Héber Nevek Biblia

Az eredeti nevekkel és fogalmakkal
Ezráh / Ezsdrás
Ezráh 1

1És Koresh párászi király első esztendejében, hogy beteljesedjék Yahuwah szava Yirme'Yáhu szájából, felindította Yahuwah Koresh párászi király Ruáchját, és kiáltást bocsátott szét egész királyságában, és írásban is, mondván:

2Így szól Koresh, párászi király: a föld minden királyságát nekem adta Yahuwah, az Egekre Elohimja, és ő bízott meg engem, hogy házat építsek neki Yerusháláyimban, amely Yáhu'Dáhban van. 3Ki van köztetek egész népéből? Legyen Elohimja vele, és menjen fel Yerusháláyimba, amely Yáhu'Dáhban van, és építse fel Yiszrá'El Elohimjának, Yahuwahnak a házát — ő az HáElohim, aki Yerusháláyimban van. 4És mindenkit, aki megmaradt, minden helyről, ahol jövevényként él, támogassák helyének emberei ezüsttel és arannyal és javakkal és állattal, az önkéntes adománnyal együtt, a HáElohim háza számára, amely Yerusháláyimban van.

5És felkeltek az atyák fejei Yáhu'Dáhnak és BenYáminnak, és a Kohánim és a Levi'im, mindenki, akinek HáElohim felindította a Ruáchját, hogy felmenjen építeni Yahuwah házát, amely Yerusháláyimban van. 6És mindnyájan, akik körülöttük voltak, megerősítették kezeiket ezüstedényekkel, arannyal, javakkal és állattal és értékes ajándékokkal, mindazonkívül, amit önként ajánlottak. 7És Koresh király kihozatta Yahuwah házának edényeit, amelyeket Nevukhádnetzár hozott ki Yerusháláyimból, és elohimjainak házába helyezett. 8És kihozatta azokat Koresh, párászi király, Mitredát kincstárnok keze által, és megszámlálta azokat Sheshbátzárnak, Yáhu'Dáh fejedelmének. 9És ez a számuk: aranytál harminc, ezüsttál ezer, kés huszonkilenc; 10aranyserleg harminc, másodrendű ezüstserleg négyszáztíz, más edény ezer. 11Minden edény aranyból és ezüstből ötezer és négyszáz. Mindezt felvitte Sheshbátzár, amikor a fogság felvitetett Bávelből Yerusháláyimba.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Koresh (כּוֹרֶשׁ - 𐤊𐤅𐤓𐤔) – Koresh • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shámáyim (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Egek • Sheshbátzár (שֵׁשְׁבַּצַּר - 𐤔𐤔𐤁𐤑𐤓) – Yáhu'Dáh fejedelme - 1:8 • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Ezráh 2

1És ezek Yáhu'Dáh tartományának fiai, akik felmentek a száműzetés fogságából, akiket Nevukhádnetzár, Bável királya hurcolt fogságba Bávelbe, és visszatértek Yerusháláyimba és Yáhu'Dáhba, ki-ki a maga városába. 2Akik Zerubávellal jöttek: Yeshuá, Nechem'Yáh, Szerá'Yáh, Reélájá, Mordekháj, Bilshán, Miszpár, Bigvaj, Rechum, Baaná. Yiszrá'El népe férfiainak száma:

3Parós fiai: kétezer, száz, hetvenkettő. 4Shefát'Yáh fiai: háromszáz, hetvenkettő. 5Árach fiai: hétszáz, hetvenöt. 6Pachat-Moáv fiai, Yeshuá és Yoáv fiai felől: kétezer, nyolcszáz, tizenkettő. 7'Elám fiai: ezer, kétszáz, ötvennégy. 8Zattu fiai: kilencszáz, negyvenöt. 9Zakkaj fiai: hétszáz, hatvan. 10Báni fiai: hatszáz, negyvenkettő. 11Bébaj fiai: hatszáz, huszonhárom. 12Azgád fiai: ezer, kétszáz, huszonkettő. 13Adónikám fiai: hatszáz, hatvanhat. 14Bigvaj fiai: kétezer, ötvenhat. 15Ádin fiai: négyszáz, ötvennégy. 16Átér fiai, Yechizki'Yáh felől: kilencvennyolc. 17Bécaj fiai: háromszáz, huszonhárom. 18Yórá fiai: száz, tizenkettő. 19Cháshum fiai: kétszáz, huszonhárom. 20Gibbár fiai: kilencvenöt. 21Beit-Lechem fiai: száz, huszonhárom. 22Netófá emberei: ötvenhat. 23Anátot emberei: száz, huszonnyolc. 24Azmávet fiai: negyvenkettő. 25Kirjat-Árim, Kefirá és Beérót fiai: hétszáz, negyvenhárom. 26HáRámá és Geva fiai: hatszáz, huszonegy. 27Mikmász emberei: száz, huszonkettő. 28Beit-El és HáÁj emberei: kétszáz, huszonhárom. 29Nevó fiai: ötvenkettő. 30Magbísh fiai: száz, ötvenhat. 31A másik 'Elám fiai: ezer, kétszáz, ötvennégy. 32Chárim fiai: háromszáz, húsz. 33Lod, Chádid és Ónó fiai: hétszáz, huszonöt. 34Yerichó fiai: háromszáz, negyvenöt. 35Szenáá fiai: háromezer, hatszáz, harminc.

36A Kohánim: Yedá'Yáh fiai, Yeshuá háza felől: kilencszáz, hetvenhárom. 37Immér fiai: ezer, ötvenkettő. 38Páshchur fiai: ezer, kétszáz, negyvenhét. 39Chárim fiai: ezer, tizenhét.

40A Levi'im: Yeshuá és Kádmi'El fiai, Hódav'Yáh fiai felől: hetvennégy. 41Az énekesek: Ászáf fiai: száz, huszonnyolc. 42A kapuőrök fiai: Shálum fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chátítá fiai, Sóvaj fiai, mindössze: száz, harminckilenc.

43A Netinim: Cíchá fiai, Chászufá fiai, Tabbáót fiai, 44Kérósz fiai, Sziahá fiai, Pádón fiai, 45Leváná fiai, Chágává fiai, Akkúb fiai, 46Chágáv fiai, Shalmaj fiai, Chánán fiai, 47Giddél fiai, Gachar fiai, Reá'Yáh fiai, 48Recín fiai, Nekódá fiai, Gazzám fiai, 49Uzá fiai, Pászéach fiai, Bészaj fiai, 50Aszná fiai, Meunim fiai, Nefuszim fiai, 51Bakbúk fiai, Chakufá fiai, Charchur fiai, 52Baclut fiai, Mechídá fiai, Charshá fiai, 53Barkósz fiai, Sziszerá fiai, Temach fiai, 54Necíach fiai, Chátífá fiai.

55Shlomoh szolgáinak fiai: Szótaj fiai, HaSzóferet fiai, Perudá fiai, 56Yaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai, 57Shefát'Yáh fiai, Chattíl fiai, Pókeret-HaCevájim fiai, Ámi fiai. 58Az összes Netinim és Shlomoh szolgáinak fiai: háromszáz, kilencvenkettő.

59És ezek, akik felmentek Tél-Melachból, Tél-Charshából, K'ruvból, Addánból, Immérből, de nem tudták megmondani atyáik házát és magvukat, hogy Yiszrá'Elből valók-e: 60Delá'Yáh fiai, Tóbi'Yáh fiai, Nekódá fiai: hatszáz, ötvenkettő. 61És a Kohánim fiai közül: Chovaj'Yáh fiai, HaKóc fiai, Barzillaj fiai, aki a Gil'ádi Barzillaj leányai közül vett feleséget, és az ő nevükről nevezték el. 62Ezek keresték írásukat a származási jegyzékben, de nem találták meg, ezért tisztátalannak nyilvánították és kizárták őket a papságból. 63És a Tirsátá megmondta nekik, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, amíg fel nem áll egy Kohen az úrimmal és a tummimmal.

64Az egész gyülekezés mint egy: negyvenkétezer, háromszáz, hatvan, 65azonkívül a szolgáik és szolgálóleányaik, ezek: hétezer, háromszáz, harminchét; és voltak nekik énekes férfiaik és énekes nőik: kétszáz. 66Lovaik: hétszáz, harminchat; öszvéreik: kétszáz, negyvenöt. 67Tevéik: négyszáz, harmincöt; szamaraik: hatezer, hétszáz, húsz.

68És az atyák fejei közül néhányan, amikor megérkeztek Yahuwah házához, amely Yerusháláyimban van, önként adakoztak Elohim házára, hogy felállítsák a maga helyén. 69Erejük szerint adtak a munka kincstárába aranyat: hatvanegyezer dárkemónt, és Keszefet: ötezer máne, és Kohánim-köntöst: száz.

70És letelepedtek a Kohánim és a Levi'im, meg a népből valók, az énekesek, a kapuőrök és a Netinim a maguk városaiban; és egész Yiszrá'El a maga városaiban.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bilshán (בִּלְשָׁן - 𐤁𐤋𐤔𐤍) – hazatérővezető • Cháshum (חָשֻׁם - 𐤇𐤔𐤌) – nemzetségfő • Dárkemón (דַּרְכְּמוֹן - 𐤃𐤓𐤊𐤌𐤍) – Perzsa aranypénz • 'Elám (עֵילָם - 𐤏𐤉𐤋𐤌) – ókori tartomány • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Máne (מָנֶה - 𐤌𐤍𐤄) – Súly- és pénzegység/Mína • Mordekháj (מָרְדֳּכַי - 𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉) – hazatérővezető • Nechem'Yáh (נְחֶמְיָה - 𐤍𐤇𐤌𐤉𐤄) – hazatérővezető • Netinim (נְתִינִים - 𐤍𐤕𐤉𐤍𐤌) – Odaadottak/Szentélyszolgák • Páshchur (פַּשְׁחוּר - 𐤐𐤔𐤇𐤅𐤓) – koheni nemzetségfő - 2:38 • Shálum (שַׁלּוּם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – személynév, shin • Shefát'Yáh (שְׁפַטְיָה - 𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄) – Yahuwah ítélkezett • Tirsátá (תִּרְשָׁתָא - 𐤕𐤓𐤔𐤕𐤀) – Helytartó (perzsa cím) • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Ezráh 3

1És elérkezett a hetedik hónap, és Yiszrá'El fiai a városokban voltak; és összegyűlt a nép mint egy ember Yerusháláyimba. 2És fölkelt Yeshuá, Yáhu-Tzedek fia, és testvérei, a Kohánim, és Zerubável, Sheálti'El fia, és testvérei, és fölépítették Yiszrá'El Elohimjának a Mizbeáchát ➣ az Oltárt, hogy égőáldozatokat vigyenek föl rajta, ahogyan meg van írva Moshehnak, az Elohim emberének a Toráhjában. 3És megszilárdították a Mizbeáchot az alapzatain, mert rettegés volt rajtuk a földek népeitől; és fölvittek rajta égőáldozatokat Yahuwahnak, égőáldozatokat reggelre és estére. 4És megtartották Chag HaSzukotot ➣ a Sátrak Ünnepén, ahogyan meg van írva; és a napi égőáldozatot szám szerint, a rendtartás szerint, minden nap dolgát a maga napján. 5És azután az állandó égőáldozatot, és az újholdakra, és Yahuwah minden megszentelt ünnepére valót; és mindenkiét, aki önkéntes adományt vitt Yahuwahnak. 6A hetedik hónap első napjától kezdtek égőáldozatokat fölvinni Yahuwahnak; de Yahuwah Heikhálját még nem alapozták meg. 7És ezüstöt adtak a kőfaragóknak és az ácsoknak, és ételt és italt és olajat a Tzidonimnak és a Tzorimnak, hogy cédrusfákat hozzanak a Levánonról a tengerhez, Yáfóba, Koresh, Párász királyának engedélye szerint, amit nekik adott.

8És a második évben, hogy megérkeztek az Elohim házához Yerusháláyimba, a második hónapban, hozzákezdtek Zerubável, Sheálti'El fia, és Yeshuá, Yáhu-Tzedek fia, és többi testvérük, a Kohánim és a Levi'im, és mindazok, akik a fogságból jöttek Yerusháláyimba; és odaállították a Levi'imet, a húszéves és annál idősebb kortól, hogy vezessék Beit-Yahuwah munkáját. 9És odaállt Yeshuá, fiai és testvérei, Kádmi'El és fiai, Yáhu'Dáh fiai, mint egy ember, hogy vezessék a munka végzőit az Elohim házában; Chenádád fiai, az ő fiaik és testvéreik, a Levi'im.

10És amikor megalapozták az építők Yahuwah Heikhálját, odaállították a Kohánimot fölöltöztetve, harsonákkal, és a Levi'imet, Ászáf fiait, cintányérokkal, hogy dicsérjék Yahuwaht, Yiszrá'El királyának, Dávidnak a keze által. 11És feleltek egymásnak dicsérve és hálát adva Yahuwahnak, mert jó, mert örökké tart hűségszeretete Yiszrá'El iránt; és az egész nép nagy rivalgással rivalgott, dicsérve Yahuwaht azért, hogy megalapoztatott Beit-Yahuwah. 12És sokan a Kohánim és a Levi'im és a családfők közül, az öregek, akik látták az első házat alapozásában — ez a ház a szemeikben —, hangos hangon sírtak; és sokan rivalgással, örömmel emelték föl hangjukat. 13És nem ismerte föl a nép a rivalgás örömének hangját a nép sírásának hangjától, mert a nép nagy rivalgással rivalgott, és a hang elhallatszott messzire.

Szójegyzék: Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár

Ezráh 4

1Amikor Yáhu'Dáh és BenYámin ellenségei meghallották, hogy a fogság fiai Heikhált építenek Yahuwahnak, Yiszrá'El Elohimjának, 2odaléptek Zerubávelhez és a családfőkhöz, és ezt mondták nekik: Hadd építsünk veletek, mert hozzátok hasonlóan mi is a ti Elohimotokat keressük, és neki áldozunk Eszár-Chádon, Áshur királya napjaitól fogva, aki idehozott bennünket. 3De Zerubável, Yeshuá és Yiszrá'El többi családfője ezt mondta nekik: Nem veletek és velünk együtt kell házat építeni a mi Elohimunknak, hanem mi magunk együtt építünk Yahuwahnak, Yiszrá'El Elohimjának, ahogyan megparancsolta nekünk Koresh király, Párász királya. 4Ekkor az ország népe elernyesztette Yáhu'Dáh népének kezeit, és riogatták őket építés közben, 5és tanácsadókat béreltek fel ellenük, hogy meghiúsítsák tervüket Koresh, Párász királya minden napjaiban, egészen Dáryávesh, Párász királya uralkodásáig.

6Ácháshverosh uralkodása alatt, uralkodása kezdetén vádat írtak Yáhu'Dáh és Yerusháláyim lakói ellen.

7Ártáchshásztá napjaiban pedig Bishlám, Mitredát, Tábeél és többi társa írt Ártáchshásztának, Párász királyának; a levél írása Árám írással íródott és Árám nyelvre fordítva. 8Rechum, a parancsnok, és Shimsháj, az írnok írtak egy levelet Yerusháláyim ellen Ártáchshásztá királynak, ekképpen. 9Ekkor Rechum, a parancsnok, Shimsháj, az írnok és többi társuk: a díniek, az áfárszátkiek, a tárpeliek, az áfársziek, az árkeviek, a bábeliek, a shushánkiek, a deháiek, az elámiek, 10és a többi nép, amelyet a nagy és nemes Ásznápár fogságba vitt és letelepített Shomron városában, meg a Folyamon túli többiek — és most:

11Ez annak a levélnek a mása, amelyet küldtek neki, Ártáchshásztá királynak: "Szolgáid, a Folyamon túli emberek, és most: 12Legyen tudtára a királynak, hogy a Yáhu'dim, akik tőled feljöttek, hozzánk érkeztek Yerusháláyimba; építik a lázadó és gonosz várost, befejezik a falakat, és az alapokat kiássák. 13Most legyen tudtára a királynak, hogy ha ez a város felépül és a falak elkészülnek, akkor adót, beszolgáltatást és vámot nem fognak fizetni, és a királyok jövedelme megkárosul. 14Most, mivel a Heikhál sóját sózzuk, és nem illik nékünk a király szégyenét néznünk, ezért küldtünk és tudattuk a királlyal, 15hogy keressenek atyáid emlékiratainak könyvében; és megtalálod az emlékiratok könyvében és megtudod, hogy ez a város lázadó város, és királyokat meg tartományokat károsít, és pártütést cselekszenek benne ősidőktől fogva — ezért pusztították el ezt a várost. 16Tudatjuk a királlyal, hogy ha ez a város felépül és falai elkészülnek, akkor emiatt nem lesz részed a Folyamon túl."

17A király választ küldött: "Rechumnak, a parancsnoknak, Shimsháj írnoknak és többi társuknak, akik Shomronban és a Folyamon túl a többiek közt laknak: Békesség, és most: 18A levelet, amelyet hozzánk küldtetek, kifejtve felolvasták előttem. 19Tőlem parancs adatott, és kerestek és megtalálták, hogy ez a város ősidőktől fogva királyok ellen kel fel, és lázadást meg pártütést cselekszenek benne. 20És hatalmas királyok voltak Yerusháláyim fölött, akik uralkodtak az egész Folyamon túl, és adót, beszolgáltatást meg vámot fizettek nekik. 21Most adjatok parancsot, hogy szüntessék be ezeket a férfiakat, és ez a város ne épüljön fel, amíg tőlem parancs nem adatik. 22És óvakodjatok, hogy hanyagok legyetek ennek megtételében; miért növekedne a kár a királyok megkárosítására?"

23Akkor, mihelyt Ártáchshásztá király levelének mását felolvasták Rechum, Shimsháj írnok és társaik előtt, sietve Yerusháláyimba mentek a Yáhu'dimhoz, és karral meg erővel beszüntették őket. 24Akkor szünetelt Elohim házának munkája, amely Yerusháláyimban van; és szünetelt Dáryávesh, Párász királya uralkodásának második évéig.

Szójegyzék: BenYámin (בִּנְיָמִין - 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Shomron (שֹׁמְרוֹן - 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍) – Szamária; az északi királyság fővárosa • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yáhu'dim (יְהוּדִים - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu'Dáh népe • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Zerubável (זְרֻבָּבֶל - 𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋) – Bável-ben vetett - Yáhu'Dáh helytartója

Ezráh 5

1És prófétált Chágáj próféta és Zekhar'Yáh próféta, 'Idó fia, a Yáhu'Dáhban és Yerusháláyimban levő Yáhu'dimnak, Yiszrá'El Elohimjának nevében, aki fölöttük volt. 2Akkor fölkelt Zerubável, She'alti'El fia és Yeshuá, Yáhu'Tzádák fia, és hozzákezdtek Elohim Házának építéséhez, amely Yerusháláyimban van; és velük voltak Elohim prófétái, akik támogatták őket.

3Abban az időben odament hozzájuk Tátenáj, a Folyamon túli helytartó és Shetár-Boznáj és társaik, és így szóltak hozzájuk: Ki adott nektek parancsot, hogy ezt a Házat építsétek és ezt a falat befejezzétek? 4Akkor így szóltunk hozzájuk: Mik a nevei azoknak a férfiaknak, akik ezt az épületet építik? 5De Elohimuk szeme a Yáhu'dim vénein volt, és nem állították le őket, míg az ügy Dáryáveshhez nem jutott, és akkor levélben választ küldtek erről.

6Annak a levélnek a mása, amelyet Tátenáj, a Folyamon túli helytartó és Shetár-Boznáj és társai, a párászi tisztviselők, akik a Folyamon túl voltak, küldtek Dáryávesh királynak. 7Beadványt küldtek hozzá, és ekképpen volt megírva benne:

Dáryávesh királynak teljes békesség! 8Tudtára legyen a királynak, hogy elmentünk Yáhu'Dáh tartományába, a nagy Elohim Házához, és azt gördített kövekből építik, és fát helyeznek a falakba, és ez a munka serényen végeztetik és gyarapodik a kezükben. 9Akkor megkérdeztük ezeket a véneket, és így szóltunk hozzájuk: Ki adott nektek parancsot, hogy ezt a Házat építsétek és ezt a falat befejezzétek? 10És a neveiket is megkérdeztük tőlük, hogy tudtodra adjuk, hogy felírjuk azoknak a férfiaknak a nevét, akik az élükön állnak. 11És így adtak nekünk választ, mondván: Mi az Egekre és föld Elohimjának szolgái vagyunk, és újraépítjük a Házat, amelyet sok évvel ezelőtt építettek, és Yiszrá'Elnek egy nagy királya építette és fejezte be. 12Mivel azonban atyáink haragra ingerelték az Egekre Elohimját, kezükbe adta őket Nevukhádnetzárnak, Bável királyának, a Kászdinak, és ő ezt a Házat lerombolta, a népet pedig Bávelbe vitte. 13De Koresh, Bável királyának első esztendejében, Koresh király parancsot adott, hogy Elohim ezen Házát építsék fel. 14És Elohim Házának arany- és ezüstedényeit is, amelyeket Nevukhádnetzár kihozott a Yerusháláyimban levő Heikhálból, és bevitte Bável Heikháljába, azokat kihozta Koresh király Bável Heikháljából, és átadták egy Sheshbátzár nevűnek, akit helytartóvá tett, 15és így szólt hozzá: Vedd ezeket az edényeket, menj, helyezd el azokat a Yerusháláyimban levő Heikhálban, és Elohim Háza épüljön fel a helyén. 16Akkor ez a Sheshbátzár eljött, lerakta Elohim Házának alapjait, amely Yerusháláyimban van, és attól fogva mostanáig épül, de nincs befejezve. 17Most azért, ha a királynak jónak látszik, keressenek a király kincses-házában, amely ott van Bávelben, vajon úgy van-e, hogy Koresh királytól parancs adatott Elohim ezen Házának Yerusháláyimban való felépítésére; és a király akaratát erről küldje el hozzánk.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chágáj (חַגַּי - 𐤇𐤂𐤉) – Ünnepem/Ünnepi - a próféta neve • Dáryávesh (דָּרְיָוֶשׁ - 𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔) – a perzsa király héber neve • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kászdi (כַּשְׂדִּי - 𐤊𐤔𐤃𐤉) – káldeus; Bável vidéki nép • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Shetár-Boznáj (שְׁתַר בּוֹזְנַי - 𐤔𐤕𐤓𐤁𐤅𐤆𐤍𐤉) – párászi tisztviselő - 5:3 • Tátenáj (תַּתְּנַי - 𐤕𐤕𐤍𐤉) – a Folyamon túli helytartó - 5:3 • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Ezráh 6

1Akkor Dáryávesh király parancsot adott, és utánanéztek az iratok házában, ahol a kincseket helyezték el Bávelben. 2És találtak Áchmetában, a várban, amely Mádáj tartományában van, egy tekercset, és ekképpen volt írva benne, emlékeztetőül: 3Koresh király első évében Koresh király parancsot adott: Elohim háza felől Yerusháláyimban — épüljön fel a Ház, a hely, ahol áldozatokat áldoznak, és alapjai legyenek megrakva; magassága hatvan könyök, szélessége hatvan könyök. 4Három sor faragott kőből és egy sor új fából; a költség pedig a király házából adassék. 5És Elohim házának arany- és ezüstedényeit is, amelyeket Nevukhádnetzár hozott ki a Yerusháláyimi Heikhálból, és vitt Bávelbe, adják vissza, és kerüljenek vissza a Yerusháláyimi Heikhálba, a helyükre; és helyezd el azokat Elohim házában.

6Most azért Tátenáj, a Folyamon túli helytartó, Shetár-Boznáj és társaik, az áfárszekájiak, akik a Folyamon túl vannak — maradjatok távol onnan! 7Hagyjátok békén Elohim e házának munkáját! A Yáhu'dim helytartója és a Yáhu'dim vénei építsék fel Elohim e házát a helyén. 8És tőlem parancs adatik, hogy mit tegyetek a Yáhu'dim e véneivel Elohim e házának építésében: a király vagyonából, a Folyamon túli adóból pontosan adassék a költség ezeknek a férfiaknak, hogy fennakadás ne legyen. 9És amire szükségük van — fiatal bikák, kosok és bárányok égőáldozatul az Egekre Eloahjának, búza, só, bor és olaj — a Yerusháláyimi Kohánim szava szerint adassék nekik napról napra, hiánytalanul, 10hogy jóillatú áldozatokat mutassanak be az Egekre Eloahjának, és imádkozzanak a király és fiai életéért. 11És tőlem parancs adatik, hogy minden ember, aki megszegi ezt a szót, annak házából húzzanak ki egy gerendát, és felemelve szegezzék rá, házát pedig tegyék szemétdombbá emiatt. 12És Elohim, aki nevét ott lakoztatta, döntsön meg minden királyt és népet, aki kinyújtja kezét, hogy megváltoztassa ezt, hogy elpusztítsa Elohim e házát, amely Yerusháláyimban van. Én, Dáryávesh adtam ki a parancsot; pontosan hajtsák végre.

13Akkor Tátenáj, a Folyamon túli helytartó, Shetár-Boznáj és társaik aszerint, ahogyan Dáryávesh király küldte, pontosan cselekedtek. 14És a Yáhu'dim vénei építettek és sikerrel jártak Chágáj próféta és Zekhár'Yáh, 'Idó fia prófétálása által; és építettek és bevégezték Yiszrá'El Eloahjának parancsából, és Koresh, Dáryávesh meg Ártáchshászt, párász király parancsából. 15És bevégeztetett ez a Ház az Ádár hónap harmadik napjáig, amely Dáryávesh király uralkodásának hatodik éve volt.

16És Yiszrá'El fiai, a Kohánim, a Levi'im és a fogság többi fiai megtartották Elohim e háza felszentelését örömmel. 17És bemutattak Elohim e háza felszentelésére száz bikát, kétszáz kost, négyszáz bárányt; és vétekáldozatul egész Yiszrá'Elért tizenkét kecskebakot, Yiszrá'El törzseinek száma szerint. 18És felállították a Kohánimot osztályaik szerint és a Levi'imet csoportjaik szerint Elohim szolgálatára, amely Yerusháláyimban van, amint meg van írva Mosheh könyvében.

19És a fogság fiai megtartották a Peszáchot az első hónap tizennegyedik napján. 20Mert a Kohánim és a Levi'im mint egy ember megtisztították magukat; mindnyájan tiszták voltak; és levágták a Peszáchot a fogság minden fiáért, testvéreikért, a Kohánimért és önmagukért. 21És ettek Yiszrá'El fiai, akik visszatértek a fogságból, és mindenki, aki elkülönült hozzájuk az ország gójimjainak tisztátalanságától, hogy keressék Yahuwahot, Yiszrá'El Elohimját. 22És megtartották Chág Mátzot – A Kovásztalan Kenyerek Ünnepét hét napon át örömmel; mert megörvendeztette őket Yahuwah, és Áshur királyának szívét feléjük fordította, hogy erősítse kezeiket Elohim házának, Yiszrá'El Elohimjának munkájában.

Szójegyzék: Chág Mátzot (חַג מַצּוֹת - 𐤇𐤂 𐤌𐤑𐤕) – A Kovásztalan Kenyerek Ünnepe • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Eloah (אֱלוֹהַּ - 𐤀𐤋𐤅𐤄) – Teremtő/Hatalmasság • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá'ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Mosheh (מֹשֶׁה - 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nevukhádnetzár (נְבוּכַדְנֶאצַּר - 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓) – Nabukodonozor/Nebó védje a koronát • Peszách (פֶּסַח - 𐤐𐤎𐤇) – Átugrás/Elkerülés – a Kivonulás ünnepe • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yáhu'dim (יְהוּדִים - 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu'Dáh népe • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Zekhár'Yáh (זְכַרְיָה - 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah emlékezik

Ezráh 7

1És ezek után a dolgok után, Ártáchshásztá párászi király uralkodása alatt: Ezráh, Szerá'Yáh fia, Ázár'Yáh fia, Chilki'Yáh fia, 2Shálum fia, Tzádok fia, Áchituv fia, 3Ámár'Yáh fia, Ázár'Yáh fia, Merájot fia, 4Zerách'Yáh fia, Uzi fia, Buki fia, 5Ávishuá fia, Pinchász fia, Eleázár fia, Áháron, a Kohen fia, a fej. 6Ez az Ezráh feljött Bávelből, és ő gyors írástudó volt Mosheh Toráhjában, amelyet Yahuwah, Yiszrá'El Elohimja adott; és adott neki a király, Yahuwah Elohimjának keze szerint rajta, mindent, amit kért. 7És feljöttek Yiszrá'El fiai közül, és a Kohánim és a Levi'im és az énekesek és a kapuőrök és a Netinim közül Yerusháláyimba, Ártáchshásztá király hetedik évében. 8És megérkezett Yerusháláyimba az ötödik hónapban, ez a király hetedik éve volt. 9Mert az első hónap elsején volt a feljövetel megkezdése Bávelből, és az ötödik hónap elsején érkezett meg Yerusháláyimba, Elohimjának jó keze szerint rajta. 10Mert Ezráh elkészítette szívét, hogy kutassa Yahuwah Toráhját és megtegye, és hogy tanítson Yiszrá'Elben rendelkezést és ítéletet.

11És ez annak a levélnek a mása, amelyet Ártáchshásztá király adott Ezráh Kohennek, az írástudónak, Yahuwah parancsolatai igéinek és rendelkezéseinek írástudója, Yiszrá'El felett:

12"Ártáchshásztá, a királyok királya, Ezráh Kohennek, a menny Elohimja törvényének írástudója, teljes — és most. 13Tőlem adatik parancs, hogy mindenki, aki önként ajánlkozik királyságomban Yiszrá'El népe és Kohenjei és a Levi'im közül, hogy Yerusháláyimba menjen veled, menjen. 14Mivelhogy a király és hét tanácsosa elől küldött vagy, hogy megvizsgáld Yáhu'Dáht és Yerusháláyimot Elohimod törvénye szerint, amely a kezedben van, 15és hogy elvigyed az ezüstöt és aranyat, amelyet a király és tanácsosai önként ajándékoztak Yiszrá'El Elohimjának, akinek Mishkánja Yerusháláyimban van, 16meg minden ezüstöt és aranyat, amelyet találsz Bável egész tartományában, a nép és a Kohánim önkéntes ajándékával együtt, akik önként ajándékoznak Elohimuk háza számára, amely Yerusháláyimban van. 17Ezért gondosan vásárolj ezen a pénzen bikákat, kosokat, bárányokat és azok étekáldozatait és italáldozatait, és mutasd be azokat a Mizbeáchon ➣ az Oltáron, amely Elohimotok házánál van, amely Yerusháláyimban van. 18És ami jónak látszik neked és testvéreidnek, hogy a megmaradt ezüsttel és arannyal tegyétek, Elohimotok akarata szerint tegyétek. 19És az edényeket, amelyeket átadnak neked Elohimod háza szolgálatára, add át teljesen Yerusháláyim Elohimja előtt. 20És Elohimod házának egyéb szüksége, ami rád esik adni, add a király kincsesházából.

21És tőlem, én, Ártáchshásztá király, adatik parancs minden kincstárnoknak, akik a Folyamon túl vannak, hogy mindent, amit kér tőletek Ezráh Kohen, a menny Elohimja törvényének írástudója, gondosan teljesítsetek: 22ezüstöt száz kikárig, és búzát száz kórig, és bort száz batig, és olajat száz batig, sót pedig előírás nélkül. 23Minden, ami a menny Elohimja parancsából van, pontosan teljesüljön a menny Elohimja háza számára, nehogy harag legyen a király és fiai királyságán. 24És tudatjuk veletek, hogy minden Kohenre és Levi'imre, énekesekre, kapuőrökre, Netinimre és ennek a Elohim-háznak a munkásaira adót, beszolgáltatást és vámot kivetni nem szabad. 25És te, Ezráh, Elohimod bölcsessége szerint, amely a kezedben van, rendelj bírákat és ítélőket, hogy ítélkezzenek az egész népen, amely a Folyamon túl van, mindazokon, akik ismerik Elohimod törvényeit; aki pedig nem ismeri, azt tanítsátok. 26És mindenki, aki nem cselekszi Elohimod törvényét és a király törvényét, azon pontosan hajtassék végre az ítélet: akár halálra, akár száműzetésre, akár javak elkobzására, akár bilincsekre."

27Áldott Yahuwah, atyáink Elohimja, aki ilyet adott a király szívébe, hogy fölékesítse Yahuwah házát, amely Yerusháláyimban van, 28és rám hajlított Cheszedet ➣ Hűségszeretetet a király és tanácsosai előtt, és a király minden hős vezére előtt. Én pedig megerősödtem Yahuwah Elohimom keze szerint rajtam, és összegyűjtöttem Yiszrá'Elből a fejeket, hogy feljöjjenek velem.

Szójegyzék: Áchituv (אֲחִיטוּב - 𐤀𐤇𐤉𐤈𐤅𐤁) – Jóság testvére • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ártáchshásztá (אַרְתַּחְשַׁסְתָּא - 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤎𐤕𐤀) – Artaxerxész héber neve, =Sh • Ávishuá (אֲבִישׁוּעַ - 𐤀𐤁𐤉𐤔𐤅𐤏) – Ezráh őse - 7:5 • Cheszed (חֶסֶד - 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Chilki'Yáh (חִלְקִיָּה - 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄) – Kohen, chet • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kikár (כִּכָּר - 𐤊𐤊𐤓) – kör, kerek; kerek kenyér; tálentum (súlyegység, ~34 kg); kerek síkság, völgy-medence • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Mishkán (מִשְׁכָּן - 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Netinim (נְתִינִים - 𐤍𐤕𐤉𐤍𐤌) – Odaadottak/Szentélyszolgák • Shálum (שַׁלּוּם - 𐤔𐤋𐤅𐤌) – személynév, shin • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany • Zerách'Yáh (זְרַחְיָה - 𐤆𐤓𐤇𐤉𐤄) – Ezráh őse - 7:4

Ezráh 8

1És ezek családfőik és származási jegyzékük, akik velem feljöttek Ártáchshásztá király uralkodása alatt Bávelból: 2Pinchász fiai közül Gérsom, Ítámár fiai közül Dániel, Dávid fiai közül Chattús; 3Shekhanjá fiai közül; Parós fiai közül Zekhar'Yáh, és vele a származási jegyzékbe fölvett férfiak közül száz és ötven. 4Páchat-Moáv fiai közül El'Yehoenáj, Zerách'Yáh fia, és vele kétszáz a férfiakból. 5Shekhanjá fiai közül Yacháziél fia, és vele háromszáz a férfiakból. 6És Ádin fiai közül Ebed, Yonátán fia, és vele ötven a férfiakból. 7És Eilám fiai közül Yesha'Yáh, Ataljá fia, és vele hetven a férfiakból. 8És Shefatjá fiai közül Zebadjá, Mikhá'El fia, és vele nyolcvan a férfiakból. 9Yoáv fiai közül Obadjá, Yechiél fia, és vele kétszáz és tizennyolc a férfiakból. 10És Shelomit fiai közül Yoszifjá fia, és vele száz és hatvan a férfiakból. 11És Bébaj fiai közül Zekhar'Yáh, Bébaj fia, és vele húsz és nyolc a férfiakból. 12És Azgád fiai közül Yochanán, Hakkátán fia, és vele száz és tíz a férfiakból. 13És Adonikám fiai közül az utolsók, és ezek a neveik: Elifelet, Yeiél és Shemá'Yáh, és velük hatvan a férfiakból. 14És Bigvaj fiai közül Utaj és Zakkur, és vele hetven a férfiakból.

15És összegyűjtöttem őket a folyóhoz, amely Ahavába megy, és táboroztunk ott három napig; és szemügyre vettem a népet és a Kohánimot, és Levi fiai közül nem találtam ott. 16És elküldtem Eliezerért, Ariélért, Shemá'Yáhért, El'Nátánért, Yáribért, El'Nátánért és Nátánért, Zekhar'Yáhért és Meshullámért — családfők —, és Yoyáribért és El'Nátánért — tanítók. 17És parancsot adtam nekik Iddóhoz, a fejhez Kászifjá helységben, és a szájukba adtam a szavakat, hogy szóljanak Iddóhoz és testvéréhez, a Netinimhez Kászifjá helységben, hogy hozzanak nekünk szolgálattevőket Elohimunk háza számára. 18És elhoztak nekünk Elohimunk jó keze szerint, amely rajtunk volt, egy értelmes embert Machli fiai közül, aki Levi fia, Yiszrá'El fia volt; és Shérébjáht és fiait és testvéreit, tizennyolcat; 19és Chasabjáht, és vele Yesha'Yáht Merári fiai közül, testvéreit és fiaikat, húszat. 20És a Netinimből, akiket Dávid és a vezetők adtak a Levi'im szolgálatára, kétszáz és húsz Netinim; mindnyájan nevek szerint megjelölve.

21És böjtöt hirdettem ott, az Ahavá-folyónál, hogy megalázzuk magunkat Elohimunk előtt, hogy egyenes utat kérjünk tőle magunknak és gyermekeinknek és minden jószágunknak. 22Mert szégyelltem sereget és lovasokat kérni a királytól, hogy megsegítsenek bennünket az ellenséggel szemben az úton, mert azt mondtuk a királynak, mondván: Elohimunk keze mindazokon, akik őt keresik, javukra van, de ereje és haragja mindazokon, akik őt elhagyják. 23És böjtöltünk és könyörögtünk Elohimunkhoz ezért, és ő engedett nekünk.

24És elkülönítettem a Kohánim vezetői közül tizenkettőt: Shérébjáht, Chasabjáht, és velük testvéreik közül tízet. 25És kimértem nekik az ezüstöt és az aranyat és az edényeket — Elohimunk háza fölajánlását —, amelyet fölajánlott a király és tanácsosai és vezetői és egész Yiszrá'El, akik ott találtattak. 26És kimértem a kezükre ezüstöt, hatszáz és ötven kikárt, és ezüstedényeket, százat kikárokra; aranyat, száz kikárt; 27és aranykelyheket, húszat, ezer dárikra; és két jó, fénylő rézedényt, becseseket, mint az arany. 28És mondtam nekik: Ti szentek vagytok Yahuwahnak, és az edények szentek, és az keszef és záháv – Ezüst és Arany önkéntes ajándék Yahuwahnak, atyáitok Elohimjának. 29Vigyázzatok és őrizzétek, amíg ki nem méritek a Kohánim és a Levi'im vezetői előtt és Yiszrá'El atyái vezetői előtt Yerusháláyimban, Yahuwah házának kamráiban. 30És átvették a Kohánim és a Levi'im az ezüst és az arany és az edények súlyát, hogy elvigyék Yerusháláyimba, Elohimunk házába.

31És elindultunk az Ahavá-folyótól az első hónap tizenkettedikén, hogy Yerusháláyimba menjünk; és Elohimunk keze rajtunk volt, és megmentett bennünket az ellenség kezéből és a leselkedőtől az úton. 32És megérkeztünk Yerusháláyimba, és ott pihentünk három napig. 33És a negyedik napon kiméretett az ezüst és az arany és az edények Elohimunk házában Merémot, Úrijjá fia, a Kohen keze által, és vele volt Eleázár, Pinchász fia, és velük Yozábád, Yeshuá fia, és Noadjá, Binnuj fia — a Levi'im. 34Szám szerint, súly szerint mindet; és följegyeztetett az egész súly abban az időben.

35A fogságból jövők, a száműzetés fiai, égőáldozatokat mutattak be Yiszrá'El Elohimjának: bikákat, tizenkettőt egész Yiszrá'Elért, kosokat, kilencvenhatot, bárányokat, hetvenhetet, vétekáldozati bakokat, tizenkettőt — mindezt égőáldozatul Yahuwahnak. 36És átadták a király rendeleteit a király szatrapáinak és a Folyamon túli helytartóknak, és ezek támogatták a népet és a Elohim házát.

Szójegyzék: Dávid (דָּוִד - 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kikár (כִּכָּר - 𐤊𐤊𐤓) – kör, kerek; kerek kenyér; tálentum (súlyegység, ~34 kg); kerek síkság, völgy-medence • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן - 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá'ákov fia, a papi/szolgáló törzs • levi (לֵוִי - 𐤋𐤅𐤉) – Levi, Levi törzséből való • Netinim (נְתִינִים - 𐤍𐤕𐤉𐤍𐤌) – Odaadottak/Szentélyszolgák • Pinchász (פִּינְחָס - 𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎) – Sötét arcú/Rézkígyó szája – El'ázár fia, Áháron unokája, későbbi Főpap • Shemá'Yáh (שְׁמַעְיָה - 𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄) – próféta • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם - 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ - 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Ezráh 9

1Ezeknek végeztével hozzám léptek a vezető emberek, és ezt mondták: nem különült el Yiszrá'El népe, a Kohánim és a Levi'im az országok népeitől, utálatosságaik szerint, a Kená'áni, a Chiti, a Perizi, a Yebusi, az Amoni, a Moávi, a Mitzri és az Emori utálatosságai szerint, 2mert vettek a leányaik közül maguknak és fiaiknak, és összekeveredett a szent mag az országok népeivel, és a vezető emberek és az elöljárók keze volt e hűtlenségben elöl. 3És amikor meghallottam ezt a dolgot, megszaggattam ruhámat és köpenyemet, és téptem fejem és szakállam hajából, és összetörve ültem. 4És hozzám gyűltek mind, akik remegtek Yiszrá'El Elohimja igéitől, a fogság hűtlensége miatt; én pedig összetörve ültem az esti áldozatig. 5És az esti áldozatkor fölkeltem böjtölésemből, és megszaggatott ruhámban és köpenyemben térdeimre rogytam, és kiterjesztettem kezeimet Yahuwah felé, Elohimom felé, 6és ezt mondtam:

Elohimom, szégyenkezem és pirulok, hogy fölemeljem arcaimat hozzád, Elohimom, mert bűneink fejünk fölé sokasodtak, és vétkünk megnőtt az Egekreig. 7Atyáink napjaitól fogva nagy vétekben vagyunk mi mind e mai napig, és bűneink miatt adattunk mi, királyaink, Kohenjaink az országok királyainak kezébe, fegyverre, fogságra, prédára és arcunk szégyenére, ahogyan e mai napon van. 8És most, egy pillanatra, könyörület lett Yahuwah felől, Elohimunk felől, hogy meghagyjon nekünk menekülteket, és adjon nekünk szöget az ő szent helyén, hogy földerítse szemeinket Elohimunk, és adjon nekünk egy kevés életet szolgaságunkban. 9Mert szolgák vagyunk mi, de szolgaságunkban sem hagyott el bennünket Elohimunk, hanem felénk hajlított hűségszeretetet a párászi királyok előtt, hogy életet adjon nekünk, hogy fölemeljük Elohimunk Házát, és helyreállítsuk romjait, és adjon nekünk védőfalat Yáhu'Dáhban és Yerusháláyimban.

10És most mit mondjunk, Elohimunk, ezek után? Mert elhagytuk parancsolataidat, 11amelyeket szolgáid, a próféták keze által parancsoltál, mondván: A föld, amelyre bementek, hogy birtokba vegyétek, tisztátalan föld az országok népeinek tisztátalanságától, utálatosságaiktól, amelyekkel megtöltötték azt egyik végétől a másik végéig tisztátalanságukban. 12És most leányaitokat ne adjátok fiaiknak, és leányaikat ne vegyétek fiaitoknak, és ne keressétek békességüket, sem javukat soha, hogy megerősödjetek, és egyétek a föld javát, és örökségül adjátok fiaitoknak mindörökre. 13És mindazok után, amik ránk jöttek gonosz tetteink és nagy vétkünk miatt — mert te, Elohimunk, kíméltél minket, bűnünk alatt maradva, és adtál nekünk ilyen menekülteket — 14vajon visszatérjünk-e parancsolataid megszegéséhez, és összeházasodjunk-e ez utálatosságok népeivel? Nem haragszol-e meg ránk a megsemmisülésig, úgy, hogy ne legyen maradék, se menekült?! 15Yahuwah, Yiszrá'El Elohimja, igaz vagy te, mert megmaradtunk mint menekültek, ahogyan e mai napon van. Íme, előtted vagyunk vétkünkben, mert nincs megállás előtted emiatt.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Cheszed (חֶסֶד - 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kená'áni (כְּנַעֲנִי - 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉) – Kená'án-beli/Kereskedő • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • párászi (פָּרַס - 𐤐𐤓𐤎) – Párász/Perzsia népe • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

Ezráh 10

1A lepecsételt iraton pedig: Nechem'Yáh, a helytartó, Chákál'Yáh fia, és Tzidki'Yáh. 2Szer'Yáh, Azar'Yáh, Yirme'Yáh, 3Páshchúr, Amar'Yáh, Málki'Yáh, 4Chátúsh, Shevan'Yáh, Málúk, 5Chárim, Merémot, Obad'Yáh, 6Dáni'El, Gineton, Bárúk, 7Meshulám, Ávi'Yáh, Mi'Yámin, 8Mááz'Yáh, Bilgáj, Shemá'Yáh. Ezek a Kohánim. 9És a Levi'im: Yeshuá, Ázán'Yáh fia, Binúj, a Chénádád fiai közül, Kádmi'El, 10és testvéreik: Shevan'Yáh, Hodi'Yáh, Kelítá, Pelá'Yáh, Chánán, 11Mikha, Rechov, Chásháv'Yáh, 12Zákúr, Sherév'Yáh, Shevan'Yáh, 13Hodi'Yáh, Báni, Benínú. 14A nép fejei: Párós, Páchát-Moáv, Élám, Zátú, Báni, 15Buni, Azgád, Bébáj, 16Adoni'Yáh, Bigváj, Ádin, 17Átér, Chizki'Yáh, Azúr, 18Hodi'Yáh, Cháshum, Bécáj, 19Cháríf, Anátot, Néváj, 20Mágpiásh, Meshulám, Chézir, 21Meshézáv'El, Tzádok, Yádúá, 22Pelát'Yáh, Chánán, Aná'Yáh, 23Hoshéá, Chánán'Yáh, Cháshúv, 24Hálochésh, Pilchá, Sovék, 25Rechum, Cháshávná, Máász'Yáh, 26Áchi'Yáh, Chánán, Ánán, 27Málúk, Chárim, Bááná.

28A nép többi része pedig — a Kohánim, a Levi'im, a kapuőrök, az énekesek, a Netinim és mindenki, aki elkülönült a földek népeitől HáElohim Toráhjához, feleségeik, fiaik és leányaik, mindenki, aki tud és ért — 29ragaszkodtak testvéreikhez, előkelőikhez, és átok alá és esküre léptek, hogy HáElohim Toráhjában járnak, amelyet Moshehnek, HáElohim szolgájának keze által adott, és hogy megőrzik és megteszik Yahuwahnak, Ádonénunak minden parancsolatát, ítéletét és rendelkezését. 30És hogy nem adjuk leányainkat a föld népeinek, és az ő leányaikat nem vesszük fiainknak. 31És ha a föld népei árut és mindenféle gabonát hoznak eladásra a Shábát napján, nem veszünk tőlük a Shábáton és szent napon. És elhagyjuk a hetedik évet és minden kéz adósságát.

32És parancsolatokat állítottunk magunkra, hogy évente egyharmad sekelt adunk magunkra Elohénu házának szolgálatára: 33a sorba rakás kenyerére, az állandó ételáldozatra és az állandó égőáldozatra, a Shábátokra, az újholdakra, a megszabott ünnepekre, a szent dolgokra és a vétekáldozatokra, hogy engesztelést szerezzenek Yiszrá'Elért, és Elohénu házának minden munkájára. 34És a sorsokat vetettük a fa felajánlására — a Kohánim, a Levi'im és a nép —, hogy bevigyük Elohénu házába, atyáink háza szerint, megszabott időkben, évről évre, hogy égjen Yahuwah, Elohénu Mizbeáchján – Az Oltárán, ahogyan meg van írva a Toráhban. 35És hogy bevisszük földünk első termését és minden fa minden gyümölcsének első termését évről évre Yahuwah házába. 36És fiaink és állataink elsőszülötteit, ahogyan meg van írva a Toráhban, és marháink és juhaink elsőszülötteit bevisszük Elohénu házába, a Kohánimnak, akik Elohénu házában szolgálnak. 37És tésztánk első részét, felajánlásainkat, minden fa gyümölcsét, a mustot és az olajat bevisszük a Kohánimnak Elohénu házának kamráiba, és földünk tizedét a Levi'imnek; és ők, a Levi'im, szedik be a tizedet szolgálatunk minden városában.
38És a Kohen, Áháron fia, legyen a Levi'immel, amikor a Levi'im a tizedet szedik; és a Levi'im vigyék fel a tized tizedét Elohénu házába, a kamrákba, a kincstár házába. 39Mert a kamrákba viszik be Yiszrá'El fiai és Levi fiai a gabona, a must és az olaj felajánlását, és ott vannak a Mikdásh edényei meg a szolgáló Kohánim, a kapuőrök és az énekesek; és nem hagyjuk el Elohénu házát.

Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kohánim (כֹּהֲנִים - 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Mikdásh (מִקְדָּשׁ - 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mizbeách (מִזְבֵּחַ - 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Netinim (נְתִינִים - 𐤍𐤕𐤉𐤍𐤌) – Odaadottak/Szentélyszolgák • Páshchúr (פַּשְׁחוּר - 𐤐𐤔𐤇𐤅𐤓) – Szabadság - שׁ=Sh • Toráh (תּוֹרָה - 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Tzidkiyáh (צִדְקִיָּה - 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄) – Yahuwah az igazságom - צ=Tz, nincs kettőzés • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

Erev Shabbat Logo

NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.

Pin It on Pinterest