Héber Nevek Biblia
Az eredeti nevekkel és fogalmakkalIgeret el HaIv'rim / Zsidókhoz írt levél
HaIv'rim 1. fejezet
1Miután régen sokszor és sokféleképpen szólt Elohim az Atyákhoz a próféták által, 2ezekben a végső időkben a Fiú által szólt hozzánk, akit örökösévé tett mindennek, aki által a világot teremtette. 3Ő Elohim dicsőségének a kisugárzása és lényének képmása, aki hatalmas szavával hordozza a mindenséget, aki miután minket bűneinktől megtisztított, a mennyei Felség jobbjára ült. 4Annyival feljebbvaló a Máláchimnál, amennyivel különb nevet örökölt náluk.
5Mert a Máláchim közül kinek mondta valaha: „Fiam vagy te, ma nemzettelek téged!" majd: „Atyjává leszek, és ő Fiammá lesz." 6Amikor pedig bevezeti az elsőszülöttet a világba, ismét így szól: „Imádja őt Elohim minden Máláchja!" 7És a Máláchimról ugyan ezt mondja: „Máláchimjait szelekké teszi, és szolgáit tűz lángjává." 8De a Fiúról így szól: „A te trónusod örökké megáll, ó Elohim, és királyi pálcád az igazság pálcája. 9Szeretted az igazságot, és gyűlölted a gonoszságot: ezért kent fel téged Elohim, a te Elohimod öröm olajával társaid fölé."
10„Te vetettél, Ádonájam, alapot a földnek kezdetben; és a te kezed alkotása az ég. 11Azok elpusztulnak, de te megmaradsz, és azok mind elavulnak, mint a ruha, 12és összegöngyölíted őket, mint egy palástot, és mint a ruha, elváltoznak; te pedig ugyanaz maradsz; és esztendeid nem fogynak el."
13A Máláchim közül kinek mondta valaha: „Ülj az én jobbomra, amíg ellenségeidet lábad zsámolyává teszem." 14Vajon ezek nem szolgáló szellemek-e mind, akik azokért küldettek szolgálatra, akik örökölni fogják az üdvösséget?
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Málách (מַלְאָךְ— 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máláchim (מַלְאָכִים— 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Ádonáj (אֲדֹנָי— 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura
HaIv'rim 2. fejezet
1Ezért tehát még jobban kell figyelnünk a hallottakra, hogy valamiképpen el ne sodródjunk. 2Mert ha a Máláchim által hirdetett ige olyan erős volt, hogy minden törvényszegés és engedetlenség megkapta igazságos büntetését, 3akkor hogyan menekülünk meg mi, ha nem törődünk ilyen nagy üdvösséggel, amelyet Yeshuá hirdetett először. Azok pedig, akik hallották, megerősítették ezt számunkra, Elohim pedig velük együtt tett bizonyságot jelekkel és csodákkal, sokféle erővel és a Ruách HáKodesh ajándékaival, amelyeket akarata szerint osztott szét.
5Mert nem Máláchim uralma alá rendelte az eljövendő világot, amelyről szólunk. 6Sőt valahol valaki így tett bizonyságot: "Micsoda az ember, hogy gondolsz rá, vagy az embernek fia, hogy gondod van rá? 7Rövid időre kisebbé tetted őt a Máláchimnál, dicsőséggel és méltósággal koronáztad meg, 8mindent lába alá vetettél." Ha ugyanis mindent alávetett neki, akkor semmit sem hagyott, ami ne lenne neki alávetve. Most ugyan még nem látjuk, hogy minden uralma alatt áll, 9azt azonban látjuk, hogy az a Yeshuá, aki rövid időre kisebbé lett a Máláchimnál, a halál elszenvedése miatt dicsőséggel és tisztességgel koronáztatott meg, hiszen ő Elohim kegyelméből mindenkiért megízlelte a halált.
10Mert az volt méltó Elohimhoz, akiért van a mindenség, és aki által van a mindenség, hogy őt, aki számtalan fiát vezeti dicsőségre, üdvösségük fejedelmét szenvedések által tegye tökéletessé. 11Mert a megszentelő és a megszenteltek mind egytől származnak, ezért nem szégyelli őket testvéreinek nevezni, 12amikor így szól: "Hirdetem nevedet testvéreimnek, a Kehiláh körében dicsérlek téged." 13És ismét: "Én őbenne reménykedem" majd újra: "Íme, itt vagyok, én és a gyermekek, akiket Elohim adott nekem." 14Mivel pedig a gyermekek test és vér részesei, ő is hozzájuk hasonlóan részese lett ezeknek, hogy halála által megsemmisítse azt, akinek hatalma van a halálon, vagyis a Szátánt; 15és megszabadítsa azokat, akik a haláltól való félelem miatt egész életükben rabok voltak. 16Mert nyilván nem Máláchimot karol fel, hanem Ávráhám leszármazottait karolja fel. 17Ezért mindenben hasonlóvá kellett lennie a testvéreihez, hogy irgalmas és hű Kohen Gádol legyen Elohim előtti szolgálatban, hogy engesztelést szerezzen a nép bűneiért. 18Mivel maga is kísértést szenvedett, segíteni tud azokon, akik kísértésbe esnek.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kehiláh (קְהִלָּה— 𐤒𐤄𐤋𐤄) – gyülekezet/közösség • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Málách (מַלְאָךְ— 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máláchim (מַלְאָכִים— 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Ruách (רוּחַ— 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ— 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Szátán (שָׂטָן— 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó • Ávráhám (אַבְרָהָם— 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Ábrahám/sok nép atyja
HaIv'rim 3. fejezet
1Ezért, szent testvéreim, mennyei elhívás részesei, figyeljetek hitvallásunk Sháliách (Küldött)-jára és Kohen Gádoljára, Yeshuára, 2aki hű az ő megbízójához, ahogyan Mosheh is hű volt az ő egész házában. 3Ő ugyanis nagyobb dicsőségre volt méltó, mint Mosheh, mint ahogyan a háznál nagyobb tisztessége van a ház építőjének. 4Mert minden háznak van építője, aki pedig mindent felépített, Elohim az. 5Mosheh is hű volt ugyan az ő egész házában mint szolga, bizonyságául annak, amit hirdetnie kellett, 6a Máshiách azonban mint Fiú hű a maga házához. Az ő háza mi vagyunk, ha a bizalmat és a reménység dicsekedését mindvégig szilárdan megtartjuk.
7Ezért, amint a Ruách HáKodesh mondja: "Ma, ha az ő szavát halljátok, 8ne keményítsétek meg a szíveteket, mint az elkeseredéskor, a kísértés napján a pusztában, 9ahol megkísértettek engem őseitek azzal, hogy próbára tettek, bár látták tetteimet negyven éven át. 10Ezért megharagudtam erre a nemzedékre, és ezt mondtam: Tévelygő szívű ez a nép, mert nem ismerte fel az én utaimat. 11Meg is esküdtem haragomban, hogy nem mennek be az én nyugalmam helyére."
12Vigyázzatok, testvéreim, senkinek ne legyen közületek hitetlen és gonosz szíve, hogy elszakadjon az élő Elohimtól. 13Sőt buzdítsátok egymást minden egyes napon, amíg tart a ma, hogy meg ne keményedjék közületek valaki a bűn csábításától. 14Mert részeseivé lettünk a Máshiáchnak, ha azt a bizalmat, amely kezdetben élt bennünk, mindvégig szilárdan megtartjuk.
15Mert amikor ezt mondja az Írás: "Ma, ha az ő hangját halljátok, ne keményítsétek meg a szíveteket, mint az elkeseredéskor", 16azt kérdezzük: kik keseredtek el, amikor ezt hallották? Nemde mindazok, akik Mosheh vezetésével kijöttek Mitzráyimból? 17És kikre haragudott negyven éven át? Nem azokra, akik vétkeztek, akiknek a teste elhullott a pusztában? 18És kiknek esküdött meg, hogy nem mennek be nyugalma helyére, ha nem azoknak, akik engedetlenekké váltak? 19Látjuk is, hogy nem mehettek be hitetlenségük miatt.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Mitzráyim (מִצְרַיִם— 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Ruách (רוּחַ— 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ— 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Sháliách (שָׁלִיחַ— 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Küldött/Apostol • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó
HaIv'rim 4. fejezet
1Mivel még nem teljesedett be az ő nyugalmába való bemenetel ígérete, gondosan ügyeljünk arra, hogy közülünk senki le ne maradjon erről. 2Mert nekünk is hirdették a Beszoráh-t, mint azoknak is; de nekik nem használt a hirdetett ige, mivel nem párosult hittel azokban, akik hallgatták. 3Mi, akik hiszünk, bemegyünk abba a Shábátba, amint megmondotta: "Ezért megesküdtem haragomban, hogy nem mennek be az én nyugalmam helyére". Munkái készen voltak a világ teremtése óta, 4és valahol így szól az Írás a hetedik napról: "És megnyugodott Elohim a hetedik napon minden alkotó munkája után." 5Itt viszont ezt mondja: "Nem mennek be az én nyugalmam helyére." 6Mivel tehát még várható, hogy némelyek bemennek abba, és akiknek előbb hirdették a Beszoráh-t, nem mentek be engedetlenségük miatt, 7egy napot ismét "mának" jelöl ki. Ekkor Dávid által annyi idő múlva így szól, ahogyan előbb mondtuk: "Ma, ha az ő hangját halljátok, ne keményítsétek meg a szíveteket!" 8Mert ha Yahu'Shuáh (a Nun fia) bevitte volna őket a nyugalom helyére, nem szólna azután egy másik napról. 9A Shábáti nyugalom tehát még ezután vár Elohim népére. 10Aki ugyanis bement Elohim nyugalmába, maga is megnyugodott a munkáitól, mint Elohim is a magáétól. 11Igyekezzünk tehát bemenni abba a Shábátba, hogy senki el ne essék az ehhez hasonló engedetlenség következtében.
12Mert Elohim Igéje élő és ható, élesebb minden kétélű kardnál, és áthatol a lélek és a szellem, az ízületek és a velők szétválásáig, és megítéli a szív gondolatait és szándékait. 13Nincsen olyan teremtmény, amely rejtve volna előtte, sőt mindenki mezítelen és fedetlen az ő szeme előtt. Neki kell majd számot adnunk.
14Mivel tehát nagy Kohen Gádolunk van, aki áthatolt az egeken, Yeshuá, Elohim Fia, ragaszkodjunk hitvallásunkhoz. 15Mert nem olyan Kohen Gádolunk van, aki ne tudna megindulni erőtlenségeinken, hanem olyan, aki hozzánk hasonlóan kísértést szenvedett mindenben, kivéve a bűnt. 16Járuljunk tehát bizalommal a kegyelem trónusához, hogy irgalmat nyerjünk, és kegyelmet találjunk, amikor segítségre van szükségünk.
Szójegyzék: Beszoráh (בְּשׂוֹרָה— 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Örömhír/Evangélium • Dávid (דָּוִד— 𐤃𐤅𐤃) – Dávid/szeretett • Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Shábát (שַׁבָּת— 𐤔𐤁𐤕) – nyugalomnap/szombat • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó • Yahu'Shuáh (יְהוֹשֻׁעַ— 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏) – Józsué/Yahuwah szabadít
HaIv'rim 5. fejezet
1Mert minden Kohen Gádol, akit emberek közül választanak, az emberekért rendeltetett Elohim szolgálatára, hogy ajándékokat és áldozatokat mutasson be a bűnökért. 2Együtt tud érezni a tudatlanokkal és a tévelygőkkel, mivel ő maga is körül van véve erőtlenséggel. 3Így nemcsak a népért, de önmagáért is köteles bűnért való áldozatot bemutatni.
4Senki sem szerezheti meg azonban önmagának ezt a tisztességet, csak az, akit Elohim hív el, mint Áháront is. 5Ugyanúgy a Máshiách sem maga dicsőítette meg magát azzal, hogy Kohen Gádol lett, hanem az, aki így szólt hozzá: "Az én fiam vagy, ma nemzettelek téged." 6Ahogyan másutt is mondja: "Kohen vagy te örökké, Málki-Tzedek rendje szerint."
7Ő testi élete idején könyörgésekkel és esedezésekkel, hangos kiáltással és könnyek között járult az elé, akinek hatalma van arra, hogy kiszabadítsa őt a halálból. És meghallgattatott Elohimfélelméért. 8Jóllehet ő a Fiú, szenvedéseiből megtanulta az engedelmességet, 9és miután tökéletességre jutott, örök üdvösség szerzőjévé lett mindazok számára, akik engedelmeskednek neki. 10Mert Elohim őt a Málki-Tzedek rendje szerint való Kohen Gádolnak nevezte.
11Erről nekünk sok mondanivalónk van, amit nehéz megmagyarázni, minthogy eltompult a hallásotok. 12Ugyanis ennyi idő múltán már tanítóknak kellene lennetek, mégis arra van ismét szükségetek, hogy titeket tanítson valaki Elohim beszédeinek alapelemeire, mert olyanokká lettetek, mint akiknek tejre van szükségük, nem kemény eledelre. 13Aki ugyanis tejen él, járatlan az igazság igéjében, mivel kiskorú. 14A nagykorúaknak pedig kemény eledel való, mint akiknek érzékszervei a gyakorlat következtében már alkalmasak a jó és a rossz megkülönböztetésére.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Málki-Tzedek (מַלְכִּי־צֶדֶק— 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤑𐤃𐤒) – Melkisédek/igazság királya • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Áháron (אַהֲרֹן— 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Áron/Főpap
HaIv'rim 6. fejezet
1Ezért elhagyva a Máshiáchról szóló elemi tanítást, törekedjünk a tökéletességre. Ne kezdjük újra lerakni az alapját a holt cselekedetekből való megtérésnek és Elohimba vetett hitnek, 2a mosakodásokról, a kézrátételekről, a halottak feltámadásáról és az örök ítéletről szóló tanításnak. 3Ezt meg is fogjuk tenni, ha Elohim megengedi. 4Lehetetlen ugyanis, hogy akik egyszer megvilágosíttattak, s megízlelték a mennyei ajándékot, és részeseivé lettek a Ruách HáKodeshnek, 5akik megízlelték Elohim felséges beszédét és a jövendő világ erőit, 6de elestek: azok ismét megújuljanak és megtérjenek; hiszen újra megfeszítik önmaguknak Elohim Fiát, és meggyalázzák őt. 7Mert az a föld, amely beissza a gyakran ráhulló esőt, és hasznos növényt terem azoknak, akik számára művelik, áldást nyer Elohimtól; 8amelyik pedig tüskebokrot és bogáncskórót terem, az megvetett, közel van az átokhoz; és a vége: megégetés.
9Felőletek azonban szeretteim, jobbat gondolunk, ami üdvösséggel jár, még ha így beszélünk is. 10Mert nem igazságtalan Elohim, hogy elfeledkeznék a ti cselekedeteitekről és arról a szeretetről, amelyet az ő nevében tanúsítottatok, amikor a szenteknek szolgáltatok és most is szolgáltok. 11De kívánjuk, hogy közületek mindenki ugyanazt az igyekezetet tanúsítsa mindvégig, amíg a reménység egészen be nem teljesedik, 12hogy ne legyetek restek, hanem kövessétek azokat, akik hit és türelem által öröklik az ígéreteket.
13Amikor Elohim Ávráhámnak ígéretet tett, mivel nem esküdhetett nagyobbra, önmagára esküdött, 14és így szólt: "Bizony, gazdagon megáldalak, és nagyon megsokasítalak." 15És így, miután türelemmel várt, beteljesült az ígéret. 16Mert az emberek önmaguknál nagyobbra esküsznek, és náluk minden ellenvetésnek véget vet, és mindent megerősít az eskü. 17Ezért tehát Elohim, mivel még teljesebben akarta megmutatni az ígéret örököseinek, hogy elhatározása változhatatlan, esküvel vállalt kezességet. 18Így e két változhatatlan tény által, amelyekben lehetetlen, hogy Elohim hazudjon, erős bátorításunk van nekünk, akik odamenekültünk, hogy belekapaszkodjunk az előttünk levő reménységbe. 19Ez a reménység lelkünknek biztos és erős horgonya, amely behatol a kárpit mögé, 20ahova elsőként bement értünk Yeshuá, aki Málki-Tzedek rendje szerint Kohen Gádol lett örökké.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Málki-Tzedek (מַלְכִּי־צֶדֶק— 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤑𐤃𐤒) – Melkisédek/igazság királya • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Ruách (רוּחַ— 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ— 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó • Ávráhám (אַבְרָהָם— 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Ábrahám/sok nép atyja
HaIv'rim 7. fejezet
1Mert ez a "Málki-Tzedek, Sálem királya, a magasságos Elohim Kohenja, aki a királyok leveréséből visszatérő Ávráhám elé ment, és megáldotta". Ávráhám pedig tizedet is adott neki mindenből. Málki-Tzedek neve először ezt jelenti: igazság királya, aztán Sálem királya, vagyis békesség királya. 3Sem apja, sem anyja, sem nemzetsége, sem napjainak kezdete, sem életének vége nincs, de miután hasonlóvá lett Elohim Fiához, Kohen marad mindörökké.
4De nézzétek, milyen nagy ember ő, akinek Ávráhám, a pátriárka tizedet adott a zsákmány legjavából. 5Azoknak, akik Levi fiai közül kapják a papságot, szintén van parancsuk arra, hogy tizedet szedjenek a néptől a Toráh szerint: ebben az esetben tehát saját testvéreiktől, jóllehet ők is Ávráhámtól származtak. 6De az, aki nem közülük származott, tizedet vett Ávráhámtól, és megáldotta azt, aki az ígéretet kapta. 7Márpedig minden vitán felül a nagyobb áldja meg a kisebbet. 8Itt halandó emberek szednek tizedet, ott pedig az, akiről bizonyságunk van, hogy él. 9És hogy úgy mondjam, Ávráhám személyében a tizedet szedő Levi is tizedet adott, 10mert már jelen volt ősében, amikor Málki-Tzedekkel találkozott.
11Ha tehát a tökéletesség elérhető volna a Levita papság által, mert a nép ez alatt kapta a Toráht, mi szükség még azt mondani, hogy Málki-Tzedek rendje szerint más Kohen támad, aki nem Áháron rendje szerint való? 12Amikor megváltozik a papság, szükségképpen megváltozik a Toráh is. 13Ugyanis akiről ez elhangzik, más törzshöz tartozik, amelyből senki sem szolgált az oltárnál. 14Mert ismeretes, hogy a mi Ádonáj Yáhu'Dáhból támadt, de ebből a törzsből származó Kohenekról semmit sem mondott Mosheh.
15És ez még inkább nyilvánvaló, ha Málki-Tzedekhez hasonlóan támad más Kohen, 16aki nem testi parancsolat Toráhja szerint lett azzá, hanem örökkévaló élet ereje szerint. 17A bizonyságtétel így szól: "Te Kohen vagy örökké, Málki-Tzedek rendje szerint."
18Ugyanis egy korábbi parancsolat eltöröltetik, mivel erőtlen és használhatatlan, 19mert a Toráh semmit sem tett tökéletessé. Viszont egy jobb reménységet támaszt, amely által közeledünk Elohimhoz.
20Azután: Yeshuá nem eskü nélkül lett Kohen Gádolpá - azok ugyanis eskü nélkül lettek Kohenekká -, 21hanem annak esküjével, aki így szólt hozzá: "Megesküdött Yahuwah, és nem bánja meg; te Kohen vagy örökké." 22Ezért ő jobb szövetségnek lett a kezesévé.
23És azok többen lettek Kohenekká, mivel a halál nem engedte őket szolgálatban maradni; 24ő viszont, mivel megmarad örökké, átruházhatatlanul viseli a papságot. 25Ezért üdvözíteni tudja örökre azokat, akik általa járulnak Elohimhoz, hiszen ő mindenkor él, hogy esedezzék értük.
26Mert ilyen Kohen Gádol illett hozzánk: szent, ártatlan, szeplőtlen, aki a bűnösöktől elkülönített, és aki magasabbra jutott az egeknél. 27Neki nincs szüksége arra, mint a Kohen Gádoloknak, hogy napról napra előbb saját bűneikért mutassanak be áldozatot, azután a nép bűneiért. Ugyanis ezt egyszer s mindenkorra megcselekedte, amikor önmagát adta áldozatul. 28Mert a Toráh erőtlen embereket rendelt Kohen Gádolokká, a Toráh utáni eskü igéje pedig a Fiút, aki örökre tökéletes.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Levi (לֵוִי— 𐤋𐤅𐤉) – Levi/csatlakozó • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Málki-Tzedek (מַלְכִּי־צֶדֶק— 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤑𐤃𐤒) – Melkisédek/igazság királya • Toráh (תּוֹרָה— 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Tanítás/Mózes Törvénye • Yahuwah (יַהוּוָה— 𐤉𐤄𐤅𐤅𐤄) – az Örökkévaló • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה— 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/dicsőítés • Ádonáj (אֲדֹנָי— 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura • Áháron (אַהֲרֹן— 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Áron/Főpap • Ávráhám (אַבְרָהָם— 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Ábrahám/sok nép atyja
HaIv'rim 8. fejezet
1Az elmondottakban pedig ez a legfontosabb: olyan Kohen Gádolunk van, aki a felséges Elohim trónusának a jobbjára ült a mennyekben; 2annak a szentélynek és igazi sátornak szolgájaként, amelyet Yahuwah épített, nem pedig ember. 3Mert minden Kohen Gádolt ajándékok és áldozatok bemutatására rendelnek, ezért szükséges, hogy ő is vihessen valamit áldozatul. 4Ha tehát a földön volna, még csak Kohen sem lehetne, mert már vannak olyanok, akik a Toráh szerint bemutatják az áldozati ajándékokat. 5Ezek a Kohenek a mennyei dolgok képmásának és árnyékának szolgálnak, ahogyan Elohim parancsolta Moshehnak, amikor el akarta készíteni a sátort a (Mishkánt). Mert így szólt: "Vigyázz, mindent aszerint a minta szerint készíts el, amelyet a hegyen megmutattam neked."
6Most azonban a mi Kohen Gádolunk annyival különb szolgálatot nyert, amennyivel annak a különb szövetségnek lett a közbenjárója, amely jobb ígéretek alapján köttetett. 7Mert ha az első hibátlan lett volna, nem lett volna helye egy másodiknak. 8Mert hibáztatja őket, amikor így szól: "Íme, eljön majd az idő, így szól Yahuwah, amikor új szövetséget kötök Yiszrá'El házával és Yáhu'Dáh házával; 9nem olyan szövetséget, amilyet Atyáikkal kötöttem azon a napon, amikor kézen fogva kivezettem őket Mitzráyim földjéről. Mivel azonban ők nem maradtak meg az én szövetségemben, én sem törődtem velük, így szól Yahuwah.
10De ez lesz az a szövetség, amelyet Yiszrá'El házával ama napok múltán kötök, így szól Yahuwah; Toráhmat elméjükbe adom, és szívükbe írom azokat, és Elohimuk leszek, ők pedig az én népemmé lesznek. 11Akkor senki sem tanítja többé így a társát és testvérét: Ismerd meg Yahuwahát! Mivel mindenki ismerni fog engem, a kicsinyek és nagyok egyaránt. 12Mert irgalmas leszek gonoszságaikkal szemben, és bűneikről nem emlékezem meg többé."
13Amikor az újról szól, elavulttá teszi az elsőt, ami pedig elavul és megöregszik, az közel van az elmúláshoz.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Mishkán (מִשְׁכָּן— 𐤌𐤔𐤊𐤍) – hajlék/sátor/szentély • Mitzráyim (מִצְרַיִם— 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Toráh (תּוֹרָה— 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Tanítás/Mózes Törvénye • Yahuwah (יַהוּוָה— 𐤉𐤄𐤅𐤅𐤄) – az Örökkévaló • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל— 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Izráel/aki Elohimmal küzd • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה— 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/dicsőítés
HaIv'rim 9. fejezet
1Az első szövetségnek is volt tehát Szentélybeli szolgálati rendje és földi szent helye. 2Mert Mishkánt (sátrat) építettek, melynek első részében volt a gyertyatartó meg az asztal és a szent kenyerek: azt nevezték szentélynek. 3A második kárpiton túl pedig volt egy sátor, amelyet szentek szentjének neveztek: 4ebben volt egy arany füstölőoltár és a szövetség ládája, minden oldalról arannyal borítva. A szövetségládában volt az aranyedény mannával tele és Áháron kivirágzott vesszeje, meg a szövetség táblái, fölötte pedig a dicsőség kerubjai, amelyek beárnyékolták az engesztelés helyét. De ezekről most nem kell részletesen szólni. 6Miután ezeket így rendezték el: a sátor első részébe mindenkor bejárnak a Szentélybeli szolgálati szolgálatot végző Kohenek, 7a másodikba azonban csak évenként egyszer, és egyedül a Kohen Gádol mehet be, azzal a vérrel, amelyet bemutat önmagáért és a nép tudatlanságból eredő vétkeiért. 8A Ruách HáKodesh ezzel azt jelenti ki, hogy amíg az első sátor fennáll, addig nem nyílik meg a szentélybe vezető út. 9Példázat ez nekünk a mostani időre, hogy ott olyan ajándékokat és áldozatokat mutatnak be, amelyek nem tudják lelkiismeretében tökéletessé tenni a szolgálattevőt. 10Ezek a külső rendelkezések, amelyek ételekre, italokra és különböző mosakodásokra vonatkoznak, csak az új rendelkezés idejéig kötelezők.
11A Máshiách pedig, mint a jövendő javak Kohen Gádolja a nagyobb és tökéletesebb sátoron át jelent meg, amely nem emberkéz alkotása, azaz nem e világból való. 12Nem is bakok és bikák vérével, hanem a tulajdon vérével ment be egyszer s mindenkorra a szentélybe, és örök váltságot szerzett. 13Mert ha bakok és bikák vére és tehén hamva a tisztátalanokra hintve megszentel, vagyis külsőleg tisztává tesz, 14akkor a Máshiách vére, aki örökkévaló Ruách által önmagát áldozta fel ártatlanul Elohimnak, mennyivel inkább megtisztítja lelkiismeretünket a holt cselekedetektől, hogy szolgáljunk az élő Elohimnak.
15Így tehát Új Szövetség közbenjárója lett a Máshiách, mert meghalt az első szövetség alatt elkövetett bűnök váltságáért, hogy az elhívottak elnyerjék az örökkévaló örökség ígéretét. 16Mert ahol végrendelet van, ott a végrendelkező halálának is be kell következnie; 17mert a végrendelet csak halál esetén érvényes; amíg a végrendelkező él, addig érvénytelen. 18Innen van az, hogy az első szövetséget sem léptették életbe vér nélkül. 19Mert amikor Mosheh a Toráh szerint az egész népnek minden parancsolatot elmondott, vette a bikák és bakok vérét vízzel, vörös gyapjúval és izsóppal együtt, és meghintette a könyvet és utána az egész népet, e szavakkal: "Ez annak a szövetségnek a vére, amelyet Elohim rendelt számotokra." 21Aztán hasonlóképpen meghintette vérrel a sátort és a Szentélybeli szolgálat minden eszközét is. 22A Toráh szerint majdnem mindent vérrel tisztítanak meg, és vér kiontása nélkül nincs bűnbocsánat.
23Szükséges volt, hogy a mennyei dolgok képmásait ezekkel tisztítsák meg, magukat a mennyei dolgokat azonban ezeknél különb áldozatokkal. 24Mert nem emberkéz alkotta szentélybe, az igazi képmásába ment be a Máshiách, hanem magába a mennybe, hogy most megjelenjen Elohim színe előtt értünk. 25Nem is azért ment be, hogy sokszor áldozza fel önmagát, ahogyan a Kohen Gádol megy be évenként a szentélybe más vérével, 26mert akkor sokszor kellett volna szenvednie a világ kezdete óta. Most azonban egyszer jelent meg az idők végén, hogy áldozatával eltörölje a bűnt. 27És amint elrendeltetett, hogy az emberek egyszer meghaljanak, azután pedig ítélet következik, 28úgy a Máshiách is egyszer áldoztatott fel, hogy sokak bűnét elvegye; másodszor majd a bűn hordozása nélkül fog megjelenni azoknak, akik várják őt üdvösségükre.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Mishkán (מִשְׁכָּן— 𐤌𐤔𐤊𐤍) – hajlék/sátor/szentély • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Ruách (רוּחַ— 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ— 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Toráh (תּוֹרָה— 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Tanítás/Mózes Törvénye • Áháron (אַהֲרֹן— 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Áron/Főpap
HaIv'rim 10. fejezet
1Mivel a Toráh az eljövendő javaknak csak árnyékát, de nem a mennyei dolgok valóságos alakját tartalmazza, ezért azokkal az áldozatokkal, amelyeket évenként rendszeresen bemutatnak, sohasem tudják tökéletessé tenni az odajárulókat. 2Különben megszűnt volna az áldozatok bemutatása, hiszen akik áldoztak, és egyszer megtisztultak, többé nem éreztek volna semmi bűntudatot. 3De az áldozatok évről évre a bűnökre emlékeztetnek. 4Mert lehetetlen, hogy bikák és bakok vére bűnöket töröljön el.
5Ezért, amikor eljön a világba, így szól: "Áldozatot és ajándékot nem akartál, de testet alkottál nekem; 6égő- és bűnért való áldozatot nem kedveltél. 7Akkor ezt mondtam: Íme, itt vagyok, amint a könyvtekercsben meg van írva rólam, hogy teljesítsem a te akaratodat, Elohimom." 8Előbb azt mondta: "Áldozatokat és ajándékokat, égő- és bűnért való áldozatokat nem akartál, nem is kedveltél" (ezeket a Toráh szerint mutatják be), 9de azután így szólt: "Íme, itt vagyok, hogy teljesítsem a te akaratodat." Megszünteti az elsőt, hogy helyébe állítsa a másodikat: 10az ő akarata szentelt meg minket Yeshuá HáMáshiách testének feláldozása által egyszer s mindenkorra.
11Minden Kohen naponként szolgálatba áll, és sokszor mutatja be ugyanazokat az áldozatokat, amelyek sohasem képesek bűnöket eltörölni. 12Ő ellenben, miután egyetlen áldozatot mutatott be a bűnökért, örökre Elohim jobbjára ült, 13és ott várja, hogy ellenségei zsámolyul vettessenek lába alá. 14Mert egyetlen áldozattal örökre tökéletessé tette a megszentelteket. 15De bizonyságot tesz nekünk a Ruách HáKodesh is, mert ez után az ige után: "Ez az a szövetség, amelyet kötök velük ama napok múltán", így szól Yahuwah: 16"Toráhmat szívükbe adom, és elméjükbe írom; 17bűneikről és gonoszságaikról pedig többé nem emlékezem meg." 18Ahol pedig a bűnbocsánatról van szó, ott nincs többé bűnért bemutatott áldozat.
19Mivel pedig, Atyámfiai, teljes bizalmunk van a szentélybe való bemenetelhez Yeshuá HáMáshiách vére által, 20azon az új és élő úton, amelyet ő nyitott meg előttünk a kárpit, vagyis az ő teste által; 21és mivel nagy Kohen Gádolunk van Elohim háza felett: 22járuljunk azért oda igaz szívvel és teljes hittel, mint akiknek a szíve megtisztult a gonosz lelkiismerettől, a testét pedig megmosták tiszta vízzel. 23A reménység hitvallásához szilárdan ragaszkodjunk; mert hű az, aki ígéretet tett. 24Ügyeljünk arra, hogy egymást kölcsönösen szeretetre és jó cselekedetre buzdítsuk. 25Saját Kehiláhnkat ne hagyjuk el, ahogyan egyesek szokták, hanem bátorítsuk egymást; annyival is inkább, mivel látjátok, hogy közeledik az a nap.
26Mert ha szándékosan vétkezünk az igazság teljes megismerése után, nincs többé bűneinkért való áldozat, 27hanem az ítéletnek valami félelmes várása, amikor tűz lángja fogja megemészteni az ellenszegülőket. 28Ha valaki elveti Mosheh Toráhját, az két vagy három tanú vallomása alapján irgalom nélkül meghal. 29Mit gondoltok: mennyivel súlyosabb büntetésre lesz méltó az, aki Elohim Fiát lábbal tapodja, a szövetség vérét, amellyel megszenteltetett, közönségesnek tartja, és a kegyelem Lelkét megcsúfolja? 30Mert ismerjük azt, aki így szólt: "Enyém a bosszúállás, én megfizetek." És ismét: "Az Yahuwah megítéli az ő népét." 31Félelmetes dolog az élő Elohim kezébe esni.
32De emlékezzetek a korábbi napokra, amelyekben miután megvilágosodtatok, sok szenvedéssel teljes küzdelmet állottatok ki. 33Mert egyrészt gyalázásokkal és gyötrésekkel nyilvánosan megszégyenítettek titeket, másrészt társaikká lettetek azoknak, akikkel ugyanez történt. 34A foglyokkal is együtt szenvedtetek, és vagyonotok elrablását is örömmel fogadtátok, mivel tudtátok, hogy nektek értékesebb és maradandóbb vagyonotok van. 35Ne veszítsétek el tehát bizalmatokat, amelynek nagy jutalma van. 36Mert állhatatosságra van szükségetek, hogy Elohim akaratát cselekedjétek, és így beteljesüljön rajtatok az ígéret. 37Mert még "egy igen-igen kevés idő, és aki eljövendő, eljön, és nem késik. 38Az én igaz emberem pedig hitből fog élni, és ha meghátrál, nem gyönyörködik benne a lelkem." 39De mi nem a meghátrálás emberei vagyunk, hogy elvesszünk, hanem a hitéi, hogy életet nyerjünk.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ— 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Kehiláh (קְהִלָּה— 𐤒𐤄𐤋𐤄) – gyülekezet/közösség • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Ruách (רוּחַ— 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lélek • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ— 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Toráh (תּוֹרָה— 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Tanítás/Mózes Törvénye • Yahuwah (יַהוּוָה— 𐤉𐤄𐤅𐤅𐤄) – az Örökkévaló • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó
HaIv'rim 11. fejezet
1A hit pedig a remélt dolgokban való bizalom, és a nem látható dolgok létéről való meggyőződés. 2Ennek a hitnek az alapján nyertek Elohimtól jó tanúbizonyságot a régiek.
3Hit által értjük meg, hogy a világokat Elohim szava alkotta, úgyhogy a nem láthatókból állt elő a látható. 4Hit által ajánlott fel Hevel értékesebb áldozatot, mint Kajin, és ezáltal nyert bizonyságot arról, hogy ő igaz, mert Elohim bizonyságot tett áldozati ajándékairól, úgyhogy hite által még holta után is beszél. 5Hit által ragadtatott el Chánokh, hogy ne lásson halált, és nem találták meg, mivel elragadta őt Elohim. Elragadtatása előtt azonban bizonyságot nyert arról, hogy Elohim szemében kedves. 6Hit nélkül pedig senki sem lehet kedves Elohim előtt, mert aki Elohimot keresi, annak hinnie kell, hogy ő van; és megjutalmazza azokat, akik őt keresik. 7Hit által kapott kijelentést Noách azokról a dolgokról, amelyek még nem voltak láthatók, és Elohimot félve és tisztelve készítette el a bárkát háza népe megmentésére. E hite által ítélte el a világot, és a hitből való igazság örökösévé lett. 8Hit által engedelmeskedett Ávráhám, amikor elhívatott, hogy induljon el arra a helyre, amelyet örökségül fog kapni. És elindult, nem tudva, hova megy.
9Hit által költözött át az ígéret földjére, mint idegenbe, és sátrakban lakott Yitzchákkal és Yá'ákovval, ugyanannak az ígéretnek az örököseivel. 10Mert várta azt a várost, amelynek szilárd alapja van, amelynek tervezője és alkotója Elohim. 11Hit által kapott erőt arra is, hogy Sárával nemzetséget alapítson, noha már idős volt, minthogy hűnek tartotta azt, aki az ígéretet tette. 12Ezért attól az egytől, méghozzá egy szinte már elhalttól származtak olyan sokan, mint az ég csillagai és mint a tenger partján a föveny, amely megszámlálhatatlan. 13Hitben haltak meg ezek mind, anélkül, hogy beteljesültek volna rajtuk az ígéretek. Csak távolról látták és üdvözölték azokat és vallást tettek arról, hogy idegenek és jövevények a földön. 14Mert akik így beszélnek, jelét adják annak, hogy hazát keresnek. 15És ha arra a hazára gondoltak volna, amelyből kijöttek, lett volna alkalmuk visszatérni. 16Így azonban jobb után vágyakoztak, mégpedig mennyei után. Ezért nem szégyelli Elohim, hogy őt Elohimuknak nevezzék, mert számukra várost készített. 17Hit által ajánlotta fel Ávráhám Yitzchákot, amikor próbára tétetett, és egyszülött fiát vitte áldozatul az, aki az ígéreteket kapta, akinek megmondatott: "Aki Yitzcháktól származik, azt fogják utódodnak nevezni". 19Azt tartotta ugyanis, hogy Elohim képes őt a halottak közül is feltámasztani. Ezért vissza is kapta őt, aki így a feltámadás példájává lett. 20Hit által áldotta meg Yitzchák is az eljövendő dolgokra nézve Yá'ákovot és Eyszávt. 21Hit által áldotta meg a haldokló Yoszef mindegyik fiát, és botja végére hajolva imádkozott. 22Hit által gondolt Yoszef élete végén Yiszrá'El fiainak kivonulására, és rendelkezett teteme felől.
23Hit által rejtegették Mosheht születése után három hónapig szülei, mert látták, hogy szép a gyermek, és nem féltek a király parancsától. 24Hit által tiltakozott Mosheh, amikor felnőtt, hogy Pár'oh lánya fiának mondják. 25Mert inkább választotta Elohim népével együtt a sanyargatást, mint a bűn ideig-óráig való gyönyörűségét, 26mivel nagyobb gazdagságnak tartotta Mitzráyim kincseinél a Máshiáchért való gyalázatot, mert a megjutalmazásra tekintett. 27Hit által hagyta el Mitzráyimot, nem félt a király haragjától, hanem kitartott, mint aki látja a láthatatlant. 28Hit által rendelte el a Peszáchot és a vérrel való meghintést, hogy a pusztító ne érintse elsőszülötteiket. 29Hit által keltek át a Vörös-tengeren, mint valami szárazföldön, és amikor ezt a Mitzráyimiak is megpróbálták, elmerültek. 30Hit által omlottak le Yeriko kőfalai, miután körüljárták azokat hét napon át. 31Hit által nem veszett el az engedetlenekkel együtt Ráháb, a parázna nő, amikor a kémeket békességgel befogadta.
32És mit mondjak még? Hiszen kifogynék az időből, ha szólnék Gideonról, Bárákról, Shimshonról, Yeftéről, Dávidról, Shmuelről és a prófétákról. 33Ezek hit által országokat győztek le, igazságot szolgáltattak, ígéreteket nyertek el, oroszlánok száját tömték be, tűz erejét oltották ki, kard élétől menekültek meg, betegségből épültek fel, háborúban lettek hősökké, idegenek seregeit futamították meg. 35Asszonyok feltámadás révén visszakapták halottaikat. Másokat viszont megkínoztak, akik nem fogadták el a szabadulást, hogy dicsőségesebb feltámadásban legyen részük. 36Mások megszégyenítések és megkorbácsolások próbáját állták ki, sőt még bilincseket és börtönt is. 37Megkövezték, megégették, szétfűrészelték, kardélre hányták őket; juhok és kecskék bőrében bujdostak, nélkülözve, nyomorogva, gyötrődve, sínylődve azok, akikre nem volt méltó a világ; bolyongtak pusztákban és hegyeken, barlangokban és a föld szakadékaiban. 39És mindezeken, noha hit által elnyerték az Írás jó bizonyságát, nem teljesült be az ígéret, 40mert Elohim számunkra valami különbről gondoskodott, és azt akarta, hogy ők ne nélkülünk jussanak el a teljességre.
Szójegyzék: Bárák (בָּרָק— 𐤁𐤓𐤒) – Bárák/villám • Chánokh (חֲנוֹךְ— 𐤇𐤍𐤅𐤊) – Énokh/felavatott • Dávid (דָּוִד— 𐤃𐤅𐤃) – Dávid/szeretett • Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Eyszáv (עֵשָׂו— 𐤏𐤔𐤅) – Ézsau/szőrös • Gideon (גִּדְעוֹן— 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍) – Gedeon/favágó • Hevel (הֶבֶל— 𐤄𐤁𐤋) – Ábel/lehelet • Mitzráyim (מִצְרַיִם— 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Noách (נֹחַ— 𐤍𐤇) – Noé/nyugalom • Peszách (פֶּסַח— 𐤐𐤎𐤇) – Páska/elkerülés • Shimshon (שִׁמְשׁוֹן— 𐤔𐤌𐤔𐤅𐤍) – Sámson/napocska • Shmuel (שְׁמוּאֵל— 𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋) – Sámuel/Elohim meghallgatta • Yefté (יִפְתָּח— 𐤉𐤐𐤕𐤇) – Jefte/megnyit • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל— 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Izráel/aki Elohimmal küzd • Yitzchák (יִצְחָק— 𐤉𐤑𐤇𐤒) – Izsák/nevetés • Yoszef (יוֹסֵף— 𐤉𐤅𐤎𐤐) – József/hozzáad • Yá'ákov (יַעֲקֹב— 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Jákób/sarokfogó • Ávráhám (אַבְרָהָם— 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Ábrahám/sok nép atyja
HaIv'rim 12. fejezet
1Ezért tehát mi is, akiket a bizonyságtevőknek akkora fellege vesz körül, tegyünk le minden ránk nehezedő terhet, és a bennünket megkörnyékező bűnt, és állhatatossággal fussuk meg az előttünk levő palyát. 2Nézzünk fel Yeshuára, a hit szerzőjére és beteljesítőjére, aki az előtte levő öröm helyett - a gyalázattal nem törődve - vállalta a keresztet, és Elohim trónjának a jobbjára ült. 3Gondoljatok rá, aki ilyen ellene irányuló támadást szenvedett el a bűnösöktől, hogy szellemetekben megfáradva el ne csüggedjetek.
4Mert a bűn ellen való harcban még nem álltatok ellen egészen a vérig, 5és elfeledkeztetek a bátorításról, amely nektek mint fiaknak szól: "Fiam, ne vesd meg Yahuwah fenyítését, és ne csüggedj el, ha megfedd téged, 6mert akit szeret Yahuwah, azt megfenyíti, és megostoroz mindenkit, akit fiává fogad." 7Szenvedjétek el a fenyítést, hiszen úgy bánik veletek Elohim, mint fiaival. Hát milyen Fiú az, akit nem fenyít az apja? 8Ha pedig fenyítés nélkül maradtok, amelyben mindenki részesül, fattyak vagytok, nem pedig fiak. 9Azután: testi apáink fenyítettek minket, és tiszteletben tartottuk őket, nem kell-e sokkal inkább engedelmeskednünk a szellemek Ábának, hogy éljünk? 10Mert ők rövid ideig, a saját elgondolásuk szerint fenyítettek, ő pedig javunkra teszi ezt, hogy szentségében részesüljünk. 11Pillanatnyilag ugyan semmiféle fenyítés nem látszik örvendetesnek, hanem keservesnek, később azonban az igazság békességes gyümölcsét hozza azoknak, akik megedződtek általa. 12Ezért tehát a lankadt kezeket és a megroskadt térdeket erősítsétek meg, 13és egyenes ösvényen járjatok, hogy a sánta meg ne botoljon, hanem inkább meggyógyuljon.
14Törekedjetek mindenki iránt a békességre és a szent életre, amely nélkül senki sem látja meg Yeshuát. 15Ügyeljetek arra, hogy senki se hajoljon el Elohim kegyelmétől, hogy a keserűségnek a gyökere felnövekedve kárt ne okozzon, és sokakat meg ne fertőzzön. 16Ne legyen senki parázna vagy Elohimnélküli, mint Eyszáv, aki egyetlen tál ételért eladta elsőszülöttségi jogát. 17Mert tudjátok, hogy később, amikor örökölni akarta az áldást, elutasították, mivel a megtérés útját nem találta meg, noha könnyek között kereste.
18Ti ugyanis nem tapintható hegyhez és lángoló tűzhöz járultatok, sem homályhoz, sötétséghez, szélvészhez vagy trombitaharsogáshoz és szózatok hangjához. 19Akik ezt hallották, kérték, hogy ne szóljon többé hozzájuk. 20Mert nem bírták elviselni a parancsot: "Még ha állat érinti is a hegyet, meg kell kövezni!" 21És olyan félelmetes volt a látvány, hogy Mosheh is így szólt: "Félelem fogott el, és remegés." 22Ti a Tzion hegyéhez járultatok, és az élő Elohim városához, a mennyei Yerusháláyimhoz és a Máláchim ezreihez; 23az elsőszülöttek ünnepi seregéhez és Kehiláhjához, akik fel vannak jegyezve a mennyekben, mindenek bírájához, Elohimhoz és a tökéletességre jutott igazak szellemeihez; 24az új szövetség közbenjárójához, Yeshuához és a meghintés véréhez, amely hatalmasabban beszél, mint az Hevel vére. 25Vigyázzatok, hogy el ne utasítsátok azt, aki szól! Mert ha azok nem menekültek meg, akik elutasították azt, aki a földön adott kijelentést, mennyivel kevésbé menekülünk meg mi, ha elfordulunk attól, aki a mennyből szól hozzánk. 26Az ő hangja akkor csak a földet rendítette meg, most azonban ezt ígéri: "Még egyszer megrendítem nemcsak a földet, hanem az eget is." 27A "még egyszer" pedig azok megváltozását jelenti, amelyek mint teremtett dolgok megrendülhetnek, hogy megmaradjanak a rendíthetetlenek. 28Ezért tehát mi, akik rendíthetetlen országot kaptunk, legyünk hálásak és azzal szolgáljunk Elohimnak tetsző módon: tisztelettel és félelemmel. 29Mert a mi Elohimunk emésztő tűz.
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • Eyszáv (עֵשָׂו— 𐤏𐤔𐤅) – Ézsau/szőrös • Hevel (הֶבֶל— 𐤄𐤁𐤋) – Ábel/lehelet • Kehiláh (קְהִלָּה— 𐤒𐤄𐤋𐤄) – gyülekezet/közösség • Mosheh (מֹשֶׁה— 𐤌𐤔𐤄) – Mózes/vízből kihúzott • Málách (מַלְאָךְ— 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máláchim (מַלְאָכִים— 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Tzion (צִיּוֹן— 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Sion/jel • Yahuwah (יַהוּוָה— 𐤉𐤄𐤅𐤅𐤄) – az Örökkévaló • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם— 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/a béke városa • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó • Ábá (אָבָא— 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa
HaIv'rim 13. fejezet
1A testvéri szeretet legyen maradandó. 2A vendégszeretetről meg ne feledkezzetek, mert ezáltal egyesek - tudtukon kívül - Máláchimot vendégeltek meg. 3Ne feledkezzetek meg a foglyokról, mintha fogolytársaik volnátok; a gyötrődőkről, mint akik magatok is testben vagytok. 4Legyen megbecsült a házasság mindenki előtt, és a házasélet legyen tiszta! A paráznákat és a házasságtörőket pedig ítéletével sújtja Elohim. 5Ne legyetek pénzsóvárak, érjétek be azzal, amitek van, mert ő mondta: "Nem maradok el tőled, sem el nem hagylak téged." 6Ezért bizakodva mondjuk: "Velem van az Ádonáj, nem félek, ember mit árthat nekem?"
7Ne feledkezzetek meg elöljáróitokról, akik Elohim igéjét hirdették nektek. Figyeljetek életük végére, és kövessétek hitüket. 8Yeshuá HáMáshiách tegnap, ma és mindörökké ugyanaz. 9Különféle idegen tanításoktól ne hagyjátok magatokat félrevezettetni. Mert az a jó, ha kegyelemmel erősödik meg a szív, nem pedig ételektől, mert azoknak semmi hasznát nem veszik azok, akik velük élnek. 10Van oltárunk, amelyről nincs joguk enni azoknak, akik a sátorban szolgálnak. 11Mert amely állatok vérét a Kohen Gádol a szentélybe beviszi a bűnért, azoknak testét megégetik a táboron kívül. 12Ezért Yeshuá is, hogy megszentelje a népet tulajdon vére által, a kapun kívül szenvedett. 13Menjünk ki tehát őhozzá a táboron kívülre, az ő gyalázatát hordozva. 14Mert nincsen itt maradandó városunk, hanem az eljövendőt keressük. 15Általa vigyük Elohim elé a dicsőítés áldozatát mindenkor, azaz nevéről vallást tévő ajkaink gyümölcsét.
16A jótékonyságról és az adakozásról pedig el ne feledkezzetek, mert ilyen áldozatokban gyönyörködik Elohim.
17Bízzatok elöljáróitokban, és hallgassatok rájuk, mert ők vigyáznak lelketekre úgy, mint akik erről számot is adnak. Hadd tegyék ezt örömmel és ne sóhajtozva, mert ez nem válnék javatokra.
18Imádkozzatok értünk! Mert meg vagyunk győződve arról, hogy lelkiismeretünk tiszta, hiszen mindenben helyesen akarunk eljárni. 19Főként pedig azért imádkozzatok, kérlek, hogy mielőbb visszajussak hozzátok.
20A békesség Elohimja pedig, aki az örök szövetség vére által kihozta a halottak közül a mi Ádonájat, Yeshuát, a juhok nagy pásztorát, 21tegyen készségessé titeket minden jóra, akaratának teljesítésére; és munkálja bennünk azt, ami kedves őelőtte Yeshuá HáMáshiách által, akinek dicsőség örökkön-örökké. Ámen.
22Kérlek pedig, testvéreim, legyen örömötökre az intő szó, hiszen csak röviden írtam nektek. 23Tudjátok meg, hogy Timotheusz testvérünk kiszabadult, és ha megjön, hamarosan meglátogatlak titeket vele együtt. 24Köszöntsétek elöljáróitokat és a szenteket is mind. Köszöntenek titeket az Itáliából valók. 25A kegyelem mindnyájatokkal!
Szójegyzék: Elohim (אֱלֹהִים— 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ— 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Kohen (כֹּהֵן— 𐤊𐤄𐤍) – pap/szolgálattevő • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל— 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap/nagy pap • Málách (מַלְאָךְ— 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Máláchim (מַלְאָכִים— 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌) – angyalok/küldöttek • Máshiách (מָשִׁיחַ— 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Yeshuá (יֵשׁוּעַ— 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Szabadítás/Megváltó • Ádonáj (אֲדֹנָי— 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura
YÁ'ÁKOV
NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.