. 12Amikor közeledett a város kapujához, íme, halottat hoztak kifelé, egy özvegyasszony egyetlen fiát, és a városból nagy sokaság követte. 13Amikor a HaÁdon meglátta az asszonyt, könyörülete megindult iránta, és így szólt hozzá: "Ne sírj!" 14Azután odalépett, és megérintette a hordágyat. Akik vitték, megálltak, ő pedig így szólt: "Íme, én szólok hozzád: kelj fel, ifjú!" 15Felserkent a halott, felült és elkezdett beszélni; Yeshuá pedig odaadta őt anyjának. 16Félelem fogta el mindnyájukat, dicsőítették Elohimot, és ezt mondták: "Nagy próféta támadt közöttünk, és meglátogatta Elohim az ő népét." 17Ez a hír elterjedt róla egész Yáhu'Dáhban és az egész környéken.
18Mindezt hírül vitték Yochánánnak a tanítványai. Ő pedig magához hívatott tanítványai közül kettőt, 19és elküldte őket a HaÁdonhoz ezzel a kérdéssel: "Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?" 20Amikor odaérkeztek hozzá ezek a férfiak, ezt mondták: "Bemerítő Yochánán küldött minket hozzád ezzel a kérdéssel: Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?" 21Yeshuá abban az órában sokakra gyógyulást árasztott betegségekből, csapásokból és gonosz szellemektől, és sok vaknak visszaadta szemeik világosságát. 22Ezért így válaszolt nekik: "Menjetek el, vigyétek hírül Yochánánnak, amit láttatok és hallottatok: Vakok látnak, sánták járnak, leprások tisztulnak meg, süketek hallanak, halottak támadnak fel, a szegényeknek Yeshuáh hirdettetik, 23és boldog az az ember, aki nem botlik meg énbennem."
24Amikor Yochánán követei elmentek, elkezdett beszélni a sokaságnak Yochánánról: "Miért mentetek ki a pusztába? Szélingatta nádszálat látni? 25Ugyan miért mentetek ki? Pompás ruhába öltözött embert látni? Hiszen, akik pompás öltözetben és bőségben élnek, azok a királyok udvaraiban vannak. 26Akkor miért mentetek ki? Prófétát látni? Azt láttatok, sőt - mondom nektek - prófétánál is nagyobbat! 27Ő az, akiről meg van írva: Íme, küldöm követemet színed előtt, és elkészíti utadat előtted. 28Mondom nektek, hogy asszonytól születettek közül nincs senki nagyobb Yochánánnál, de aki a legkisebb Elohim Királyságában, nagyobb nála." 29Miután meghallgatta őt az egész nép, még a vámszedők is Tzedek-et adtak Elohimnak azzal, hogy bemerítkeztek a Yochánán bemerítésével, 30a Perushim és a Tóráh bölcsei azonban megvetették Elohim tanácsát, és nem merítkeztek be az ő bemerítésével. 31"Kihez hasonlítsam tehát e nemzedék tagjait? Kihez is hasonlók? 32Hasonlók azokhoz a gyermekekhez, akik a piacon ülnek, és azt kiáltják egymásnak: Zsoltárt énekeltünk nektek, és nem táncoltatok, siratót énekeltünk, és nem sírtatok. 33Mert eljött bemerítő Yochánán, aki nem eszik kenyeret, nem iszik bort, és azt mondjátok: démon van benne. 34Eljött az Ben HáÁdám, aki eszik és iszik, és azt mondjátok: Íme, falánk és részeges ember, vámszedők és bűnösök barátja. 35De minden fia cselekedeteiben igazolódott az ő bölcsessége."
36Egy Párush hívta őt, hogy menjen el vele kenyeret enni. Be is ment a Párush házába, és asztalhoz telepedett. 37Egy bűnös asszony pedig, aki abban a városban élt, megtudta, hogy asztalhoz telepedett a Párush házában, egy palack mirhás olajat hozott. 38Megállt mögötte a lábánál sírva, elkezdte könnyeit lábaira ontani, és hajával törölte meg; csókolgatta a lábát, és mirhás olajjal kente meg. 39Amikor pedig látta ezt az a Párush, aki meghívta őt, ezt mondta szívében: "Ha ő volna ama próféta, tudná, ki ez, és tudná, hogy ez az asszony, aki hozzáér: bűnös." 40Yeshuá pedig felelt és így szólt hozzá: "Shim'on, szavam van hozzád." Ő pedig így szólt: "Rábi, mondd!" 41Erre ezt mondta Yeshuá: "Egy kölcsönadónak volt két adósa: az egyik ötszáz ezüsttel tartozott neki, a másik ötvennel. 42Mivel kezük nem érte el, hogy megfizessenek neki, mindkettőjüknek elengedte a tartozást. Közülük vajon melyikük szereti őt jobban?" 43Shim'on így válaszolt: "Úgy gondolom, hogy az, akinek többet engedett el." Ő pedig ezt mondta neki: "Helyesen ítéltél" - 44és az asszony felé fordulva beszélt tovább Shim'onhoz: "Látod, ezt az asszonyt? Bejöttem a házadba: vizet lábamra nem adtál, ő pedig könnyeit lábaimra ontotta, és hajával törölte meg. 45Szád csókjaival te nem csókoltál meg engem, ő pedig mióta bejöttem, nem szűnt meg csókolni a lábamat. 46Te nem kented meg olajjal a fejemet, ő pedig mirhás olajjal kente meg lábaimat. 47Ezért mondom neked: neki sok bűne bocsáttatott meg, hiszen nagyon szeretett. Akinek pedig kevés bocsáttatik meg, kevésbé szeret." 48Az asszonynak pedig ezt mondta: "Megbocsáttattak a te bűneid." 49Az asztalnál ülők erre kezdtek szívükben tűnődni: "Kicsoda ez, aki a bűnöket is megbocsátja?" 50Ő pedig így szólt az asszonyhoz: "Hited megszabadított téged, menj el békességgel!"
Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – uram (messiáni megszólítás) • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Ben HaÁdám (בֶּן-הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤄𐤀𐤃𐤌) – Ember Fia • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Párush (פָּרוּשׁ - 𐤐𐤓𐤅𐤔) – elkülönült • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Tóráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Útmutatás / Tanítás • Tzedek (צֶדֶק - 𐤑𐤃𐤒) – igazságosság • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yeshuáh (יְשׁוּעָה - 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – szabadulás / megváltás • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohim-mal küzdő • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret
Lukász 8
1Ezután városról városra és faluról falura járt, és hirdette Elohim Királyságának Örömhírét. Vele volt a tizenkettő 2és néhány asszony, akiket gonosz szellemektől szabadított meg, és betegségekből gyógyított meg: Miryám, akit Mágdálinak neveztek, akiből hét démon ment ki, 3Yocháná, Kuzának, Hordosz egyik főemberének felesége, és Shoshánáh, de sok más asszony is, akik szolgáltak neki vagyonukból.
4Amikor nagy sokaság gyűlt össze azok közül is, akik városról városra csatlakoztak hozzá, ezt mondta nekik példázatban: 5"Kiment a magvető vetni. Vetés közben némelyik mag az útfélre esett, és eltaposták, vagy megették az égi madarak. 6Némelyik a sziklás földre esett, és amikor kihajtott, elszáradt, mert nem kapott nedvességet. 7Némelyik a tövisek közé esett, és amikor vele együtt felnőttek a tövisek is, megfojtották. 8Némelyik pedig a jó földbe esett, és amikor felnövekedett, százszoros termést hozott." Majd emelt hangon hozzátette: "Akinek van füle a hallásra, hallja!"
9Ekkor megkérdezték tőle tanítványai, hogy mit jelent ez a példázat. 10Ő ezt mondta: "Nektek megadatott, hogy értsétek Elohim Királysága titkait, de a többieknek példázatokban adatik, hogy akik látnak, ne lássanak, és akik hallanak, ne értsenek. 11A példázat pedig ezt jelenti: A mag Elohim Igéje. 12Akiknél az útfélre esett, azok meghallották az Igét, de azután jön a Szátán, és kiragadja szívükből, hogy ne higgyenek, és ne szabaduljanak meg. 13Akiknél a sziklás földre esett, azok amikor hallják, örömmel fogadják az Igét, de nem gyökerezik meg bennük: ezek hisznek egy ideig, de a megpróbáltatás idején elpártolnak. 14Akiknél a tövisek közé esett, azok hallották az Igét, de mikor elmennek, az élet gondjai, gazdagsága és élvezetei megfojtják azt, és nem érlelnek termést. 15Akiknél pedig a jó földbe esett, azok jó szívvel és álló lélekkel hallgatják az Igét, meg is tartják, és termést hoznak állhatatossággal."
16"Aki lámpást gyújt, nem takarja le edénnyel, ágy alá sem rejti, hanem a Menorahra teszi, hogy akik bemennek, lássák a világosságot. 17Mert nincs olyan rejtett dolog, amely napvilágra ne kerülne, és nincs olyan titok, amely ki ne tudódna, és ismertté ne válna. 18Vigyázzatok tehát, hogyan hallgatjátok! Mert akinek van, annak adatik, de akinek nincs, attól az is elvétetik, amiről azt gondolja, hogy az övé."
19Egyszer elmentek hozzá anyja és testvérei, de nem tudtak Yeshuához jutni a sokaság miatt. 20Ezért tudtára adták neki: "Anyád és testvéreid kint állnak, és látni szeretnének." 21Ő azonban így válaszolt: "Az én anyám és az én testvéreim azok, akik Elohim Igéjét hallgatják, és megtartják."
22Történt egy napon, hogy Yeshuá tanítványaival együtt hajóra szállt, és így szólt hozzájuk: "Menjünk át a tó túlsó partjára!" El is indultak. 23Miközben hajóztak, ő elaludt. Ekkor szélvihar csapott le a tóra, és a hajó kezdett vízzel megtelni, úgyhogy veszélyben forogtak. 24Ekkor odamentek hozzá, felébresztették, és így szóltak: "Ádoneinu, Ádoneinu, elveszünk!" Ő pedig felkelt, ráparancsolt a szélre és a víz tombolására, mire azok elhallgattak, és a vihar csendességgé vált. 25Aztán ezt kérdezte tőlük: "Hol van a ti hitetek?" Ők pedig megrettenve és csodálkozva így szóltak egymáshoz: "Hát ki ez, hogy a szeleknek és a víznek is parancsol, és azok engedelmeskednek neki?"
26Azután áthajóztak a Gádri földjére, amely Gálilval átellenben fekszik. 27Amikor partra szállt, a város felől szembejött vele egy ember, akiben démonok voltak. Már régóta nem vett magára ruhát, és nem házban lakott, hanem sírboltokban. 28Amikor meglátta Yeshuát, felkiáltott, leborult eléje, és hangosan ezt mondta: "Mi közöm hozzád Yeshuá, a magasságos Ben HáElohim? Kérlek, ne gyötörj engem!" 29Yeshuá megparancsolta ugyanis a tisztátalan szellemnek, hogy menjen ki ebből az emberből. Mivel az régóta tartotta megszállva, láncokkal és bilincsekkel kötözték meg, úgy őrizték, de ő elszaggatta a kötelékeket, a gonosz szellem meg a pusztába hajtotta. 30Yeshuá erre megkérdezte tőle: "Mi a neved?" Az így felelt: "Máchánáyim!" – mert sok démon költözött bele. 31Ezek nagyon kérték őt, ne parancsolja őket vissza a Tehomba – a mélységbe. 32Ott a hegyen legelészett egy nagy disznónyáj; azt kérték tehát a gonosz szellemek, engedje meg, hogy azokba mehessenek. Ő pedig megengedte nekik. 33Kijöttek hát a démonok az emberből, és belementek a disznókba. Ekkor a nyáj a meredekről a tóba rohant, és belefulladt. 34A pásztorok a történtek láttára elfutottak, és hírül vitték ezt a városba és a falvakba. 35Az emberek erre kijöttek, hogy lássák, mi történt. Amikor odaértek Yeshuához, és ott találták azt az embert, akiből kimentek a démonok, amint felöltözve és ép elmével ül Yeshuá lábánál, megrettentek. 36Akik látták, elbeszélték nekik, hogyan szabadult meg a megszállott. 37Ekkor a Gádri vidék egész népe kérte őt, hogy távozzon közülük, mert nagy félelem lett úrrá rajtuk. Yeshuá ekkor hajóra szállt, és visszatért. 38Az az ember pedig, akiből kimentek a démonok, arra kérte, hogy vele maradhasson. De Yeshuá elküldte, ezt mondva neki: 39"Térj haza, és beszéld el, mit tett veled Elohim." Ő pedig elment, és hirdette az egész városban, hogy milyen nagy jót tett vele Yeshuá.
40Amikor Yeshuá visszatért, kiment a nép, hogy üdvözölje arcát, mert mindnyájan várták őt. 41Ekkor egy Yá'ir nevű ember jött hozzá, aki a Beit Kneszet elöljárója volt; és Yeshuá lába elé borulva kérlelte, hogy jöjjön el a házába, 42mivel egyetlen leánya, aki mintegy tizenkét éves volt, halálán van. Menet közben a sokaság minden oldalról szorongatta.
43Ekkor egy asszony, aki tizenkét éve vérfolyásos volt (és minden vagyonát az orvosokra költötte), de senki sem tudta meggyógyítani, 44odament, hozzáférkőzve megérintette a ruhája szárnyát, és azonnal elállt a vérfolyása. 45Yeshuá ekkor ezt kérdezte: "Ki érintett engem?" Amikor mindnyájan tagadták, Kefá így válaszolt: "Ádoni, a sokaság szorongat és tolong körülötted!" 46De Yeshuá ezt mondta: "Valaki érintett engem, mert magamban tudtam, hogy erő áradt ki belőlem." 47Mikor az asszony látta, hogy nem maradhat észrevétlen, remegve előjött, eléje borult, és elbeszélte az egész nép előtt, hogy miért érintette meg őt, és hogy miként gyógyult meg azonnal. 48Yeshuá pedig ezt mondta neki: "Légy erős, leányom! Hited megszabadított téged. Menj el békességgel!"
49Még beszélt, amikor jött valaki a Beit Kneszeti elöljáró házától, és így szólt: "Leányod meghalt, ne fáraszd tovább a Rábit!" 50Amikor Yeshuá ezt meghallotta, ezt mondta neki: "Ne félj, csak higgy, és szabadulása lesz." 51Amikor bement a házba, senkit sem bocsátott be, csak Kefát, Yochanánt, Yá'ákovot, meg a kislány apját és anyját. 52Mindnyájan sírtak és gyászolták a leányt, de ő
így szólt hozzájuk: "Ne sírjatok, nem halt meg, csak alszik!" 53Erre kinevették, mert tudták, hogy meghalt. 54Ő azonban megfogta a leány kezét, és szólította: "Kelj fel, leányom!" 55Ekkor visszatért hozzá a lelke, és azonnal felkelt. Yeshuá pedig meghagyta, hogy adjanak neki enni. 56Szülei nem tudtak hová lenni az ámulattól, ő pedig megparancsolta nekik, hogy senkinek ne mondják el, ami történt.
Szójegyzék: Ádoneinu (אֲדֹנֵינוּ - 𐤀𐤃𐤍𐤉𐤍𐤅) – urunk / Mesterünk (messiáni megszólítás) • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – uram / Mesterem (messiáni megszólítás) • Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gádri (גַּדְרִי - 𐤂𐤃𐤓𐤉) – Gadárából való / Gadara népe • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület / vidék • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Máchánáyim (מַחֲנַיִם - 𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌) – táborok / seregek • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség / felmagasztalt • Shoshánáh (שׁוֹשַׁנָּה - 𐤔𐤅𐤔𐤍𐤄) – liliom / rózsa • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – vádló / ellenség • Tehom (תְּהוֹם - 𐤕𐤄𐤅𐤌) – mélység / őskáosz / ősvíz • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás / megváltás • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó • Yochanán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes
Lukász 9
1Miután összehívta a tizenkettőt, erőt és hatalmat adott nekik minden gonosz szellem felett, és a betegségek gyógyítására. 2Aztán elküldte őket, hogy hirdessék Elohim Királyságát, és gyógyítsanak. 3Ezt mondta nekik: "Semmit ne vigyetek az útra, se botot, se tarisznyát, se kenyeret, se pénzt, se váltóruhátok ne legyen. 4Amikor betértek egy házba, ott maradjatok, és onnan induljatok tovább. 5Ha valahol nem fogadnak be titeket, amikor kimentek abból a városból, verjétek le még a port is lábatokról, bizonyítékul ellenük." 6Útra keltek tehát, és jártak faluról falura, hirdették az Örömhírt, és gyógyítottak mindenütt.
7Hordosz, a negyedes fejedelem meghallotta mindazt, ami történt, és felindult a lelke, mert némelyek azt állították, hogy Yochánán támadt fel a halálból, 8némelyek azt, hogy Eli'Yáhu jelent meg, mások pedig azt, hogy a régiek közül támadt fel valamelyik próféta. 9Hordosz ekkor így szólt: "Íme, Yochánán fejét vettem el róla, de ki lehet ez, akiről ezeket hallom?" És látni akarta őt.
10Amikor a Shlichim - a küldöttek (apostolok) (apostolok) visszatértek, elbeszélték neki mindazt, amit tettek. Akkor maga mellé vette őket, és elvonult velük külön egy Beit-Tzáydáh nevű városba. 11De amikor a sokaság észrevette, utánament. Yeshuá fogadta orcájukat; beszélt nekik Elohim Királyságáról, és a gyógyulásra szorulókat meggyógyította.
12Amikor a nap már hanyatlani kezdett, a tizenkettő odament hozzá, és ezt mondta neki: "Bocsásd el a sokaságot, hadd menjenek el a környező falvakba és településekre, hogy ott megszálljanak, és élelmet szerezzenek, mert itt lakatlan helyen vagyunk". 13Ő azonban ezt mondta nekik: "Ti adjatok nekik enni!" Ők így válaszoltak: "Nincs nálunk több, mint öt kenyér és két hal, hacsak el nem megyünk, és nem veszünk eledelt ennek az egész sokaságnak". 14Ugyanis mintegy ötezer férfi volt ott. Yeshuá erre így szólt tanítványaihoz: "Ültessétek le őket sorokba, ötven férfival soronként!" 15Így tettek, és leültették valamennyit. 16Ő pedig vette az öt kenyeret és a két halat, felemelte szemeit a magasságba, megáldotta, megtörte, és a tanítványoknak adta, hogy tegyék a sokaság elé. 17Ettek és jóllaktak mindnyájan; azután összeszedték a megmaradt darabokat, tizenkét kosárral.
18Történt, hogy amikor egyszer magában imádkozott, és csak a tanítványok voltak vele, megkérdezte tőlük: "Kinek mond engem a sokaság?" 19Ők így válaszoltak: "Bemerítő Yochánánnak, de némelyek Eli'Yáhunak; némelyek pedig azt mondják, hogy a régiek közül támadt fel valamelyik próféta". 20Ő ekkor így szólt hozzájuk: "Hát ti kinek mondotok engem?" Felele Kefá és mondá: "Elohim Máshiáchja". 21Yeshuá ekkor rájuk parancsolt, hogy ezt senkinek se mondják el. 22Majd azt mondta, hogy az Emberfianak sok fájdalom rendeltetett, el kell vettetnie a vénektől, Kohánimtól és Szofrimtól, és meg kell öletnie, de harmadnapon fel kell támadnia.
23Azután így szólt mindnyájukhoz: "Ha valaki énutánam akar jönni, vesse el lelkét magától, vegye fel napról napra a keresztjét, és kövessen engem. 24Mert aki meg akarja menteni az életét, elveszti, aki pedig elveszti az életét énértem, megmenti azt. 25Mert mit használ az embernek, ha az egész világot megnyeri, önmagát pedig elveszti vagy romlásba viszi? 26Mert aki szégyell engem és az én beszédeimet, azt az Ben HáÁdám is szégyellni fogja, amikor eljön a maga, az Ábá és a szent Málákhim dicsőségében. 27Ámen, mondom nektek, vannak az itt állók között némelyek, akik nem ízlelik meg addig a halált, amíg meg nem látják Elohim Királyságát."
28E beszédek elhangzása után mintegy nyolc nap múlva Yeshuá maga mellé vette Kefát, Yochánánt és Yá'ákovot, és felment a hegyre imádkozni. 29Imádkozás közben arca elváltozott, és ruhája fehéren tündöklött. 30És íme, két férfi beszélt vele: Mosheh és Eli'Yáhu, 31akik dicsőségben megjelenve, arról szóltak, ami Őrá hárult: hogy Yerusháláyimban beteljesítse rendelkezését, hogy kivágattassék az élők földjéből. 32Mély álom szállt Kefára és társaira. Amikor azonban felébredtek, látták az ő dicsőségét, és azt a két férfit, akik ott álltak vele. 33És amikor azok távozni akartak tőle, azt mondta Kefá Yeshuának: "Rábi, jó nekünk itt lennünk, készítsünk három sátrat: egyet neked, egyet Moshehnak és egyet Eli'Yáhunak." De nem tudta, mit beszél. 34Alighogy ezt kimondta, felhő támadt, és beárnyékolta őket. Nagyon megrémültek, amikor a felhőbe kerültek. 35És hang hallatszott a felhőből: "Ez az én Fiam, az én szerettem, reá hallgassatok!" 36Amikor a hang hallatszott, Yeshuát egyedül találták. Ők pedig hallgattak, és azokban a napokban senkinek nem mondtak el semmit a látottakról.
37A következő napon, amikor lejöttek a hegyről, nagy sokaság ment eléje. 38És ekkor egy ember így kiáltott a sokaságból: "Ó, Rábi, tekints fiamra, mert ő az én egyetlen fiam. 39Időnként valami szellem ragadja meg, és hirtelen kiáltozni kezd, rázza őt és tajtékzik, és nehezen távozik tőle, miután meggyötörte. 40Megkértem tanítványaidat, hogy űzzék ki, de nem tudták." 41Ekkor Yeshuá így szólt: "Jaj, hűtlen nemzedék, kicsavart nemzedék, meddig leszek még veletek, és meddig szenvedlek még titeket? Vezesd ide a fiadat!" 42Még feléje tartott a fiú, amikor megrázta őt a szellem és tépdeste őt. Yeshuá azonban ráparancsolt a tisztátalan szellemre, meggyógyította a gyermeket, és visszaadta az apjának. 43Ekkor mindnyájan elámultak Elohim nagyságán.
Amikor mindnyájan csodálkoztak azon, amit tett, ezt mondta tanítványainak: 44"Tegyétek e szavakat füleitekbe: a Ben HáÁdám emberek kezébe adatik!" 45De ők nem értették ezt a kijelentést, mivel el volt rejtve előlük, hogy fel ne fogják. És féltek őt megkérdezni a kijelentés értelméről.
46Azután vita támadt közöttük arról, hogy közülük ki a nagyobb. 47Yeshuá pedig látván szívük gondolatait, kézen fogott egy kisgyermeket, és maga mellé állította; 48majd ezt mondta nekik: "Aki befogadja ezt a kisgyermeket az én nevemért, az engem fogad be; és aki engem befogad, azt fogadja be, aki engem küldött. Mert aki a legkisebb mindnyájatok között, az a nagy."
49Ekkor megszólalt Yochánán: "Ádoni, láttunk egy embert, aki a te nevedben gonosz szellemeket űz ki, de megtiltottuk neki, mert nem követ téged velünk együtt." 50Yeshuá azonban ezt mondta neki: "Ne tiltsátok meg, mert aki nincs ellenetek, az veletek van."
51Amikor közeledett felemeltetésének ideje, orcáját szilárdan Yerusháláyim felé fordította, hogy felmenjen, 52és követeket küldött maga előtt. Azok útnak indultak, és betértek a Shomroniak egyik falujába, hogy szállást készítsenek neki. 53De nem nyitották meg neki ajtajukat, mivel orcája Yerusháláyim felé szegeződött. 54Látva ezt tanítványai, Yá'ákov és Yochánán így szóltak: "Ádoneynu, akarod-e, hogy szóljunk, hogy tűz szálljon le az égből és emésztse meg őket, ahogyan Eli'Yáhu tett?" 55De Yeshuá feléjük fordult, megdorgálta őket, és ezt mondta: "Nem tudjátok, honnan való szellemetek forrása, 56mert az Ben HáÁdám nem azért jött, hogy az emberek életét elveszítse, hanem hogy megmentse." Aztán elmentek egy másik faluba.
57Amikor mentek az úton, valaki ezt mondta neki: "Követlek, akárhova mégy." 58Yeshuá azonban így felelt: "A rókáknak barlangjuk van, és az égi madaraknak fészkük, de az Ben HáÁdámnak nincs hova fejét lehajtania." 59Egy másikhoz pedig így szólt: "Kövess engem!" De ő ezt kérte: "Ádoni, engedd meg, hogy előbb elmenjek, és eltemessem apámat." 60Yeshuá így válaszolt neki: "Hadd temessék el a halottak a halottaikat, te pedig menj el, és hirdesd Elohim Királyságát a földön!" 61Egy másik is ezt mondta: "Követlek, Ádoni, de előbb engedd meg, hogy elváljak házam fiaitól a Shálom szavaival." 62Yeshuá pedig így felelt: "Aki az eke szarvára teszi a kezét, és hátratekint, nem alkalmas Elohim Királyságára."
Szójegyzék: Ábá (אָבָּא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya • Ádoneynu (אֲדֹנֵינוּ - 𐤀𐤃𐤍𐤉𐤍𐤅) – Uraink • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás) • Beszoráh (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – örömhír • Eli'Yáhu (אֵלִיָּהוּ - 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – az én Elohim-om Yahuwah • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok / küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott (a vízből) • Rábi (רַבִּי - 𐤓𐤁𐤉) – Mesterem / Tanítóm • Shálom (שָׁלוֹם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – béke, teljesség • Shomroni (שֹׁמְרוֹנִי - 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍𐤉) – Shomron-beli (samaritánus) • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó
Lukász 10
1Ezek után az Ádoni elkülönített további hetven férfit, és elküldte őket maga előtt kettesével minden városba és helységbe, ahova menni készült. 2Így szólt hozzájuk: "Az aratnivaló sok, de a munkás kevés, kérjétek tehát az aratás Urát, hogy küldjön munkásokat az aratásába. 3Menjetek el! Íme, elküldelek titeket, mint juhokat a farkasok közé. 4Ne vigyetek magatokkal erszényt, se tarisznyát, se sarut. Útközben ne is köszöntsetek senkit. 5Ha azonban egy házba beléptek, legelőször ezt mondjátok: Békesség ennek a háznak! 6Ha ott a Shálom embere lakozik, megnyugszik rajta a békességetek, ha pedig nem, reátok száll vissza. 7Maradjatok ugyanabban a házban, és azt egyétek, igyátok, amit adnak, mert méltó a munkás a maga bérére. Ne járjatok házról házra. 8Ha bementek egy városba, és befogadnak titeket, azt egyétek, amit elétek tesznek. 9Gyógyítsátok az ott lévő betegeket, és mondjátok nekik: Elközelített Elohim Királysága. 10Ha pedig bementek egy városba, és nem fogadnak be titeket, menjetek ki annak az utcáira, és mondjátok ezt: 11Lerázzuk ellenetek még a port is, amely városotokból lábunkra tapadt, de tudjátok meg, hogy közel jött Elohim Királysága. 12Mondom nektek: Sz'domnak elviselhetőbb sorsa lesz azon a napon, mint annak a városnak."
13"Jaj neked, Korazim! Jaj neked, Beit-Tzáydáh! Mert ha Tzorban és Tzidonban történtek volna azok a csodák, amelyek nálatok történtek, zsákban és hamuban hemperegve régen megtértek volna. 14De Tzornak és Tzidonnak elviselhetőbb sorsa lesz az ítéletkor, mint nektek. 15Te is, Kfár-Náchum, talán az égig emelkedsz? A Sheolig fogsz levettetni!" 16"Aki titeket hallgat, engem hallgat, és aki titeket elutasít, engem utasít el, és aki engem elutasít, az azt utasítja el, aki elküldött engem."
17Mikor a hetven tanítvány visszatért, örömmel jelentette: "Ádoneinu, még a Shedim-ek - a démon-ok is le vannak igázva a kezünk alatt a te nevedre!" 18Ő pedig ezt mondta nekik: "Láttam a Szátánt villámként leesni az égből. 19Íme, hatalmat adok nektek, hogy kígyókon, skorpiókon tapodjatok, és az ellenség minden erején, és hogy semmi se árthasson nektek. 20De ne annak örüljetek, hogy a szellemek le vannak igázva a kezetek alatt, inkább annak örüljetek, hogy a nevetek fel van írva a mennyben."
21Abban az órában így ujjongott Yeshuá a Ruách HáKodesh által: "Magasztallak, Ábám, menny és föld Ura azért, hogy elrejtetted ezeket a bölcsek és értelmesek elől, és felfedted a kisdedeknek. Igen, Ábám, így láttad jónak. 22Mindent kezembe adott az én Ábám, és senki sem tudja, hogy ki a Fiú, csak az Atyá, és hogy ki az Atyá, csak a Fiú, és az, akinek a Fiú ki akarja jelenteni." 23Tanítványaihoz fordult, és nekik külön ezt mondta: "Boldogok azok a szemek, amelyek látják, amit ti láttok. 24Mert mondom nektek: sok próféta és király vágyott meglátni azt, amit ti láttok, de nem látták meg, és hallani azt, amit ti hallotok, de nem hallották meg."
25Ekkor előállt egy Talmid Chakham, hogy megkísértse őt, és ezt kérdezte: "Rábi, mit tegyek, hogy örököljem a Cháyei Olámot - az Örök Életet?" 26Ő pedig ezt mondta neki: "Mi van megírva a Toráhban? Hogyan olvasod?" 27Ő pedig így válaszolt: "Szeresd Yahuwahát, a te Elohimodat teljes szívedből, teljes lelkedből, teljes erődből és teljes elmédből, és felebarátodat, mint magadat." 28Yeshuá ezt mondta neki: "Helyesen feleltél: tedd ezt, és élni fogsz." 29Ő viszont igazolni akarta magát, és megkérdezte Yeshuától: "De ki a felebarátom?"
30Yeshuá felelt és mondta: "Egy ember ment le Yerusháláyimből Yerichoba, és rablók kezébe esett, akik kifosztották, meg is verték, azután elfordultak, otthagyták, és alig maradt benne lélegzet. 31Történetesen egy Kohen ment azon az úton, de amikor meglátta, elfordult tőle. 32Hasonlóképpen egy Levita is odaért arra a helyre, és amikor meglátta, átment mellette. 33Egy úton lévő Shomroni pedig, amikor odaért hozzá és meglátta, felgerjedt iránta a könyörülete; 34odament, olajat és bort öntött sebeire, és bekötötte azokat. Aztán feltette őt a saját állatára, elvitte egy fogadóba, és sietve gondját viselte minden szükségletének. 35Másnap elővett két Denáryont, odaadta a fogadósnak, és azt mondta neki: Viselj rá gondot, és ha valamit még ráköltesz, amikor visszatérek, megadom neked. 36Mit gondolsz, e három közül ki volt a felebarátja a rablók kezébe esett embernek?" 37Ő így felelt: "Az, aki hűségszeretetet gyakorolt vele." Yeshuá erre ezt mondta neki: "Menj el, te is hasonlóképpen cselekedj."
38Amikor továbbhaladtak, betért egy faluba, ahol egy Mártá nevű asszony a házába fogadta. 39Volt ennek egy Miryám nevű testvére, aki leült Yeshuá lábához, és hallgatta beszédét. 40Mártának pedig megfáradt a lelke a sok szolgálatától. Ezért előállt Mártá, és így szólt: "Ádoni, nem törődsz azzal, hogy a testvérem magamra hagyott a szolgálatban? Mondd hát neki, hogy segítsen a kezem mellett!" 41Yeshuá azonban így felelt neki: "Mártá, Mártá, fáradt és elcsigázott vagy sok dolog miatt, 42pedig kevésre van szükség, valójában csak egyre. Miryám a jó részt választotta, amelyet nem ragadhatnak el a kezéből."
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádoneinu (אֲדֹנֵינוּ - 𐤀𐤃𐤍𐤉𐤍𐤅) – mi Urunk; messiási megszólítás többes birtokos formában • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Mesterem; messiási/angelikai megszólítás • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Beit-Tzáydáh (בֵּית-צָיְדָה - 𐤁𐤉𐤕 𐤑𐤉𐤃𐤄) – halász(at) háza; Bethsaida • Cháyei Olám (חַיֵּי עוֹלָם - 𐤇𐤉𐤉 𐤏𐤅𐤋𐤌) – Örök Élet • Denáryon (דֶּנָרְיוֹן - 𐤃𐤍𐤓𐤉𐤅𐤍) – római ezüstpénz; dénár • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gei-Hinom (גֵּי הִנֹּם - 𐤂𐤉 𐤄𐤍𐤌) – Hinom völgye: gyermekáldozati hely Yerusháláyim déli oldalán: Gyehenna/Pokol völgye • Kfár-Náchum (כְּפַר-נַחוּם - 𐤊𐤐𐤓 𐤍𐤇𐤅𐤌) – Náchum faluja; Kapernaum • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Korazim (כּוֹרָזִין - 𐤊𐤓𐤆𐤉𐤍) – galileai város (jelentés bizonytalan) • Levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó • Levita (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – a Lévi törzsének papszolgai tagja • Mártá (מַרְתָּא - 𐤌𐤓𐤕𐤀) – úrnő (arám) • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇 𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shálom (שָׁלוֹם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – békesség; teljesség • Shedim (שֵׁדִים - 𐤔𐤃𐤉𐤌) – gonosz/ártó szellemi lények; démonok (vö. Devárim 32:17) • Sheol (שְׁאוֹל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – halottak birodalma; alvilág • Shomroni (שֹׁמְרֹנִי - 𐤔𐤌𐤓𐤍𐤉) – samáriai; Shomron lakosa • Sz'dom (סְדֹם - 𐤎𐤃𐤌) – égő/pusztulás • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – vádló/ellenség • Szofer (סוֹפֵר - 𐤎𐤅𐤐𐤓) – írástudó / törvénymagyarázó • Talmid Chakham (תַּלְמִיד חָכָם - 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃 𐤇𐤊𐤌) – bölcs/tudós tanítvány; törvénytudó • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás/útmutatás • Tzidon (צִידֹן - 𐤑𐤉𐤃𐤍) – halász; föníciai város • Tzor (צֹר - 𐤑𐤓) – szikla; föníciai város (Türosz) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yericho (יְרִיחוֹ - 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅) – Jerikó: hold / illatos • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás
Lukász 11
1Történt egyszer, hogy valahol imádkozott, és mikor befejezte, így szólt hozzá egyik tanítványa: "Ádoni, taníts minket imádkozni, mint ahogy Yochánán is tanította a tanítványait." 2Ő pedig ezt mondta nekik: "Amikor imádkoztok, ezt mondjátok: Ábánk, ki vagy az Egekben, szenteltessék meg a te neved. Jöjjön el a te Királyságod, legyen meg a te akaratod a földön is, mint az Egekben. 3Add meg nekünk rendelt kenyerünket napról napra. 4És bocsásd meg a mi bűneinket, mert mi is megbocsátunk minden ellenünk vétkezőnek. És ne vigy minket kísértésbe, hanem szabadíts meg minket a rossztól."
5Azután így szólt hozzájuk: "Ki az közületek, akinek van egy barátja, és elmegy hozzá éjfélkor, és ezt mondja neki: Kelj fel, barátom, kérlek, adj nekem kölcsön három kenyeret, 6mert úton járó barátom érkezett hozzám, és nincs egy falat kenyerem sem, amit elébe tegyek; – 7és az így válaszolna belülről: Ne zaklass engem, az ajtó már be van zárva, és velem együtt gyermekeim is ágyban vannak; nem kelhetek fel, hogy adjak neked! 8Íme, mondom nektek: fel fog kelni és megadja neki mindazt, amire szüksége van — nem azért, mert barátja, hanem mert kitartóan ostromolja, és nem hagy fel."
9"Én is azt mondom nektek: kérjetek, és adatik, keressetek, és találtok, zörgessetek, és megnyittatik nektek. 10Mert mindaz, aki kér, kap; aki keres, talál; és aki zörget, annak megnyittatik. 11Melyik apa az közületek, akinek a fia kenyeret kér tőle, és követ ad neki? Vagy ha halat kér, hal helyett kígyót ad neki, 12vagy amikor tojást kér, skorpiót ad neki? 13Ha tehát ti gonosz létetekre tudtok gyermekeiteknek jó ajándékokat adni, mennyivel inkább ad az Egekből az Ábá Ruách Kodesht az őt keresőknek?"
14Egyszer azután egy rossz szellemet űzött ki egy néma emberből, és miután a rossz szellem kiment, megszólalt a néma. A sokaság pedig elcsodálkozott. 15Néhányan közülük azonban így szóltak: "Bá'ál-Zvuvnak, a shedim fejedelmének segítségével űzi ki a shedimet." 16Mások pedig kísértették, és mennyei jelt követeltek tőle. 17Ő azonban ismerve gondolataikat, ezt mondta nekik: "Minden ország, amely meghasonlik önmagával, elpusztul, és ház házra omlik. 18Ha a Szátán is meghasonlik önmagával, miképpen maradhat fenn az országa? Ti azt mondjátok, hogy én Bá'ál-Zvuv segítségével űzöm ki a shedimet. 19De ha én Bá'ál-Zvuv segítségével űzöm ki a shedimet, a ti fiaitok kinek a segítségével űzik ki azokat? Ezért ők lesznek a bíráitok. 20Ha viszont én Elohim ujjával űzöm ki a shedimet, akkor bizony elérkezett hozzátok Elohim Királysága. 21Amikor az erős fegyveres őrzi a maga palotáját, biztonságban van a vagyona. 22De ha nála erősebb tör ellene, és legyőzi őt, akkor elveszi fegyverzetét, amelyben bízott, és szétosztja a zsákmányt. 23Aki nincs velem, ellenem van, és aki nem gyűjt velem, szétszór."
24"Amikor a tisztátalan szellem kimegy az emberből, aszott földön bolyong nyugalmat keresve, és amikor nem talál, akkor így szól: Visszatérek házamba, ahonnan kijöttem. 25Amikor odaér, kisöpörve és felékesítve találja. 26Aztán elmegy, vesz maga mellé még másik hét, magánál is gonoszabb szellemet, bemennek és ott laknak. Annak az embernek az utóbbi állapota pedig rosszabb lesz az elsőnél."
27Amikor ezt mondta, a sokaságból egy asszony felemelte szavát, és így szólt hozzá: "Boldog az az anyaméh, amely téged hordozott, és boldogok azok az emlők, amelyek tápláltak!" 28Erre ő így felelt: "De még boldogabbak azok, akik hallgatják Elohim beszédét, és megtartják."
29Amikor pedig egyre nagyobb sokaság gyülekezett hozzá, elkezdett beszélni: "Ez a nemzedék gonosz nemzedék: jelt követel, de nem adatik neki más jel, mint a Yonáh próféta jele. 30Mert amiképpen Yonáh jellé vált a niniveiek számára, úgy lesz az Ben HáÁdám is jellé ennek a nemzedéknek. 31Dél királynője feltámad az ítéletkor e nemzedék férfiaival, és elítéli őket, mert ő eljött a föld végső határáról, hogy meghallgassa Shlomoh bölcsességét; de íme, itt nagyobb van Shlomohnál. 32A ninivei férfiak feltámadnak az ítéletkor ezzel a nemzedékkel, és elítélik, mert ők megtértek Yonáh kiáltására; de íme, itt nagyobb van Yonáhnál."
33"Aki lámpást gyújt, nem teszi rejtett helyre, sem véka alá, hanem a Menoráhra, hogy a belépők lássák a világosságot. 34A test lámpása a szem. Ha a szemed ép, az egész tested világos, de ha gonosz, a tested is sötét. 35Vigyázz tehát, hogy a benned levő világosság sötétséggé ne legyen! 36Ha tehát az egész tested világos, és nincsen benne egyetlen sötét rész sem, akkor olyan világos lesz az egész, mint amikor a lámpás megvilágít téged a fényével."
37Beszéd közben egy Párush arra kérte őt, hogy ebédeljen nála. Yeshuá bement, és asztalhoz telepedett. 38A Párush pedig elcsodálkozott, amikor meglátta, hogy ebéd előtt nem mosott kezet. 39Ádoni azonban ezt mondta neki: "Ti Perushim a pohár és a tál külsejét megtisztítjátok, de belül telve vagytok elnyomással és vétekkel. 40Esztelenek! Aki megalkotta a külsőt, nem az alkotta-e meg a belsőt is? 41Azt adjátok oda alamizsnául, ami belül van, és minden tiszta lesz nektek."
42"De jaj nektek, Perushim, mert tizedet adtok a mentából, a rutából és minden veteményből, de elhanyagoljátok az igazságos ítéletet és Elohim szeretetét, pedig ezeket kellene cselekedni, és amazokat sem elhanyagolni! 43Jaj nektek, Perushim, mert szeretitek a főhelyeket a Bátei Kneszetben, és a köszöntéseket a tereken! 44Jaj nektek, Szofrim és Perushim, képmutatók, mert olyanok vagytok, mint a szem elől elrejtett sírok: az emberek mit sem sejtve járnak felettük!"
45Ekkor megszólalt egy Toráh-mester, és ezt mondta neki: "Rábi, amikor ezt mondod, minket is megbántasz." 46De ő így válaszolt: "Jaj nektek is, Toráh-mesterek, mert megterhelitek az embereket elhordozhatatlan terhekkel, de magatok egyetlen ujjatokkal sem mozdítjátok azokat. 47Jaj nektek, mert síremlékeket építetek a prófétáknak, pedig atyáitok ölték meg őket. 48Így hát tanúskodtok atyáitok tetteiről, és csatlakoztok hozzájuk: hiszen azok megölték őket, ti pedig sírjaikat építitek. 49Ezért mondta Elohim bölcsessége is: Küldök hozzájuk prófétákat és Shlichimeket, és közülük némelyeket megölnek és üldöznek, 50hogy számot adjon ez a nemzedék minden próféta véréért, amelyet kiontottak a világ kezdete óta, 51Hevel vérétől Zekhár'Yáh véréig, aki az áldozati oltár és a templom között pusztult el. Bizony, mondom nektek, számon kéretik ez a nemzedék. 52Jaj nektek, Toráh-mesterek, mert magatokhoz vettétek az ismeret kulcsát: ti nem mentek be, és azokat is megakadályoztátok, akik be akarnak menni."
53Amikor kiment onnan, a Szofrim és a Perushim szorongatni és ingerelni kezdték őt, hogy kemény szavakat mondjon, 54és lesték őt, hogy szavaiba kapaszkodva vádat találjanak ellene.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram / Mester (messiási megszólítás) • Bá'ál-Zvuv (בַּעַל זְבוּב - 𐤁𐤏𐤋 𐤆𐤁𐤅𐤁) – Légyúr / a shedim fejedelme • Bátei Kneszet (בָּתֵּי כְּנֶסֶת - 𐤁𐤕𐤉 𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet házai • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Menoráh (מְנוֹרָה - 𐤌𐤍𐤅𐤓𐤄) – lámpatartó • Párush (פָּרוּשׁ - 𐤐𐤓𐤅𐤔) – elkülönült • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Ruách Kodesh (רוּחַ קֹדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇 𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • shed (שֵׁד - 𐤔𐤃) – ártó szellem • shedim (שֵׁדִים - 𐤔𐤃𐤉𐤌) – ártó szellemek • Shlichim (שְׁלִיחִים - 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – küldöttek / apostolok • Shlomoh (שְׁלֹמֹה - 𐤔𐤋𐤌𐤄) – békés • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – vádló/ellenség • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Toráh-mester (בַּעַל תּוֹרָה - 𐤁𐤏𐤋 𐤕𐤅𐤓𐤄) – törvénytudó • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yonáh (יוֹנָה - 𐤉𐤅𐤍𐤄) – galamb • Zekhár'Yáh (זְכַרְיָה - 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah emlékezik
Lukász 12
1Miközben megszámlálhatatlan sokaság gyűlt össze, úgyhogy majd letaposták egymást, beszélni kezdett, de először csak tanítványaihoz: "Óvakodjatok a Perushim kovászától, vagyis a képmutatástól. 2Nincsen olyan rejtett dolog, amely le ne lepleződnék, és olyan titok, amely ki ne tudódnék. 3Ezért tehát amit a sötétségben mondtatok, azt a világosságban fogják hallani, és amit fülbe súgva mondtatok a belső szobában, azt a háztetőkről fogják hirdetni. 4Nektek, barátaimnak mondom: Ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, de azután többé nem árthatnak. 5Megmondom nektek, kitől féljetek: attól féljetek, akinek azonfelül, hogy megöl, arra is van hatalma, hogy a Gei-Hinomra vessen. Ámen, mondom nektek: Tőle féljetek.
6"Ugye öt verebet adnak két fillérért: mégsem feledkezik meg közülük egyről sem Elohim. 7Nektek pedig még a hajatok szálai is mind meg vannak számlálva. Ne féljetek, ti sok verébnél értékesebbek vagytok!"
8"Mondom nektek: ha valaki vallást tesz rólam az emberek előtt, az Ben HáÁdám is vallást tesz arról Elohim Málákhjai előtt. 9Aki pedig megtagad engem az emberek előtt, azt én is megtagadom Elohim Málákhjai előtt. 10Ha valaki az Ben HáÁdám ellen szól, annak megbocsáttatik, de aki a Ruách HáKodesht káromolja, annak nem bocsáttatik meg."
11"Amikor a Beit Kneszetekbe a hatóság és a felsőbbség elé hurcolnak titeket, ne aggódjatok: hogyan szóljatok, vagy mit mondjatok, 12mert a Ruách HáKodesh abban az órában megtanít majd titeket arra, amit mondanotok kell."
13Ekkor így szólt hozzá valaki a sokaságból: "Rabbi, mondd meg a testvéremnek, hogy ossza meg velem az örökséget!" 14De ő így válaszolt: "Ember, ki tett engem bíróvá vagy osztóvá köztetek?" 15Azután ezt mondta nekik: "Vigyázzatok, és őrizkedjetek minden zsarolásból való nyereségtől, mert ha bőségben él is valaki, életét akkor sem a vagyona tartja meg."
16Aztán példázatot mondott nekik: "Egy gazdag embernek bő termést hozott a földje, 17ekkor így gondolkozott magában: Mit tegyek? Nincs hova betakarítanom a termésemet. 18Majd így szólt: Ezt teszem: lebontom a csűreimet, nagyobbakat építek, oda takarítom be minden gabonámat és javamat, 19és ezt mondom a lelkemnek: Én lelkem, sok javad van sok évre félretéve, pihenj, egyél, igyál, vigadozzál! 20Elohim azonban azt mondta neki: Bolond, még ez éjjel visszakövetelik tőled a lelkedet, kié lesz akkor mindaz, amit felhalmoztál? 21Így jár az, aki magának gyűjt, és nem Elohim szerint gazdag."
22Tanítványaihoz pedig így szólt: "Ezért mondom nektek: ne aggódjatok életetekért, hogy mit egyetek, se testetekért, hogy mivel ruházkodjatok, 23mert több az élet a tápláléknál, és a test a ruházatnál. 24Nézzétek meg a hollókat: nem vetnek, nem is aratnak, nincsen kamrájuk, sem csűrük, Elohim mégis eltartja őket. Mennyivel értékesebbek vagytok ti a madaraknál! 25De aggodalmaskodásával ki tudná közületek akár egy arasznyival is meghosszabbítani életét? 26Ha tehát a legcsekélyebbre sem vagytok képesek, miért aggódtok a többi miatt? 27Nézzétek a liliomokat, miként növekednek: nem fáradoznak, nem is fonnak, de mondom nektek, hogy Shlomoh teljes dicsőségében sem öltözött úgy, mint ezek közül bármelyik. 28Ha pedig a mező füvét, amely ma van, és holnap a kemencébe vetik, Elohim így öltözteti, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek! 29Ti se kérdezzétek tehát, hogy mit egyetek, vagy mit igyatok, és szívetek ne hánykolódjon ide-oda. 30Mert mindezeket a világ pogányai kérdezgetik. A ti Ábátok pedig tudja, hogy szükségetek van ezekre. 31Inkább keressétek az ő országát, és ezek mind ajándékul adatnak nektek. 32Ne félj, te kicsiny nyáj, mert úgy tetszett a ti Ábátoknak, hogy nektek adja az országot!"
33"Adjátok el vagyonotokat, és adjátok a szükségeset a szenvedőknek, szerezzetek magatoknak el nem avuló erszényeket, kifogyhatatlan kincset a mennyben, ahol a tolvaj nem férkőzhet hozzá, a moly sem emészti meg. 34Mert ahol a ti kincsetek van, ott lesz a ti szívetek is."
35"Legyen derekatok felövezve, és lámpásotok meggyújtva. 36Ti pedig legyetek hasonlók az olyan emberekhez, akik várják, mikor tér vissza uruk a menyegzőről, hogy amikor megérkezik és zörget, azonnal ajtót nyithassanak neki. 37Boldogok azok a szolgák, akiket az úr, amikor megérkezik virrasztva talál. Ámen, mondom nektek, hogy felövezi magát, asztalhoz ülteti őket, odamegy, és felszolgál nekik. 38És ha a második vagy ha a harmadik őrváltáskor érkezik is meg, és virrasztva találja őket: boldogok azok a szolgák! 39Azt pedig jegyezzétek meg, hogy ha tudná a ház ura: melyik órában jön a tolvaj, nem hagyná, hogy betörjön a házába. 40Ti is legyetek készen, mert abban az órában jön el az Ben HáÁdám, amikor nem is gondoljátok!"
41Kefá ekkor megkérdezte: "Ádonáj, nekünk mondod ezt a példázatot, vagy mindenkinek?" 42Az Ádonáj így válaszolt: "Ki tehát a hű és okos sáfár, akit Ura szolgái fölé rendel, hogy idejében kiadja élelmüket? 43Boldog az a szolga, akit, amikor megérkezik az Ádonáj, ilyen munkában talál! 44Ámen, mondom nektek, hogy az egész vagyona fölé rendeli őt. 45Ha pedig ezt mondaná szívében az a szolga: Késik az én Ádonáj, és kezdené verni a szolgákat és szolgálóleányokat, elkezdene enni, inni és részegeskedni; 46azon a napon jön meg annak a szolgának az ura, amelyen nem várja, és abban az órában, amelyben nem gondolja: kettévágatja, és az engedetlenek sorsára juttatja. 47Az a szolga, aki ismerte ura akaratát, és nem fogott hozzá teljesítéséhez, vagy nem cselekedett akarata szerint, sok verést kap; 48aki viszont nem ismerte ura akaratát, és úgy cselekedett verést érdemlő dolgokat, az kevés verést kap. Akinek sokat adtak, attól sokat kívánnak, és akire sokat bíztak, attól többet kérnek számon."
49"Azért jöttem, hogy tüzet bocsássak a földre, és mennyire szeretném, ha már lángolna! 50Bemerítéssel kell azonban még bemeríttetnem, és mennyire szorongok, míg ez végbe nem megy! 51Azt gondoljátok, azért jöttem, hogy békességet hozzak a földre? Nem – mondom nektek –, hanem inkább meghasonlást. 52Mert mostantól fogva öten lesznek egy családban, akik meghasonlottak, három kettővel, és kettő hárommal. 53Meghasonlik az apa a fiával, és a fiú az apjával, az anya a leányával, és a leány az anyjával, az anyós a menyével, és a meny az anyósával."
54Azután szólt a sokasághoz is: "Amikor látjátok, hogy felhő támad nyugatról, mindjárt azt mondjátok, hogy eső jön; és úgy lesz. 55Amikor pedig azt halljátok, hogy a déli szél fúj, azt mondjátok, hogy hőség jön; és úgy lesz. 56Képmutatók, a föld és az ég jelenségeit felismeritek, e mostani időt miért nem tudjátok felismerni?"
57"De miért nem ítélitek meg magatoktól is, hogy mi az igazságos? 58Amikor ellenfeleddel az elöljáró elé mégy, még útközben igyekezz megszabadulni tőle, nehogy a bíró elé hurcoljon és a bíró átadjon a börtönőrnek, a börtönőr pedig tömlöcbe vessen téged. 59Mondom neked: nem jössz ki onnan addig, amíg meg nem adod az utolsó fillért is."
Szójegyzék: Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Evyonim (אֶבְיֹונִים - 𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌) – a nyomorgók, szükséget szenvedők • Gei-Hinom (גֵּי הִנֹּם - 𐤂𐤉𐤄𐤍𐤌) – Hinom völgye: gyermekáldozati hely Yerusháláyim déli oldalán: Gyehenna/Pokol völgye • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ - 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shlomoh (שְׁלֹמֹה - 𐤔𐤋𐤌𐤄) – békés • Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester
Lukász 13
1Voltak ott abban az időben néhányan, akik hírt adtak neki azokról a Gáliliről, akiknek a vérét Pilátus az áldozatukéval elegyítette. 2Yeshuá felelt és ezt mondta nekik: "Azt gondoljátok, hogy ezek a Gálili emberek bűnösebbek voltak a többi Gálilinál, mivel ezeket kellett elszenvedniük? 3Nem! Sőt - mondom nektek -: ha meg nem tértek, mindnyájan hasonlóképpen vesztek el. 4Vagy azt gondoljátok, hogy az a tizennyolc, akire rádőlt a torony Shiloámban, és megölte őket, vétkesebb volt minden más embernél, aki Yerusháláyimban lakik? 5Nem! Sőt - mondom nektek -: ha meg nem tértek, mindnyájan ugyanúgy vesztek el."
6Azután ezt a példázatot mondta: "Egy embernek volt egy fügefája a szőlőjében, és kiment, hogy gyümölcsöt keressen rajta, de nem talált. 7Azt mondta erre a vincellérnek: Íme, három éve, hogy idejárok gyümölcsöt keresni ezen a fügefán, de nem találok. Vágd ki, miért foglalja a földet hiába? 8De az így válaszolt neki: uram, hagyd meg még ebben az évben, míg körülásom és megtrágyázom, 9hátha terem jövőre, ha pedig nem, akkor vágd ki."
10Egyszer valamelyik Beit Kneszetben tanított Shábáton. 11Íme, volt ott egy asszony, akiben betegség szelleme lakott tizennyolc éve, és annyira meggörnyedt, hogy egyáltalán nem volt képes felegyenesedni. 12Amikor Yeshuá meglátta őt, előszólította, és ezt mondta neki: "Asszony, megszabadultál betegségedből." 13És rátette a kezét, mire ő nyomban felegyenesedett, és dicsőítette Elohimot.
14A Beit Kneszeti elöljáró azonban megharagudott, hogy Shábáton gyógyított Yeshuá, és így szólt a sokasághoz: "Hat nap van, amelyen munkálkodni kell; azokon jöjjetek gyógyíttatni magatokat, ne pedig Shábáton!" 15Az Ádoni így válaszolt neki: "Képmutatók, vajon Shábáton nem oldja-e el mindegyikőtök a maga szamarát vagy ökrét a jászoltól, és nem vezeti-e ki itatni? 16Hát Ávráhámnak ezt a leányát, akit tizennyolc éve megkötözött a Szátán, nem kellett-e feloldani ebből a kötelékből Shábáton?" 17Amikor ezt mondta, ellenfelei mindnyájan megszégyenültek, de az egész sokaság örült mindazoknak a csodáknak, amelyeket ő vitt véghez.
18Azután így szólt Yeshuá: "Mihez hasonló Elohim Királysága, és mihez hasonlítsam? 19Hasonló a mustármaghoz, amelyet fogott egy ember, és elvetett a kertjében; az pedig felnövekedett, és fává lett, úgyhogy az égi madarak fészket raktak az ágain." 20Majd ismét szólt: "Mihez hasonlítsam Elohim Királyságát? 21Hasonló a kovászhoz, amelyet fogott egy asszony, és belekevert három mérce lisztbe, míg végül az egész megkelt."
22Amikor Yerusháláyim felé tartott, városról városra és faluról falura haladva mindenütt tanított. 23Egyszer valaki ezt kérdezte tőle: "Ádoni, kevesen vannak-e, akik megmenekülnek?" 24Erre ő így felelt nekik: "Igyekezzetek bemenni a szoros kapun, mert mondom nektek, hogy sokan akarnak majd bemenni, de nem tudnak. 25Attól kezdve, hogy felkelt a ház ura, és bezárta az ajtót, megálltok kívül és zörgetni kezdtek az ajtón, és így szóltok: Ádonim, nyiss ajtót nekünk! De ő így válaszol nektek: Nem tudom, honnan valók vagytok. 26Akkor kezditek majd mondani: Előtted ettünk, ittunk, és a tereinkén Tórát tanítottál nekünk. 27Erre ő így szól: Mondom nektek, nem tudom, honnan valók vagytok, távozzatok tőlem mindnyájan, ti gonosztevők! 28Akkor lesz sírás és fogcsikorgatás, amikor látjátok Ávráhámot, Yitzchákot, Yá'ákovot és a prófétákat mind Elohim Királyságában, magatokat pedig kirekesztve onnan. 29Akkor eljönnek napkeletről és napnyugatról, északról és délről, és asztalhoz telepednek Elohim Királyságában. 30És íme, vannak utolsók, akik elsők lesznek, és vannak elsők, akik utolsók lesznek."
31Még abban az órában néhány Párush ment oda hozzá, és így szóltak: "Menj, távozz el innen, mert Hordosz meg akar ölni." 32Erre ő ezt mondta nekik: "Menjetek, mondjátok meg annak a rókának: Íme, ma és holnap démonokat űzök ki, és gyógyítok, de harmadnap eljutok a végcélomhoz. 33Viszont ma, holnap és a következő napon úton kell lennem, mert lehetetlen, hogy próféta Yerusháláyimon kívül vesszen el."
34"Yerusháláyim, Yerusháláyim, aki megölöd a prófétákat, és megkövezed azokat, akik hozzád küldettek, hányszor akartam összegyűjteni gyermekeidet, mint a tyúk a csibéit szárnyai alá, de nem akartátok! 35Íme, romban marad a ti házatok. De mondom nektek, nem láttok addig engem, míg el nem jön az az idő, amikor ezt mondjátok: Áldott, aki jön Yahuwah nevében!"
Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram / Mesterem (messiási megszólítás) • Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Párush (פָּרוּשׁ - 𐤐𐤓𐤅𐤔) – elkülönült • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja • Shiloám (שִׁלֹחַ - 𐤔𐤋𐤇) – küldött / elküldött • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – vádló/ellenség • Tóra (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás / útmutatás • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yitzchák (יִצְחָק - 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetés • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester (isteni megszólítás) • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – a sokaság atyja
Lukász 14
1Amikor egyszer Shábáton bement a Perushim egyik vezetőjének a házába ebédelni, azok leselkedtek rá. 2Íme, ott egy vízkóros ember került elébe. 3Ekkor Yeshuá felelt, és így szólt a Torá-mesterekhez és a Perushimhoz: "Szabad-e Shábáton gyógyítani vagy nem?" 4De ők hallgattak. Erre kézenfogta a beteget, meggyógyította és elbocsátotta. 5Hozzájuk pedig így szólt: "Vajon, ha közületek valakinek a szamara, vagy ökre Shábáton esik a kútba, nem húzza-e ki azonnal?" 6Nem tudtak erre mit felelni.
7Azután egy példázatot mondott a meghívottaknak, amikor észrevette, hogyan válogatják a főhelyeket: 8"Ha valaki meghív lakodalomba, ne ülj a főhelyre, mert lehet, hogy nálad érdemesebb embert is meghívott. 9És ha odamegy hozzád, aki meghívott téged is meg őt is, és így szól: Engedd át neki a helyet! - akkor szégyenszemre az utolsó helyre fogsz kerülni. 10Hanem ha meghívnak, menj el, ülj le az utolsó helyre, hogy amikor jön az, aki meghívott, így szóljon hozzád: Barátom, ülj feljebb! - s akkor becsületed lesz minden asztaltársad előtt. 11Mert aki felmagasztalja magát, megaláztatik, aki pedig megalázza magát, felmagasztaltatik."
12Azután szólt Yeshuá ahhoz is, aki őt meghívta: "Ha ebédet vagy vacsorát készítesz, ne a barátaidat hívd meg, ne is a testvéreidet, rokonaidat vagy gazdag szomszédaidat, nehogy viszonzásul ők is meghívjanak téged. 13Hanem ha lakomát rendezel, szegényeket, nyomorékokat, sántákat, vakokat hívjál meg, 14és boldog leszel, mert nincs miből viszonozniuk. Visszafizet neked majd az igazak feltámadásának napján."
15Mikor pedig ezt az egyik vendég meghallotta, így szólt hozzá: "Boldog, aki kenyeret eszik az Elohim Királyságában." 16Ő pedig a következőképpen válaszolt: "Egy ember nagy lakomát rendezett, és sok vendéget hívott meg. 17A lakoma idején elküldte a szolgáját, hogy mondja meg a meghívottaknak: Jöjjetek, mert már minden készen van. 18De azok egytől egyig mentegetőzni kezdtek. Az első azt üzente neki: Földet vettem, kénytelen vagyok kimenni, hogy megnézzem. Kérlek, ments ki engem! 19A másik azt mondta: Öt iga ökröt vettem, megyek és kipróbálom. Kérlek, ments ki engem! 20Megint egy másik azt mondta: Most nősültem, azért nem mehetek. 21Amikor visszatért a szolga, jelentette mindezt urának. A ház ura megharagudott, és ezt mondta szolgájának: Menj ki gyorsan a város tereire és utcáira, és hozd be ide a szegényeket, a nyomorékokat, a sántákat és a vakokat. 22A szolga aztán jelentette: uram, megtörtént, amit parancsoltál, de még van hely. 23Akkor az ura ezt mondta a szolgájának: Menj el az utakra és a kerítésekhez, és kényszeríts bejönni mindenkit, hogy megteljék a házam. 24Mert mondom nektek, hogy azok közül, akiket meghívtam, senki sem kóstolja meg a lakomámat."
25Nagy sokaság ment vele, és ő feléjük fordulva így szólt: 26"Ha valaki hozzám jön, de nem gyűlöli meg apját, anyját, feleségét, gyermekeit, testvéreit, sőt még a saját lelkét is, nem lehet az én tanítványom. 27Ha valaki nem hordozza a maga keresztjét, és nem jön utánam, az nem lehet az én tanítványom."
28"Mert ki az közületek, aki tornyot akar építeni, és nem ül le előbb, és nem számítja ki a költséget, hogy telik-e mindenre a befejezésig? 29Nehogy - miután alapot vetett, de nem tudta befejezni - gúnyolni kezdje mindenki, aki látja, 30és ezt mondja: Ez az ember építkezni kezdett, de nem tudta befejezni."
31"Vagy ha az egyik király el akar indulni, hogy harcba bocsátkozzék egy másik királlyal, vajon nem ül-e le előbb, és nem tart-e tanácsot arról, hogy szembeszállhat-e tízezer élén azzal, aki húszezerrel jön ellene? 32Különben követséget küld, amikor az még távol van, és megkérdezi a békefeltételeket. 33Így tehát, aki közületek nem mond le minden vagyonáról, nem lehet az én tanítványom."
34"Jó a só, de ha elveszti az ízét, hogyan tudják azt visszaadni? 35Sem a földnek, sem trágyának nem alkalmas: tehát kidobják. Akinek van füle hallani, hallja!"
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Királyság (מַלְכוּת - 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester
Lukász 15
1A vámszedők és a bűnösök mindnyájan igyekeztek Yeshuához, hogy hallgassák őt. 2A Perushim és az Szofrim pedig így zúgolódtak: "Ez bűnösöket fogad magához, és együtt eszik velük." 3Ő erre ezt a példázatot mondta nekik:
4"Ha valakinek közületek száz juha van, és elveszít közülük egyet, vajon nem hagyja-e ott a kilencvenkilencet a pusztában, és nem megy-e addig az elveszett után, amíg meg nem találja? 5És ha megtalálta, a vállán viszi örömében, 6hazamegy, összehívja barátait és szomszédait, majd így szól hozzájuk: Örüljetek velem, mert megtaláltam az elveszett juhomat. 7Mondom nektek, hogy ugyanígy nagyobb öröm lesz a mennyben egyetlen visszatérő bűnösön, mint kilencvenkilenc igaz miatt, akinek nincs szüksége megtérésre."
8"Vagy ha egy asszonynak tíz drahmája van, és elveszít egy drahmát, vajon nem gyújt-e lámpást, nem söpri-e ki a házát, és nem keresi-e gondosan, míg meg nem találja? 9És ha megtalálta, összehívja barátnőit és szomszédasszonyait, és így szól: Örüljetek velem, mert megtaláltam a drahmát, amelyet elvesztettem. 10Mondom nektek, így fognak örülni Elohim Málákhjai egyetlen visszatérő bűnösnek."
11Azután így folytatta: "Egy embernek volt két fia. 12A fiatalabb ezt mondta az apjának: Atyám, add ki nekem a vagyon rám eső részét. Erre megosztotta köztük a vagyont. 13Néhány nap múlva a fiatalabb fiú összeszedett mindent, elköltözött egy távoli vidékre, és ott tobzódva tékozolta el vagyonát. 14Miután elköltötte mindenét, nagy éhínség támadt azon a vidéken, úgyhogy nélkülözni kezdett. 15Ekkor elment, és odacsatlakozott annak a vidéknek egyik lakójához, aki kiküldte őt a földjeire disznókat legeltetni. 16Ő pedig szívesen jóllakott volna akár azzal az eleséggel is, amit a disznók ettek, de senki sem adott neki."
17"Ekkor visszatért szívéhez és ezt mondta: Az én apámnak hány bérese bővelkedik kenyérben, én pedig itt éhen halok! 18Útra kelek, elmegyek apámhoz, és azt mondom neki: Atyám, vétkeztem az ég ellen és a te orcád előtt. 19Nem vagyok többé méltó arra, hogy fiadnak nevezzenek, tégy engem olyanná, mint béreseid közül egy. 20És útra kelve el is ment az apjához. Még távol volt, amikor apja meglátta őt, fellángoltak belső irgalmai iránta, elébe futott, nyakára esett, és megcsókolta őt. 21A fiú ekkor így szólt hozzá: Atyám, vétkeztem az ég ellen és a te orcád előtt, és nem vagyok méltó arra, hogy fiadnak nevezzenek. 22Az apa viszont ezt mondta szolgáinak: Hozzátok ki hamar a legszebb ruhát, és adjátok reá, húzzatok gyűrűt a kezére, és sarut a lábára! 23Azután hozzátok a hízott borjút, és vágjátok le! Együnk, és ujjongjunk, 24mert ez az én fiam halott volt, és íme él, elveszett és megtaláltatott. És ujjongani kezdtek."
25"Az idősebb fiú pedig a mezőn volt, és amikor hazajövet közeledett a házhoz, hallotta az ének hangját és a körtáncot. 26Előhívott egy szolgát, és megtudakolta tőle, hogy mi történik itt. 27Mire a szolga így felelt: A testvéred jött meg, és apád levágatta a hízott borjút, mivel egészségben visszakapta őt. 28Ekkor az megharagudott, és nem akart bemenni. De az apja kijött, és kérlelte. 29Ő azonban ezt mondta az apjának: Látod, hány esztendeje szolgálok neked, soha nem hágtam át Mitzvádat — parancsolatodat, és te sohasem adtál nekem még egy kecskegidát sem, hogy mulathassak barátaimmal. 30Amikor pedig megjött ez a fiad, aki parázna nőkkel tékozolta el vagyonodat, levágattad neki a hízott borjút. 31Ő azonban ezt mondta neki: Fiam, te mindig velem vagy, és mindenem a tied. 32Ujjongva örülnöd kellene, hogy ez a te testvéred halott volt, és íme él, elveszett és megtaláltatott."
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Málákh (מַלְאָךְ - 𐤌𐤋𐤀𐤊) – hírvivő / angyal • Mitzváh (מִצְוָה - 𐤌𐤑𐤅𐤄) – parancsolat / törvényi előírás • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás
Lukász 16
1Majd szólt a tanítványaihoz is: "Volt egy gazdag ember, akinek volt egy sáfára. Ezt bevádolták nála, hogy szétszórja a vagyonát. 2Ezért előhívatta, és így szólt hozzá: Mit hallok rólad? Adj számot a sáfárságodról, mert nem lehetsz többé sáfár. 3Erre a sáfár így gondolkozott magában: Mit tegyek, ha uram elveszi tőlem a sáfárságot? Kapálni nem bírok, koldulni szégyellek. 4Tudom már, mit tegyek, hogy amikor elmozdítanak a sáfárságból, legyen, aki befogadjon házába. 5Azután egyenként magához hívatta urának minden adósát, és megkérdezte az elsőtől: Mennyivel tartozol az én uramnak? 6Az így felelt: Száz korsó olajjal. Erre azt mondta neki: Vedd az írásodat, ülj le gyorsan, és írj ötvenet. 7Azután a másiktól is megkérdezte: Te mennyivel tartozol? Az így válaszolt: Száz kórus búzával. Erre így szólt hozzá: Vedd az írásodat, és írj nyolcvanat. 8Az ura pedig megdicsérte az álnokság sáfárát, hogy okosan cselekedett, mert e világ fiai a maguk nemében okosabbak, mint a világosság fiai.
9Én is mondom nektek: szerezzetek magatoknak barátokat az álnokság mammonjával, hogy amikor elfogy, befogadjanak titeket az örök sátrakba. 10Aki hű a kevesen, a sokon is hű az, és aki a kevesen hamis, a sokon is hamis az. 11Ha tehát az álnokság mammonján nem voltatok hűek, ki bízza rátok az igazit? 12És ha a másén nem voltatok hűek, ki adja oda nektek azt, ami a tietek?"
13"Egy szolga sem szolgálhat két úrnak, mert vagy az egyiket gyűlöli, és a másikat szereti, vagy az egyikhez ragaszkodik, és a másikat pedig megveti. Nem szolgálhattok Elohimnak és a mammonnak."
14Hallották mindezt a Perushim is, akik pénzsóvárak voltak, és kigúnyolták őt. 15Ő pedig ezt mondta nekik: "Ti igazaknak tartjátok magatokat az emberek előtt, de Elohim ismeri a szíveteket. Mert ami az emberek előtt magasztos, Elohim előtt utálatos."
16"A törvényt és a prófétákat Yochánánig hirdették, azóta Elohim Királyságának Örömhírét kiáltják, és mindenki erővel igyekszik bemenni abba. 17De hamarabb elmúlik az ég és a föld, mint hogy a Toráhból egyetlen vessző is elveszne. 18Aki elbocsátja feleségét, és mást vesz el, házasságtörő, és aki férjétől elbocsátott asszonyt vesz el, szintén házasságtörő."
19"Volt egy gazdag ember, aki bíborba és patyolatba öltözött, és nap mint nap fényes lakomát rendezett. 20Volt egy Elázár nevű koldus is, aki ott feküdt a gazdag előtt, fekélyekkel tele, 21és azt kívánta, hogy bárcsak jóllakhatna a gazdag asztaláról lehulló morzsákkal; de csak a kutyák jöttek hozzá, és nyaldosták a sebeit. 22Történt pedig, hogy meghalt a koldus, és felvitték a Málákhim Ávráhám kebelére. Meghalt a gazdag is, és eltemették. 23Amint ez a Sheolban kínok között gyötrődve felemelte szemeit, látta távolról Ávráhámot és kebelén Elázárt. 24Ekkor felkiáltott: Atyám, Ávráhám, könyörülj rajtam, és küldd el Elázárt, hogy ujja hegyét mártsa vízbe, és hűsítse meg a nyelvemet, mert igen gyötrődöm e lángban. 25De Ávráhám így válaszolt: Fiam, jusson eszedbe, hogy te megkaptad javaidat életedben, éppen úgy, mint Elázár a rosszat. Ő most itt vigasztalódik, te pedig gyötrődsz. 26Ezen felül még közöttünk és közöttetek nagy verem is ásatott, hogy akik innen át akarnak menni hozzátok, ne mehessenek, se onnan ide át ne jöhessen senki. 27Ő pedig így szólt: Akkor arra kérlek, atyám, hogy küldd el őt apám házához; 28mert van öt testvérem, tegyen tanúbizonyságot náluk, nehogy ők is ide kerüljenek, a gyötrelem helyére. 29Ávráhám így válaszolt: Van Moshehjuk, és vannak prófétáik, hallgassanak azokra! 30De az erre ezt mondta: Nem úgy, atyám, Ávráhám, hanem ha a halottak közül megy valaki hozzájuk, akkor megtérnek. 31Ávráhám ezt felelte: Ha Moshehra és a prófétákra nem hallgatnak, az sem indítja hittre őket, ha valaki feltámad a halottak közül."
Szójegyzék: Elázár (אֶלְעָזָר - 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓) – Elohim segített • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott (a vízből) • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Sheol (שְׁאוֹל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – alvilág / a halottak hona • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás / útmutatás • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – a sokaság atyja
Lukász 17
1Azután így szólt tanítványaihoz: "Lehetetlen, hogy botránkozások ne essenek; de jaj annak, aki által esnek. 2Jobb annak, ha malomkövet kötnek a nyakába, és a tengerbe vetik, mintsem egyet is megbotránkoztasson a kicsinyek közül. 3Vigyázzatok magatokra!"
"Ha vétkezik ellened atyádfia, figyelmeztesd, és ha megbánja, bocsáss meg neki. 4És ha naponta hétszer vétkezik ellened, és hétszer tér vissza hozzád ezt mondva: Megbántam - bocsáss meg neki."
5A Shlichim - a küldöttek (apostolok) így szóltak az Ádonájhoz: "Növeld a hitünket!" 6Az Ádonáj ezt válaszolta: "Ha akkora hitetek volna, mint egy mustármag, és így szólnátok ehhez a szikomor fügefához: Szakadj ki gyökerestől, és gyökerezz meg a tengerben - az engedelmeskedne nektek."
7"Ki az közületek, aki ezt mondja szolgájának, amikor az szántás és legeltetés után megjön a mezőről: Jöjj ide hamar, és ülj az asztalhoz! 8Nem azt mondja-e inkább neki: Készíts nekem valami vacsorára valót, övezd fel magadat, és szolgálj fel nekem, míg eszem és iszom, te majd azután egyél és igyál!? 9Vajon megköszöni-e annak a szolgának, hogy teljesítette, amit parancsolt neki? 10Azért tehát ti is, ha teljesítettétek mindazt, amit parancsoltak nektek, mondjátok ezt: Haszontalan szolgák vagyunk, azt tettük, ami kötelességünk volt."
11Amikor útban volt Yerusháláyim felé, Shimron és Gálil között haladt át. 12Amint beért egy faluba, szembejött vele tíz leprás férfi, akik távol megálltak, 13és kiáltozva kérték: "Yeshuá, Mester, könyörülj rajtunk!" 14Amikor meglátta őket, így szólt hozzájuk: "Menjetek el, mutassátok meg magatokat a Koheneknek." És amíg odaértek, megtisztultak. 15Egyikük pedig, amikor látta, hogy meggyógyult, visszatért, és fennhangon dicsőítette Elohimot. 16Arcra borult Yeshuá lábánál, és hálát adott neki. Ez pedig Shimroni volt. 17Yeshuá ekkor így szólt: "Vajon nem tízen tisztultak-e meg? Hol van a többi kilenc? 18Nem akadt más, aki visszatért volna, hogy dicsőítse Elohimot, csak ez az idegen?" 19És ezt mondta az Ádonáj: "Kelj fel, menj el, hited megtartott téged."
20Amikor a Perushim megkérdezték tőle, hogy mikor jön el Elohim Királysága, így válaszolt nekik: "Elohim Királysága nem úgy jön el, hogy az ember jelekből következtethetne rá. 21Azt sem mondhatják: Íme, itt, vagy íme, ott van! - Mert Elohim Királysága közöttetek van!"
22A tanítványoknak pedig ezt mondta: "Jönnek majd napok, amikor szeretnétek akár egyetlen egyet is látni az Emberfiának napjai közül, de nem láttok. 23Ha ezt mondják majd nektek: Íme, ott, vagy íme, itt van, ne menjetek oda, és ne fussatok utána! 24Mert ahogyan a villám cikázik, és az ég aljától az ég aljáig egyszerre villan fel és fénylik, úgy jön el az Ben HáÁdám is az ő napján. 25Előbb azonban még sokat kell neki szenvednie és megvettetnie ettől a nemzedéktől. 26És amint Noách napjaiban történt, úgy lesz az Ben HáÁdám napjaiban is: 27ettek, ittak, házasodtak, férjhez mentek, egészen addig a napig, amíg Noách be nem ment a bárkába. Azután jött az özönvíz, és elpusztított mindenkit. 28Éppen úgy lesz, mint ahogy Lot napjaiban történt: ettek, ittak, adtak, vettek, ültettek, építettek; 29de amely napon Lot kiment Sz'domból, tűz és kénkő esett az égből, és elpusztított mindenkit. 30Ugyanígy lesz azon a napon is, amelyen az Ben HáÁdám megjelenik. 31Aki azon a napon a háztetőn lesz, a holmija pedig a házban, ne jöjjön le, hogy elvigye, és aki a mezőn lesz, az se forduljon vissza. 32Emlékezzetek Lot feleségére! 33Aki meg akarja tartani az életét, elveszti, aki pedig elveszti, megtartja azt. 34Mondom nektek: azon az éjszakán ketten lesznek egy ágyban, az egyik felvétetik, a másik pedig ott hagyatik. 35Két asszony őröl ugyanott, az egyik felvétetik, a másik pedig ott hagyatik. 36(Ketten lesznek a mezőn, az egyik felvétetik, a másik ott hagyatik.)" 37Azok pedig ezt kérdezték tőle: "Hol, Ádonájam?" Ő pedig így felelt: "Ahol a tetem, oda gyűlnek a saskeselyűk is."
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Noách (נֹחַ - 𐤍𐤇) – nyugalom • Perushim (פְּרוּשִׁים - 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – elkülönültek • Shimron (שִׁמְרוֹן - 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍) – őrhely (Szamária) • Sz'dom (סְדֹם - 𐤎𐤃𐤌) – égő/pusztulás • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester
Lukász 18
1Arról is mondott nekik példázatot, hogy mindenkor imádkozniuk kell, és nem szabad belefáradniuk. Ezt mondta: 2"Az egyik városban volt egy bíró, aki Elohimot nem félte, az embereket pedig nem becsülte. 3Élt abban a városban egy özvegyasszony is, aki gyakran elment hozzá, és azt kérte tőle: Szolgáltass nekem igazságot ellenfelemmel szemben. 4Az egy ideig nem volt rá hajlandó, de azután azt mondta magában: Ha nem is félem Elohimot, és az embereket sem becsülöm, 5mégis, mivel terhemre van ez az özvegyasszony, igazságot szolgáltatok neki, hogy ne járjon ide, és ne zaklasson engem vég nélkül." 6Azután így szólt az Ádonáj: "Halljátok, mit mond a hamis bíró! 7Vajon Elohim nem szolgáltat-e igazságot választottainak, akik éjjel-nappal kiáltanak hozzá? És várakoztatja-e őket? 8Mondom nektek, hogy igazságot szolgáltat nekik hamarosan. De amikor eljön a Ben HáÁdám, vajon talál-e hitet a földön?"
9Némely elbizakodott embernek, aki igaznak tartotta magát, a többieket pedig lenézte, ezt a példázatot mondta: 10"Két ember ment fel a templomba imádkozni: az egyik Párush, a másik vámszedő. 11A Párush megállt, és így imádkozott magában: Elohim, hálát adok neked, hogy nem vagyok olyan, mint a többi ember: rabló, gonosz, parázna, vagy mint ez a vámszedő is. 12Böjtölök kétszer egy héten, tizedet adok mindenből, amit szerzek. 13A vámszedő pedig távol állva, még szemét sem akarta az égre emelni, hanem a mellét verve így szólt: Elohim, légy irgalmas nekem, bűnösnek. 14Mondom nektek, ez megigazulva ment haza, nem úgy, mint amaz. Mert mindenki, aki felmagasztalja magát, megaláztatik, aki pedig megalázza magát, felmagasztaltatik."
15Ezután kisgyermekeket is vittek, hogy megérintse őket. Amikor a tanítványok ezt meglátták, rájuk szóltak, 16Yeshuá azonban magához hívta őket, és így szólt: "Engedjétek hozzám jönni a kisgyermekeket, és ne akadályozzátok őket, mert ilyeneké Elohim Királysága. 17Ámen, mondom nektek: aki nem úgy fogadja Elohim Királyságát, mint egy kisgyermek, semmiképpen nem megy be abba."
18Akkor egy előkelő ember megkérdezte tőle: "Jó Mester, mit tegyek, hogy elnyerjem a Cháyei Olámot - az Örök Életet?" 19Yeshuá ezt válaszolta neki: "Miért mondasz engem jónak? Senki sem jó, egyedül csak Elohim. 20A parancsolatokat tudod: Ne paráználkodj, ne gyilkolj, ne lopj, ne tanúskodj hamisan, tiszteld apádat és anyádat!" 21Ő pedig így szólt: "Ezt mind megtartottam ifjúságomtól fogva." 22Amikor Yeshuá ezt hallotta, így szólt hozzá: "Még egy fogyatkozás van benned: add el minden vagyonodat, oszd szét a szegényeknek, és kincseskamrád lesz az Egekben; azután jöjj, és kövess engem." 23Az pedig, mikor ezt meghallotta, nagyon elszomorodott, mert igen gazdag volt. 24Yeshuá ezt látva, így szólt: "Milyen nehezen mennek be Elohim Királyságába azok, akiknek vagyonuk van. 25Könnyebb a tevének a tű fokán átmenni, mint a gazdagnak Elohim Királyságába bejutni." 26Akik pedig ezt hallották, megkérdezték: "Akkor ki üdvözülhet?" 27Ő így felelt: "Ami lehetetlen az embereknek, Elohimnak lehetséges."
28Ekkor így szólt Kefá: "Íme, mi elhagytuk mindenünket, és követtünk téged." 29Ő pedig ezt mondta nekik: "Ámen, mondom nektek, hogy senki sincs, aki elhagyta házát vagy feleségét, testvéreit, szüleit vagy gyermekeit Elohim Királyságáért, 30hogy ne kapná vissza sokszorosát már ebben a világban, a jövendő világban pedig a Cháyei Olámot - az Örök Életet."
31Azután maga mellé vette a tizenkettőt, és így szólt hozzájuk: "Most felmegyünk Yerusháláyimba, és a Ben HáÁdámon beteljesedik mindaz, amit a próféták megírtak. 32A pogányok kezébe adják, kigúnyolják, meggyalázzák, leköpik, 33és miután megostorozták, megölik, de a harmadik napon feltámad." 34Ők azonban semmit sem fogtak fel ezekből. Ez a beszéd rejtve maradt előlük, és nem értették meg a mondottakat.
35Történt pedig, amikor Yerichohoz közeledett, hogy egy vak ült az út mellett, és koldult. 36Hallotta, hogy sokaság megy el mellette, kérdezősködött, hogy mi ez. 37Megmondták neki, hogy a Nátzráti Yeshuá megy arra. 38Ekkor így kiáltott fel: "Yeshuá, Dávid Fia, könyörülj rajtam!" 39Akik elöl mentek, rászóltak, hogy hallgasson el, de ő annál inkább kiáltozott: "Dávid Fia, könyörülj rajtam!" 40Yeshuá megállt, és megparancsolta, hogy vezessék hozzá. Amikor közel jött, megkérdezte tőle: 41"Mit kívánsz, mit tegyek veled?" Ő így szólt: "Ádoni, hogy lássak." 42Yeshuá ezt mondta neki: "Láss! A hited megtartott." 43És azonnal megjött a szeme világa, és követte őt, dicsőítve Elohimot. Amikor ezt látta az egész nép, dicsőítette Elohimot.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – uram / Mesterem (messiási megszólítás) • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤄𐤀𐤃𐤌) – az Emberfia • Cháyei Olám (חַיֵּי עוֹלָם - 𐤇𐤉𐤉 𐤏𐤋𐤌) – örök élet • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – szeretett • Egek (שָּׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – az egek / mennyei szféra • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Nátzrát (נָצְרַת - 𐤍𐤑𐤓𐤕) – őrálló/hajtás • Párush (פָּרוּשׁ - 𐤐𐤓𐤅𐤔) – elkülönült • Yericho (יְרִיחוֹ - 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅) – illatváros / hold • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás
Lukász 19
1Ezután Yerichoba ért, és áthaladt rajta. 2Élt ott egy Zákeus nevű gazdag ember, aki fővámszedő volt. 3Szerette volna látni, hogy ki az a Yeshuá, de kistermetű lévén, nem láthatta a sokaságtól. 4Ezért előre futott és felmászott egy szikomor fügefára, hogy lássa őt, mert arra kellett elmennie. 5Amikor Yeshuá odaért, felnézett, és így szólt hozzá: "Zákeus, szállj le hamar, mert ma a te házadban kell megszállnom." 6Ekkor sietve leszállt, és örömmel befogadta. 7Akik ezt látták, mindnyájan zúgolódtak, és így szóltak: "Bűnös embernél szállt meg." 8Zákeus pedig előállt, és ezt mondta az Ádoninak: "Ádoni, íme, vagyonom felét a szegényeknek adom, és ha valakitől valamit kizsaroltam, a négyszeresét adom vissza neki." 9Yeshuá így felelt neki: "Ma lett szabadítása ennek a háznak: mivelhogy ő is Ávráhám fia. 10Mert a Ben HáÁdám azért jött, hogy megkeresse és megtartsa az elveszettet."
11Amikor pedig ezeket hallották, még egy példázatot is mondott, mert közel volt Yerusháláyimhoz, és azt gondolták, hogy azonnal meg fog jelenni Elohim Királysága. 12Így szólt tehát: "Egy nemes ember távoli országba utazott, hogy királyi méltóságot szerezzen magának, s úgy térjen vissza. 13Hívatta tíz szolgáját, átadott nekik tíz mánát, és azt mondta nekik: Kereskedjetek, amíg vissza nem jövök. 14Polgártársai azonban gyűlölték őt, ezért küldöttséget menesztettek utána, és azt üzenték: Nem akarjuk, hogy ez uralkodjék felettünk. 15Amikor pedig megszerezte a királyi méltóságot és visszatért, magához hívatta azokat a szolgákat, akiknek a pénzt adta, hogy megtudja: ki hogyan kereskedett. 16Megjelent az első, és azt mondta: uram, Mánád tíz mánát nyert. 17Az erre így szólt: Jól van, jó szolgám, mivel hű voltál a kevésen, legyen hatalmad tíz város fölött. 18Aztán jött a második, és jelentette: uram, Mánád öt mánát nyert. 19Ehhez pedig így szólt: Uralkodj te is öt városon. 20Megérkezett a harmadik is, aki így beszélt: uram, itt a Mánád. Egy kendőbe kötve őriztem. 21Féltem ugyanis tőled, mivel kemény ember vagy: azt is behajtod, amit nem fektettél be, és learatod azt is, amit nem vetettél el. 22Ekkor az így szólt hozzá: A saját szavaid alapján ítéllek meg, gonosz szolga! Tudtad, hogy én kemény ember vagyok, behajtom azt is, amit nem fektettem be, és learatom azt is, amit nem vetettem el? 23Miért nem tetted hát a pénzemet a pénzváltók asztalára, hogy amikor megjövök, kamatostul kapjam meg. 24Az ott állóknak pedig ezt mondta: Vegyétek el tőle a mánát, és adjátok annak, akinek tíz mánája van. 25Mire ezt mondták neki: uram, annak tíz mánája van! 26De ő így válaszolt: Mondom nektek, hogy akinek van, annak adatik, akinek pedig nincs, attól még az is elvétetik, amije van. 27Ellenségeimet pedig, akik nem akarták, hogy királlyá legyek felettük, hozzátok ide, és vágjátok le itt előttem."
28Miután ezeket elmondta, továbbhaladt Yerusháláyim felé. 29Amikor közel ért Beit-Págihoz és Beit-Ánányáhhoz, a Hár HáZeitim – az Olajfák hegyénél elküldött tanítványai közül kettőt, 30és ezt mondta nekik: "Menjetek a szemben fekvő faluba, és amikor beértek, találtok egy megkötött szamárcsikót, amelyen még nem ült ember: oldjátok el, és vezessétek ide. 31Ha pedig valaki megkérdezi tőletek: Miért oldjátok el? - mondjátok ezt: az Ádoninak van szüksége rá." 32Ekkor a küldöttek elmentek, és mindent úgy találtak, ahogyan megmondta nekik. 33Miközben eloldották a szamárcsikót, gazdái ezt kérdezték tőlük: "Miért oldjátok el a szamárcsikót?" 34Ők így feleltek: "Mert Ádoninak van szüksége rá." 35Azután elvezették azt Yeshuához, felsőruhájukat ráterítették a szamárcsikóra, és felültették rá Yeshuát. 36Amint ment tovább, az emberek az útra terítették felsőruhájukat. 37Mikor pedig már közeledett a Hár HáZeitim lejtőjéhez, a tanítványok egész sokasága örvendezve fennhangon dicsérni kezdte Elohimot mindazokért a csodás tettekért, amelyeket láttak, 38és ezt kiáltották: "Áldott, a király, aki Yahuwah nevében jön! A mennyben békesség, és dicsőség a magasságban!" 39A sokaságból néhány Párush ezt mondta neki: "Rabbi, utasítsd rendre tanítványaidat!" 40De ő így válaszolt: "Mondom nektek, ha ezek elhallgatnak, a kövek fognak kiáltani."
41Amikor közelebb ért, és meglátta a várost, megsiratta, 42és így szólt: "Bár tudtad volna ezen a napon te is, honnan jön a te Sálomod! De most már el van rejtve a szemeid elől. 43Mert jönnek majd reád napok, amikor ellenségeid sáncot húznak körülötted, körülzárnak, és mindenfelől szorongatnak; 44földre tipornak téged és fiaidat, akik benned laknak, és nem hagynak belőled követ kövön, mert nem ismerted fel meglátogatásod idejét."
45Azután bement a templomba, és kezdte kiűzni az árusokat, ezt mondva nekik: "Meg van írva: És az én házam imádság háza legyen, ti pedig rablók barlangjává tettétek." 46Ezután naponként tanított a templomban. A Kohánim, az Szofrim a nép vezetőivel azon voltak, hogy elveszítsék; 47de még nem találták meg a módját, hogy mit tegyenek vele, mert az egész nép – hallgatva őt – rajongott érte.
Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás) • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – a sokaság atyja • Beit-Ánányáh (בֵּית עֲנָנְיָה - 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤍𐤉𐤄) – szegények háza • Beit-Pági (בֵּית פַּגֵּי - 𐤁𐤉𐤕𐤐𐤂𐤉) – éretlen fügék háza • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Hár HáZeitim (הַר הַזֵּיתִים - 𐤄𐤓𐤄𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌) – az Olajfák hegye • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Máná (מָנֶה - 𐤌𐤍𐤄) – súly- és pénzegység (kb. 100 sékel) • Párush (פָּרוּשׁ - 𐤐𐤓𐤅𐤔) – elkülönült • Rabbi (רַבִּי - 𐤓𐤁𐤉) – Mester / Tanítóm • Sálom (שָׁלוֹם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – békesség / teljesség / jólét • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás
Lukász 20
1Történt az egyik napon, hogy miközben a templomban tanította a népet, és hirdette az Örömhírt, odaléptek a Kohánim és az Szofrim a vénekkel együtt, 2és megkérdezték tőle: "Mondd meg nekünk, milyen hatalommal cselekszed ezeket, vagy ki adta neked ezt a hatalmat?" 3Ő pedig így válaszolt nekik: "Én is kérdezek tőletek valamit; mondjátok meg nekem: 4Vajon a Yochánán bemerítése mennyből való volt-e vagy emberektől?" 5Ők pedig így tanakodtak egymás között: "Ha azt mondjuk: mennyből, azt fogja mondani: Akkor miért nem hittetek neki? 6Ha pedig azt mondjuk: emberektől, az egész nép megkövez minket, mert meg van győződve arról, hogy Yochánán próféta volt." 7Ezért azt felelték neki, hogy nem tudják, honnan való. 8Erre Yeshuá így szólt hozzájuk: "Én sem mondom meg nektek, milyen hatalommal cselekszem ezeket."
9Azután ezt a példázatot mondta a népnek: "Egy ember szőlőt ültetett, és szőlőműveseknek adta bérbe, majd hosszú időre idegenbe távozott. 10És amikor eljött az ideje, elküldött a szőlőművesekhez egy szolgát, hogy adják oda neki a részét a szőlő terméséből. De a szőlőművesek megverték, és üres kézzel küldték el. 11Azután egy másik szolgát küldött, de azt is megverték, meggyalázták, és üres kézzel küldték vissza. 12Majd egy harmadikat is küldött, de ezt is megsebesítették és kidobták. 13Akkor így szólt a szőlő gazdája: Mit tegyek? Elküldöm szeretett fiamat, talán félni fognak majd tőle. 14De mikor azt meglátták a szőlőművesek, így tanakodtak egymás között: Ez az örökös! Öljük meg őt, hogy mienk legyen az örökség! 15És kidobták a szőlőből, majd megölték. Vajon mit tesz most már velük a szőlő ura? 16Eljön, és elveszti ezeket a szőlőműveseket, a szőlőt pedig másoknak adja." Amikor ezt hallották, így szóltak: "Szó sem lehet róla!" 17Ő azonban rájuk nézett, és ezt mondta: "Akkor mit jelent az Írásnak ez a szava: az a kő, amelyet az építők megvetettek, lett a sarokkő, 18aki erre a kőre esik, összezúzódik, akire pedig ez a kő ráesik, porrá zúzza azt." 19A Kohánim és az Szofrim már abban az órában rá akarták vetni a kezüket, de féltek a néptől, mert az megértette, hogy róluk mondta ezt a példázatot.
20Ezután állandóan szemmel tartották őt, és kémeket küldtek utána. Azok igazaknak tettették magukat, hogy Yeshuát a saját szavaival fogják meg, és átadhassák a hatóságnak, és a helytartó hatalmának. 21Ezek megkérdezték tőle: "Rábi, tudjuk, hogy helyesen szólsz és tanítasz, és nem vagy személyválogató, hanem az igazsághoz ragaszkodva tanítod Elohim útját. 22Szabad-e a császárnak adót fizetnünk, vagy nem?" 23Ő azonban felismerte álnokságukat, és így szólt hozzájuk: 24"Mutassatok nekem egy Dénáryont: kinek a képe és felirata van rajta?" Ők ezt felelték: "A császáré." 25Ő pedig így válaszolt nekik: "Adjátok meg a császárnak, ami a császáré, és Elohimnak, ami Elohimé." 26Így tehát nem tudtak belekötni szavaiba a nép előtt, hanem elcsodálkoztak válaszán, és elhallgattak.
27Azután odamentek hozzá néhányan a Tzádukim közül, akik tagadják, hogy van feltámadás, és ezt kérdezték tőle: 28"Rábi, Mosheh előírta nekünk, hogy ha valakinek meghal a testvére, akinek volt felesége, de gyermeke nem, akkor annak a testvére vegye el az asszonyt, és támasszon utódot az ő testvérének. 29Volt hét testvér. Az első megnősült, de meghalt gyermektelenül. 30Ekkor a második vette el az asszonyt, aztán a harmadik, majd sorban mind a hét, de mind úgy haltak meg, hogy nem hagytak maguk után gyermeket. 31Végül aztán meghalt az asszony is. 32A feltámadáskor közülük vajon melyiknek lesz a felesége az asszony, hiszen mind a hétnek a felesége volt?" 33Yeshuá így válaszolt nekik: "E világ fiai házasodnak és férjhez mennek, 34de akik méltónak ítéltetnek ama eljövendő világra, hogy részük legyen a halottak közül való feltámadásban, azok nem házasodnak majd, és férjhez sem mennek. 35Sőt meg sem halhatnak többé, mert a Málákhimhoz lesznek hasonlók, és Benei HáElohimmá lesznek, lévén a feltámadás fiai. 36Arra pedig, hogy a halottak feltámadnak, már Mosheh is rámutatott a csipkebokornál, amikor Yahuwahát Ávráhám Elohimjának, Yitzchák Elohimjának és Yá'ákov Elohimjának mondta. 37Elohim pedig nem a holtak Elohimja, hanem az élőké. Mert az ő számára mindenki él." 38Néhány Szofér ekkor így szólt: "Rábi, jól mondtad." 39És nem mertek többé kérdezni tőle semmit.
40Ő azonban megkérdezte tőlük: "Hogyan mondhatják azt, hogy a Máshiách a Dávid Fia? 41Hiszen maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: Így szólt Yahuwah az én Ádonihoz: Ülj a jobb kezem felől, 42amíg lábad zsámolyává nem teszem ellenségeidet. 43Ha tehát Dávid Ádoninak szólítja őt, hogyan lehet akkor a Fia?"
44Miközben pedig az egész nép hallgatta őt, így szólt a tanítványaihoz: 45"Óvakodjatok az Szofrimtól, akik szeretnek díszes köntösben járni, és szívesen veszik a köszöntéseket a tereken; 46szeretik a főhelyeket a Beit Kneszetekben és az asztalfőn ülni a lakomákon; 47akik felemésztik az özvegyek házát, és színlelésből hosszan imádkoznak. Ezekre vár súlyosabb ítélet."
Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – uram / mesterem (messiási megszólítás) • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester • Ávráhám (אַבְרָהָם - 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – a sokaság atyja • Beit Kneszet (בֵּית כְּנֶסֶת - 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Benei HáElohim (בְּנֵי הָאֱלֹהִים - 𐤁𐤍𐤉 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Elohim fiai • Beszoráh (בְּשׂוֹרָה - 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – örömhír • Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – szeretett • Dénáryon (דֶּנָרְיוֹן - 𐤃𐤍𐤓𐤉𐤅𐤍) – római ezüstpénz • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – hírvivők / angyalok • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott (a vízből) • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Rábi (רַבִּי - 𐤓𐤁𐤉) – mesterem / tanítóm • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tzádukim (צְדוּקִים - 𐤑𐤃𐤅𐤒𐤉𐤌) – szadduceusok (Cádok követői) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Örökkévaló • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yitzchák (יִצְחָק - 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetés • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó
Lukász 21
1Felemelte szemeit és látta, hogyan dobják a gazdagok áldozati ajándékaikat a kincstárba. 2Észrevett ott egy szegény özvegyasszonyt is, aki két fillért dobott abba, 3és így szólt: "Ámen, mondom nektek, hogy ez a szegény özvegyasszony mindenkinél többet dobott a kincstárba. 4Azok ugyanis mind a feleslegükből dobtak az adományokhoz, ő azonban szegénységéből mindazt beledobta, amije volt, az egész vagyonát."
5Amikor némelyek azt mondták a Hékhálról, hogy az gyönyörű kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van díszítve, ő így szólt: 6"Jönnek olyan napok, amikor ezekből, amiket itt láttok, nem marad kő kövön, amit le ne rombolnának."
7Ekkor azt kérdezték tőle: "Rábi, mikor lesz ez, és mi lesz annak a jele, hogy ez elkezdődik?" 8Ő pedig így válaszolt: "Vigyázzatok, hogy meg ne tévesszenek titeket! Mert sokan jönnek majd az én nevemben, és azt mondják: Én vagyok! - meg azt: Az idő közel jött! De ti ne kövessétek őket. 9És amikor háborúk zaját és lázadások hírét halljátok, ne rettenjetek meg, mert ezeknek előbb meg kell történniük, de nem jön mindjárt a vég."
10Azután így folytatta: "Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad, 11mindenfelé nagy földrengések, járványok és éhínségek lesznek, rettenetes dolgok történnek, és hatalmas jelek tűnnek fel az egeken."
12"De még ezek előtt kezet emelnek rátok, és üldöznek titeket; átadnak benneteket a zsinagógáknak, és börtönbe vetnek, királyok és helytartók elé vezetnek titeket az én nevemért. 13De tanúságul lesz ez nektek. 14Tegyétek szívetekre, hogy nem gondoltok előre a védekezésre, 15mert én adok nektek szájat és bölcsességet, amelynek nem tud ellenállni, sem megcáfolni egyetlen ellenségetek sem. 16Kiszolgáltatnak titeket még a szülők, testvérek, rokonok és barátok is, egyeseket meg is ölnek közületek, 17és mindenki gyűlöl majd titeket az én nevemért. 18De egyetlen hajszál sem vész el a fejetekről. 19Kitartásotokkal szerzétek meg lelketeket."
20"Amikor pedig látjátok, hogy Yerusháláyimot hadseregek kerítik be, akkor tudjátok meg, hogy elközelített annak a pusztulása. 21Akkor, akik Yáhu'Dáhban vannak, meneküljenek a hegyekbe, és akik a városban vannak, költözzenek ki onnan; akik pedig vidéken vannak, ne menjenek be oda. 22Ezek ugyanis a bosszúállás napjai, hogy beteljesedjék minden, ami írva van. 23Jaj azokban a napokban a terhes és a szoptatós anyáknak, mert nagy nyomorúság szakad a földre, és harag erre a népre. 24Kardélre hányják, és fogságba viszik őket mindenféle pogány nép közé; és pogányok tapossák Yerusháláyimot, amíg be nem telik a pogányok ideje."
25"És akkor jelek lesznek a napban, a holdban és a csillagokban, a földön pedig a tenger zúgása és háborgása miatt megzavarodottságukban kétségbeesnek a népek. 26Az emberek megdermednek a félelemtől és annak sejtésétől, ami az egész földre vár, mert az Egek erői megrendülnek. 27És akkor meglátják a Ben HáÁdámot eljönni a felhőben nagy hatalommal és dicsőséggel. 28Amikor pedig ezek elkezdődnek, egyenesedjetek fel, és emeljétek fel a fejeteket, mert közeledik a megváltásotok."
29Mondott nekik egy példázatot is: "Nézzétek meg a fügefát és a fákat mind: 30amikor látjátok, hogy kihajtanak, már magatoktól is tudjátok, hogy közel van a nyár. 31Így ti is, amikor látjátok, hogy mindezek bekövetkeznek, tudjátok meg: közel van Elohim Királysága. 32Ámen, mondom nektek: nem múlik el ez a nemzedék addig, amíg mindez meg nem lesz. 33Az ég és a föld elmúlik, de az én beszédeim nem múlnak el."
34"Vigyázzatok magatokra, nehogy szívetek eltompuljon ivástól és részegségtől vagy a megélhetés gondjaitól; és hirtelen lepjen meg titeket az a nap, 35mint a madarász tőre, mert úgy fog rátörni mindazokra, akik a föld színén laknak. 36Ébredjetek hát fel és esedezzetek szüntelen, hogy kimenekülhessetek mindazokból, amik történni fognak, és hogy megállhassatok a Ben HáÁdám előtt."
37Napról napra a Hékhálban tanított, éjszakánként pedig kiment a Hár HáZeitimre – az Olajfák hegyére –, és ott töltötte az éjszakát. 38De kora reggel az egész nép fölkelt és a Beit HáMikdáshoz sietett, hogy hallgassa őt.
Szójegyzék: Ámen (אָמֵן - 𐤀𐤌𐤍) – bizony / úgy legyen • Beit HáMikdás (בֵּית הַמִּקְדָּשׁ - 𐤁𐤉𐤕 𐤄𐤌𐤒𐤃𐤔) – a Szentség Háza / a Templom • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤄𐤀𐤃𐤌) – az Ember Fia • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Hár HáZeitim (הַר הַזֵּיתִים - 𐤄𐤓 𐤄𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌) – az Olajfák hegye • Hékhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – a Templomcsarnok / a Szentség • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret
Lukász 22
1Közeledett már Chág HáMátzot - a Kovásztalan Kenyerek Ünnepe, maga a Peszách. A Kohanim és a Szofrim keresték, hogyan vegyék el a lelkét. Féltek ugyanis a néptől. 2Akkor bement a Szátán Yáhu'Dáhba, akit Ish-K'riyotnek neveztek, és egyike volt a tizenkettőnek. 3Elment, és megbeszélte a Kohanimmal és a templomőrség parancsnokaival, hogyan adja őt a kezükre. 4Azok megörültek, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. 5Ő megígérte nekik, hogy teljesíti a dolgot, és kedvező alkalmat keresett arra, hogy a kezükre adhassa őt, amikor nincs jelen a sokaság.
6Elérkezett a kovásztalan kenyerek napja, amikor fel kellett áldozni a Peszáchi bárányt. 7Yeshuá ekkor elküldte Kefát és Yochánánt ezt mondva: "Menjetek el, és készítsétek el nekünk a Peszáchi vacsorát, hogy megehessük." 8Ők pedig ezt kérdezték tőle: "Mi a kívánságod, hol készítsük el?" 9Ő így válaszolt: "Amikor beértek a városba, szembejön veletek egy ember, aki egy korsó vizet visz; kövessétek őt abba a házba, amelybe bemegy, 10és mondjátok meg a ház gazdájának: Így szól Rabbénu: hol van az a szállás, ahol tanítványaimmal együtt megehetem a Peszáchi vacsorát? 11Ő mutat nektek majd egy nagy berendezett emeleti termet: ott készítsétek el." 12Akkor elmentek, és mindent úgy találtak, amint előre megmondta nekik; és elkészítették a Peszáchi vacsorát.
13Amikor eljött az óra, lehevert a tizenkét Shlichimmel - Küldöttel együtt, 14és ezt mondta nekik: "Vágyva vágytam arra, hogy szenvedésem előtt megegyem veletek ezt a Peszáchot. 15Mert mondom nektek, hogy többé nem eszem ebből a Peszáchi vacsorából, amíg csak be nem teljesedik ez Elohim Királyságában." 16Azután vette a poharat, hálát adott, és ezt mondta: "Vegyétek, és osszátok el magatok között. 17Mert mondom nektek, hogy nem iszom mostantól fogva a szőlőtő terméséből, amíg el nem jön Elohim Királysága." 18És vette a kenyeret, hálát adott, megtörte és e szavakkal adta nekik: "Ez az én testem, amely tiérettetek adatik: ezt cselekedjétek az én emlékezetemre." 19Hasonlóképpen vette a poharat is, miután megvacsoráztak, és ezt mondta: "E pohár a HáBrit HáChádáshá - az Új Szövetség az én vérem által, amely tiérettetek ontatik ki. 20De íme, annak a keze, aki elárul engem, az enyémmel együtt van az asztalon. 21Mert az Ben HáÁdám elmegy ugyan, amint elrendeltetett, de jaj annak az embernek, aki elárulja őt." 22Erre kérdezgetni kezdték egymástól, hogy ki lehet az közülük, aki ezt meg fogja tenni.
23Ezután versengés is támadt köztük arról, hogy ki a legnagyobb közöttük. 24Erre ő így felelt nekik: "A királyok uralkodnak népeiken, és akik hatalmuk alá hajtják őket, jótevőknek neveztetik őket. 25Ti azonban ne így cselekedjetek, hanem aki a legnagyobb közöttetek, olyan legyen, mint a legkisebb, és aki vezet, olyan legyen, mint aki szolgál. 26Mert ki a nagyobb? Az, aki asztalnál ül, vagy aki szolgál? Ugye az, aki az asztalnál ül? Én pedig olyan vagyok közöttetek, mint aki szolgál." 27"Ti vagytok azok, akik megmaradtatok velem kísértéseimben, 28és én felruházlak titeket a Királysággal, ahogyan az én Ábám rám hagyta azt; 29hogy egyetek és igyatok az én asztalomnál az én országomban, és királyi székekbe ülve ítéljétek Yiszrá'El tizenkét törzsét."
30"Shim'on, Shim'on, íme, a Szátán kikért titeket, hogy megrostáljon, mint a búzát, 31de én könyörögtem érted, hogy el ne fogyatkozzék a hited: azért, ha majd visszafordulsz, erősítsd testvéreit." 32Ő erre így válaszolt: "Ádoni, kész vagyok veled menni akár a börtönbe, vagy a halálba is!" 33Yeshuá azonban ezt felelte: "Mondom neked Kefá: nem szólal meg a kakas ma, amíg háromszor meg nem tagadsz engem, azt mondva: nem ismerem őt."
34Azután ezt kérdezte tőlük: "Amikor elküldtelek titeket erszény, tarisznya és saru nélkül, volt-e hiányotok valamiben?" "Semmiben" - válaszolták. 35Majd ezt mondta nekik: "Most azonban, akinek van erszénye, vegye elő, ugyanúgy a tarisznyát is; és akinek nincs kardja, adja el felsőruháját, és vegyen. 36Mert mondom nektek, hogy be kell teljesednie rajtam annak, ami meg van írva: És a törvényszegők közé számíttatott. Mert ami felőlem elrendeltetett, az most beteljesedik." 37Erre így szóltak: "Ádoni, íme, van itt két kard." Ő pedig azt felelte: "Elég!"
38Ezután eltávozott onnan, és szokása szerint az Olajfák hegyére ment. Követték a tanítványai is. 39Mikor pedig odaért arra a helyre, így szólt hozzájuk: "Imádkozzatok, hogy kísértésbe ne essetek." 40Azután eltávolodott tőlük, mintegy kőhajításnyira, és térdre borulva így imádkozott: 41"Ábám, ha akarod, vedd el tőlem ezt a poharat, mindazáltal ne az én akaratom legyen meg, hanem a tied." 42Ekkor Málákh jelent meg neki az Egekből, és erősítette őt. 43Halálos gyötrődésében még kitartóbban imádkozott, és verejtéke olyan volt, mint a földre hulló nagy vércseppek. 44Amikor az imádkozás után felkelt, odament tanítványaihoz, de a szomorúságtól alva találta őket. 45Ekkor így szólt hozzájuk: "Miért alusztok? Keljetek fel, és imádkozzatok, hogy kísértésbe ne essetek!"
46Miközben ezeket mondta, íme, sokaság közeledett, amelynek élén Yáhu'Dáh, a tizenkettő egyike haladt, és Yeshuához lépett, hogy megcsókolja. 47Yeshuá így szólt hozzá: "Yáhu'Dáh, csókkal árulod el az Ben HáÁdámot?" 48Amikor a körülötte levők látták, hogy mi készül, megkérdezték: "Ádoni, odavágjunk a karddal?" 49Egyikük oda is csapott a Kohen Gádol szolgájára, és levágta a jobb fülét. 50Yeshuá azonban megszólalt, és ezt mondta nekik: "Hagyjátok abba!" És megérintve a fülét, meggyógyította őt. 51Majd ezt mondta a Kohanimnak, a templomőrség vezetőinek és a véneknek, amikor odaléptek hozzá: "Úgy vonultok ki ellenem kardokkal és botokkal, mint valami tolvaj ellen. 52Amikor nap mint nap veletek voltam a templomban, nem emeltetek rám kezet. De ez a ti órátok és a sötétség hatalmának ideje."
53Miután pedig elfogták őt, elvitték és bekísérték a Kohen Gádol házába. Kefá pedig távolról követte. 54Mikor az udvar közepén tüzet raktak, és körülülték, Kefá is leült közéjük. 55Amint ott ült a tűz világánál, meglátta őt egy szolgáló, szemügyre vette, és így szólt: "Ez is vele volt." 56Ő azonban letagadta, ezt mondva: "Asszony, nem ismerem őt!" 57Röviddel ezután más látta meg, és rászólt: "Te is közülük való vagy!" De Kefá így válaszolt: "Ember, nem vagyok!" 58Körülbelül egy óra múlva másvalaki is bizonygatta: "De bizony, ez is vele volt, hiszen ő is Gálilból való."
59Kefá azonban ismét tagadta: "Ember, nem tudom, mit beszélsz." Még beszélt, amikor hirtelen megszólalt a kakas.
60Ekkor megfordult Yeshuá, és rátekintett Kefára. Kefá pedig visszaemlékezett Yeshuá szavára, amikor azt mondta neki: "Ma, mielőtt megszólal a kakas, háromszor tagadsz meg engem."
61Aztán kiment, és keserves sírásra fakadt.
62Azok a férfiak, akik őrizték Yeshuáát, gúnyolták, és verték őt,
63majd eltakarták a szemét, és ezt kérdezték: "Prófétáld meg, ki ütött meg téged!"
64És sok más szidalmat is szórtak reá.
65Amint megvirradt, összegyűlt a nép véneinek tanácsa, a Kohanim, és a Szofrim, és bekísérték őt a saját gyűlésükre,
66s ott felszólították: "Ha te vagy a Máshiách, mondd meg nekünk."
67Ő pedig így válaszolt: "Ha megmondom nektek, nem hiszitek,
68ha pedig én kérdezlek titeket, nem feleltek.
69De mostantól fogva ott ül majd az Ben HáÁdám Elohim hatalma jobbján."
70Erre mind azt kérdezték: "Akkor hát te vagy Ben HáElohim?"
"Ti mondjátok, hogy én vagyok" - felelte nekik.
71Azok pedig így szóltak: "Mi szükségünk van még tanúvallomásra? Hiszen magunk hallottuk a saját szájából."
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás) • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם - 𐤁𐤍 𐤄𐤀𐤃𐤌) – Emberfia • Chág HáMátzot (חַג הַמַּצּוֹת - 𐤇𐤂 𐤄𐤌𐤑𐤅𐤕) – a kovásztalan kenyerek ünnepe • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • HáBrit HáChádáshá (הַבְּרִית הַחֲדָשָׁה - 𐤄𐤁𐤓𐤉𐤕 𐤄𐤇𐤃𐤔𐤄) – az Új Szövetség • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Kohanim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍 𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Málákh (מַלְאָךְ - 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Peszách (פֶּסַח - 𐤐𐤎𐤇) – elkerülés/átlépés • Rabbénu (רַבֵּנוּ - 𐤓𐤁𐤍𐤅) – Mesterünk/Rabbink • Shlichim (שְׁלִיחִים - 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – küldöttek/apostolok • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Szátán (שָׂטָן - 𐤔𐤈𐤍) – vádló/ellenség • Szofrim (סוֹפְרִים - 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohim-mal küzdő • Yochánán (יוֹחָנָן - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret
Lukász 23
1Ezután elindult az egész testület, és elvitték őt Pilátuszhoz. 2Ott így kezdték vádolni: "Megállapítottuk, hogy félrevezeti népünket, ellenzi, hogy adót fizessünk a császárnak, és azt mondja magáról, hogy ő a Melekh Máshiách - a Felkent Király." 3Pilátusz megkérdezte tőle: "Te vagy a Yáhu'dim királya?" Ő pedig ezt felelte: "Te mondod." 4Pilátusz erre így szólt a Kohánimhoz és a sokasághoz: "Semmi bűnt nem találok ebben az emberben." 5De azok erősen állították: "Fellázítja a népet tanításával egész Yáhu'Dáhn, Gáliltól kezdve egészen idáig."
6Pilátusz ezt hallva megkérdezte, hogy Gálilból való-e ez az ember. 7Amikor pedig megtudta, hogy Hordosz hatósága alá tartozik, átküldte Hordoszhez, aki szintén Yerusháláyimban tartózkodott ezekben a napokban. 8Amikor Hordosz meglátta Yeshuát, nagyon megörült, mert már jó ideje szerette volna látni, mivel hallott róla, és azt remélte, hogy valami csodát tesz majd az ő szeme láttára. 9Hosszasan kérdezgette őt, de Yeshuá semmit sem válaszolt neki. 10Ott álltak a Kohánim és az Szofer is, akik hevesen vádolták. 11Hordosz pedig katonai kíséretével együtt megvetően bánt vele, kigúnyolta, és fényes ruhába öltöztetve visszaküldte Pilátuszhoz. 12Ezen a napon Hordosz és Pilátusz barátságot kötöttek egymással. Előtte ugyanis haragban voltak.
13Ekkor Pilátusz összehívta a Kohánimot, a vezetőket és a népet, 14és így szólt hozzájuk: "Ezt az embert elém hoztátok azzal, hogy a népet félrevezeti. Íme, én előttetek vallattam ki, és nem találtam ebben az emberben egyet sem azok közül a bűnök közül, amelyekkel vádoljátok. 15De még Hordosz sem, mert visszaküldte hozzánk. Láthatjátok, hogy semmi halált érdemlő dolgot nem követett el: 16megfenyítem tehát, és elbocsátom." 17(Ünnepenként pedig szabadon kellett neki bocsátania egy foglyot.) 18Erre valamennyien felkiáltottak: "Vedd el ezt! Bár-Ábát pedig bocsásd el nekünk!" 19Ez utóbbi a városban történt lázadásért és gyilkosságért volt börtönbe vetve. 20Pilátusz ismét szólt hozzájuk, mert szerette volna szabadon bocsátani Yeshuát. 21De ezek kiáltoztak: "Feszítsd meg, feszítsd meg őt!" 22Ő azonban harmadszor is odafordult hozzájuk: "De hát mi rosszat tett ez? Nem találtam benne semmiféle halált érdemlő bűnt: megfenyítem tehát, és elbocsátom." 23De azok hangos kiáltásokkal sürgették és követelték, hogy feszítsék meg. És kiáltozásuk győzött. 24Pilátusz ekkor úgy döntött, hogy legyen meg, amit kívánnak: 25szabadon bocsátotta azt, akit kértek, aki lázadásért és gyilkosságért volt börtönbe vetve; Yeshuát pedig kiszolgáltatta akaratuknak.
26Amikor elvezették őt, megragadtak egy bizonyos cirénei Shim'ont, aki a mezőről jött, és rátették a keresztet, hogy vigye Yeshuá után. 27A népnek és az asszonyoknak nagy sokasága követte őt, akik mellüket verve gyászolták és siratták őt. 28Yeshuá pedig feléjük fordulva ezt mondta nekik: "Yerusháláyim leányai, ne engem sirassatok, hanem magatokat és gyermekeiteket sirassátok; 29mert jönnek majd olyan napok, amikor ezt mondják: Boldogok a meddők, az anyaméhek, amelyek nem szültek, és az emlők, amelyek nem szoptattak! 30Akkor majd kiáltani kezdik a hegyeknek: Essetek ránk! - és a halmoknak: Borítsatok el minket! 31Mert ha a zöldellő fával ezt teszik, mi történik a szárazzal?" 32Két gonosztevőt is vittek, hogy vele együtt végezzék ki őket.
33Amikor arra a helyre értek, amelyet Gulgoletnek - Koponya-helynek hívtak, keresztre feszítették őt, és a gonosztevőket: az egyiket a jobb, a másikat a bal keze felől. 34Yeshuá pedig így szólt: "Ábám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek." Azután sorsvetéssel osztozkodtak ruháin. 35A nép ott állt és nézte. A főemberek pedig velük együtt így csúfolódtak: "Másokat megmentett, mentse meg magát, ha ő Elohim választott Máshiáchja!" 36Kigúnyolták a katonák is, odamentek hozzá, ecetet vittek neki, 37és így szóltak: "Ha te vagy Melekh HáYáhu'dim - a Zsidók Királya, mentsd meg magadat!" 38Felírás is volt a feje fölött görög, latin és héber betűkkel írva:
Ἰεσσουά ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων
Ieshuá Názárenus Rex Iudáeorum (INRI)
Melekh HáYáhu’dim
- a Zsidók Királya.
39A megfeszített gonosztevők közül az egyik így káromolta őt: "Nem te vagy a Máshiách? Mentsd meg magadat és minket is." 40De a másik megrótta, ezt mondva neki: "Nem féled Elohimot? Hiszen te is ugyanazon ítélet alatt vagy! 41Mi ugyan jogosan, mert tetteink méltó büntetését kapjuk, de ő semmi rosszat sem követett el." 42Majd így szólt: "Yeshuá, emlékezzél meg rólam, amikor eljössz királyságodba." 43Erre ő így felelt neki: "Bizony, mondom néked, ma velem leszel a Gán Edenbe."
44A hatodik órától egészen a kilencedik óráig (déltől du. háromig) sötétség lett az egész földön. 45A nap elhomályosodott, a templom kárpitja pedig középen kettéhasadt. 46Ekkor Yeshuá hangosan felkiáltott: "Ábám, a te kezedbe bízom az én Ruáchomat!" És ezt mondva meghalt.
47Amikor a százados látta, ami történt, dicsőítette Elohimot, és így szólt: "Ez az ember valóban igaz volt." 48És az egész sokaság, amely erre a látványra verődött össze, amikor látta a történteket, mellét verve hazatért. 49Yeshuá ismerősei pedig mindnyájan és az őt Gáliltól fogva követő asszonyok távolabb állva szemlélték mindezt.
50Volt egy Yoszef nevű ember, Arimátiából, a Yáhu'Dáhiak egyik városából való, a nagytanács tagja, derék és igaz férfiú, 51aki nem értett egyet a többiek határozatával és eljárásával, aki maga is várta Elohim Királyságát. 52Ő elment Pilátuszhoz, és elkérte Yeshuá testét. 53Aztán levette, gyolcsba göngyölte, és elhelyezte egy sziklába vágott sírboltba, amelyben még senki sem feküdt soha. 54Ez az előkészület napja volt, és a Shábát hajnalodott. 55Elkísérték őt az asszonyok, akik együtt jöttek vele Gálilból, és megnézték a sírboltot, meg azt is, hogyan helyezték el Yeshuá testét. 56Aztán visszatértek, illatszereket és drága keneteket készítettek. Shábáton azonban pihentek a parancsolat szerint.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Bár-Ábá (בַּר-אַבָּא - 𐤁𐤓 𐤀𐤁𐤀) – az Atya fia • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Gán Eden (גַּן עֵדֶן - 𐤂𐤍 𐤏𐤃𐤍) – az Éden kertje • Gulgolet (גֻּלְגֹּלֶת - 𐤂𐤋𐤂𐤋𐤕) – koponya • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍 𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Melekh HáYáhu'dim (מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים - 𐤌𐤋𐤊 𐤄𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – a Yáhu'dim királya • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – lélek/szellem/szél • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Shábát (שַׁבָּת - 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja • Szofer (סוֹפֵר - 𐤎𐤅𐤐𐤓) – írástudó/másoló • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yoszef (יוֹסֵף - 𐤉𐤅𐤎𐤐) – gyarapító • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – dicséret
Lukász 24
1A hét első napján pedig kora hajnalban elmentek a sírhoz, és magukkal vitték az elkészített illatszereket. 2A követ a sírbolt elől elhengerítve találták, 3és amikor bementek, nem találták az Ádoni Yeshuá testét. 4Amikor emiatt tanácstalanul álltak, két férfi lépett melléjük fénylő ruhában. 5Majd amikor megrémülve a földre szegezték tekintetüket, azok így szóltak hozzájuk: "Mit keresitek a holtak között az élőt? 6Nincs itt, hanem feltámadt. Emlékezzetek vissza, hogyan beszélt nektek, amikor még Gálilban volt: 7az Emberfiának bűnös emberek kezébe kell adatnia, és megfeszíttetnie, és a harmadik napon feltámadnia." 8Ekkor visszaemlékeztek az ő szavaira, 9és visszatérve a sírtól, hírül adták mindezt a tizenegynek és a többieknek. 10A magdalai Miryám, Yochánáh, valamint a Yá'ákov anyja, Miryám és más, velük lévő asszonyok elmondták mindezt a Shlichimnek - a küldötteknek (apostoloknak), 11de páraként elszálló dolognak tartották ezt a szót, és nem hittek nekik. 12(Kefá azonban felkelt, elfutott a sírhoz, és amikor behajolt, csak a lepedőket látta ott. Erre elment, és csodálkozott magában a történteken.)
13Tanítványai közül ketten aznap egy faluba mentek, amely Yerusháláyimtól hatvan Sztádionnyira volt, és amelynek Emáüsz a neve, 14és beszélgettek egymással mindarról, ami történt. 15Miközben beszélgettek, és vitatkoztak egymással, maga Yeshuá is melléjük szegődött, és együtt ment velük. 16De szemük meg volt fogva, hogy ne ismerjék fel őt. 17Ő pedig így szólt hozzájuk: "Miről beszélgettek egymással útközben?" Erre szomorúan megálltak. 18Majd megszólalt az egyik, név szerint Kleopász, és ezt mondta neki: "Te vagy az egyetlen idegen Yerusháláyimban, aki nem tudod mi történt ott ezekben a napokban?" 19"Mi történt?" - kérdezte tőlük. Ők így válaszoltak neki: "Az, ami a Nátzráti Yeshuával esett, aki próféta volt, hatalmas tettben és szóban Elohim és az egész nép előtt; 20hogyan adták át a Kohen Gádolok és a főemberek halálos ítéletre, és hogyan feszítették meg. 21Pedig mi abban reménykedtünk, hogy ő fogja visszaváltani Yiszrá'Elt. De ma már harmadik napja, hogy ezek történtek. 22Ezenfelül néhány közülünk való asszony is megdöbbentett minket, akik kora hajnalban ott voltak a sírboltnál, 23de nem találták ott a testét; eljöttek és azt beszélték, hogy Málákhim jelenését is látták, akik azt hirdették, hogy ő él. 24El is mentek néhányan a velünk levők közül a sírhoz, és mindent úgy találtak, ahogyan az asszonyok beszélték; őt azonban nem látták." 25Akkor ő így szólt hozzájuk: "Ó, ti értetlenek és kemény szívűek, hogy mindazt elhiggyétek, amit megmondtak a próféták! 26Hát nem hordoznia kellett-e nyomorát a Máshiáchnak, és így megdicsőülnie?" 27És Moshehtól meg valamennyi prófétától kezdve elmagyarázta nekik mindazt, ami az Írásokban róla szólt.
28Így értek el ahhoz a faluhoz, amelybe igyekeztek. Ő azonban úgy tett, mintha tovább akarna menni. 29De azok unszolták és kérték: "Maradj velünk, mert esteledik, a nap is lehanyatlott már!" Bement hát, hogy velük maradjon. 30És amikor asztalhoz telepedett velük, vette a kenyeret, megáldotta, megtörte és nekik adta. 31Erre megnyílt a szemük, és felismerték, ő azonban eltűnt előlük. 32Ekkor így szóltak egymásnak: "Nem hevült-e a szívünk, amikor beszélt hozzánk az úton, amikor feltárta előttünk az Írásokat?" 33Még abban az órában útra keltek, és visszatértek Yerusháláyimba, ahol egybegyűlve találták a tizenegyet és a velük levőket. 34Ők elmondták, hogy valóban feltámadt az Ádoni, és megjelent Shim'onnak. 35Erre ők is elbeszélték, ami az úton történt, és hogy miként ismerték fel őt a kenyér megtöréséről.
36Miközben ezekről beszélgettek, maga Yeshuá állt meg közöttük, és így köszöntötte őket: "Békesség nektek!" 37Azok megrettentek, és félelmükben azt hitték, hogy valami szellemet látnak. 38Ő azonban így szólt hozzájuk: "Miért rémültetek meg, és miért támad kétség a szívetekben? 39Nézzétek meg a kezemet és a lábamat, hogy valóban én vagyok. Tapintsatok meg, és lássatok. Mert a szellemnek nincs húsa és csontja, de amint látjátok, nekem van." 40És ezeket mondva, megmutatta nekik a kezét és a lábát. 41Mikor pedig még mindig nem mertek hinni örömükben, és csak csodálkoztak, megkérdezte tőlük: "Van-e itt valami ennivalótok?" 42Erre adtak neki egy darab tűzön sült halat és lépesmézet. 43Elvette és szemük láttára megette.
44Majd így szólt hozzájuk: "Ezt mondtam nektek, amikor még veletek voltam: be kell teljesednie mindannak, ami meg van írva rólam a Mosheh Toráhjában, a próféták könyvében és a zsoltárokban." 45Akkor megnyitotta értelmüket, hogy értsék az Írásokat, 46és így szólt nekik: "Így van megírva: a Máshiáchnak szenvednie kell, de a harmadik napon fel kell támadnia a halottak közül, 47és ki kell kiáltani az ő nevében a visszatérést és a bűnbocsánatot minden nép között, Yerusháláyimtól kezdve. 48Ti vagytok erre a tanúk. 49És íme, én elküldöm nektek Ábám ígéretét, ti pedig maradjatok a városban, amíg fel nem ruháztattok mennyei erővel."
50Ezután kivitte őket Beit-Ánányáhig, felemelte a kezét, és megáldotta őket. 51És miközben áldotta őket, eltávolodott tőlük, és felvitetett a mennybe. 52Ekkor leborulva imádták őt, majd nagy örömmel visszatértek Yerusháláyimba; 53mindig a templomban voltak, és áldották Elohimot.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא - 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Apa • Ádonáj (אֲדֹנָי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Úr/Mester (isteni cím) • Ádoni (אֲדֹנִי - 𐤀𐤃𐤍𐤉) – az én Uram (messiási megszólítás) • Beit-Ánányáh (בֵּית עֲנָנְיָה - 𐤁𐤉𐤕𐤏𐤍𐤍𐤉𐤄) – szegények háza • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Hatalmasságok / a Teremtő • Emáüsz (עֶמָּאוּס - 𐤏𐤌𐤀𐤅𐤎) – meleg forrás (görög-héber helynév) • Gálil (גָּלִיל - 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék • Kefá (כֵּיפָא - 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi) • Kleopász (קְלֵיאוֹפָס - 𐤒𐤋𐤉𐤀𐤅𐤐𐤎) – görög név (az Atya dicsősége) • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – pap • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל - 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap • Miryám (מִרְיָם - 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – kihúzott (a vízből) • Málákhim (מַלְאָכִים - 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ - 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent • Nátzrát (נָצְרַת - 𐤍𐤑𐤓𐤕) – őrálló/hajtás • Shim'on (שִׁמְעוֹן - 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott • Shlichim (שְׁלִיחִים - 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – küldöttek/apostolok • Sztádion (סְטָדְיוֹן) – hosszmérték (kb. 185 m) • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – tanítás/útmutatás • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – a békesség alapja • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – szabadítás/megváltás • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohim-mal küzdő • Yochánáh (יוֹחַנָּה - 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤄) – Yahuwah kegyelmes • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – sarokfogó
NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.