Héber Nevek Biblia

Az eredeti nevekkel és fogalmakkal
Yonáh / Jónás
Yonáh 1

1Így lett Yahuwah Igéje Yonáhhoz, Ámitáj fiához, mondván: 2Kelj föl, menj Ninvehbe, a nagy városba, és kiálts ellene, mert feljött gonoszságuk arcaim elé! 3De fölkelt Yonáh, hogy Társhishba meneküljön Yahuwah arcai elől. Lement Yáfoba, és talált egy hajót, amely Társhishba ment; megadta a bérét, és leszállt rá, hogy velük menjen Társhishba, Yahuwah arcai elől.

4De Yahuwah nagy szelet hajított a tengerre, és nagy vihar lett a tengeren, és a hajó már-már összetörni készült. 5Megféltek a hajósok, és kiáltottak, ki-ki a maga elohimjához, és a hajóban levő holmikat a tengerbe hajították, hogy könnyítsenek magukon. Yonáh pedig lement a hajó mélyébe, lefeküdt, és mély álomba merült. 6Odalépett hozzá a hajóskapitány, és így szólt hozzá: Mi van veled, alvó? Kelj föl, kiálts Elohimodhoz! Talán gondol ránk HáElohim, és nem veszünk el. 7És szóltak, ki-ki a társához: Gyertek, vessünk sorsot, hadd tudjuk meg, ki miatt ért minket ez a baj! Sorsot vetettek, és a sors Yonáhra esett. 8Akkor így szóltak hozzá: Mondd el nekünk, ki miatt ért minket ez a baj? Mi a foglalkozásod, és honnan jössz? Mi a földed, és melyik népből való vagy? 9Ő pedig így szólt hozzájuk: Ivri vagyok én; és Yahuwaht, az Egekre Elohimját félem, aki alkotta a tengert és a szárazat. 10Akkor az emberek nagy félelemmel féltek, és így szóltak hozzá: Mit tettél?! Mert megtudták az emberek, hogy Yahuwah arcai elől menekül, mert elmondta nekik. 11És így szóltak hozzá: Mit tegyünk veled, hogy lecsendesedjék fölöttünk a tenger? Mert a tenger egyre viharzott. 12Ő pedig így szólt hozzájuk: Emeljetek föl, és hajítsatok a tengerbe, akkor lecsendesedik fölöttetek a tenger; mert tudom én, hogy énmiattam van rajtatok ez a nagy vihar. 13Az emberek pedig ástak (erőlködve eveztek), hogy visszatérjenek a szárazra, de nem bírtak, mert a tenger egyre viharzott ellenük. 14Ekkor Yahuwahhoz kiáltottak, és így szóltak: Ó, Yahuwah, kérünk, ne vesszünk el ennek az embernek a Nefeshe miatt, és ne helyezz ránk ártatlan vért; mert te, Yahuwah, ahogyan akartad, úgy tetted!

15Azzal fölemelték Yonáht, és a tengerbe hajították; a tenger pedig megállt tombolásától. 16És az emberek nagy félelemmel félték Yahuwaht, áldozatot áldoztak Yahuwahnak, és fogadalmakat fogadtak.

Szójegyzék: Ámitáj (אֲמִתַּי - 𐤀𐤌𐤕𐤉) – Yonáh próféta apja • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Ivri (עִבְרִי - 𐤏𐤁𐤓𐤉) – Héber/Átkelő/Túlsó parti; többes szám: Ivrik – Yiszrá'El fiainak egyik önmegnevezése • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ninveh (נִינְוֵה - 𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄) – Áshur birodalmi fővárosa • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Társhish (תַּרְשִׁישׁ - 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔) – Berill/Krizolit – a Choshen 10. köve • Yáfo (יָפוֹ - 𐤉𐤐𐤅) – Szép/Jaffa – pogány főníciai kikötőváros • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yonáh (יוֹנָה - 𐤉𐤅𐤍𐤄) – Galamb - a próféta neve – Jónás

Yonáh 2

1Yahuwah pedig odarendelt egy nagy halat, hogy lenyelje Yonáht,
és Yonáh a hal beleiben volt három nap és három éjjel.

2Ekkor imádkozott Yonáh Yahuwahhoz, Elohimjához
a hal beleiből.

3És így szólt:
Szorultságomból Yahuwahhoz kiáltottam,
és ő felelt nekem.
She'ol méhéből kiáltottam segítségért,
te meghallottad hangomat.

4A mélységbe vetettél, a tengerek szívébe,
és folyó vett körül engem.
Minden habod és hullámod átcsapott fölöttem.

5Én pedig azt mondtam: elvettettem szemeid elől,
mégis újra tekintek szent Heikhálod felé.

6Körülvettek engem a vizek a Nefeshig,
mélység vett körül engem,
hínár tekeredett a fejemre.

7A hegyek alapjaiig szálltam le,
a ország, annak zárai mögöttem örökre,
de felhoztad a veremből életeimet,
Yahuwah, Elohimom!

8Amikor elcsüggedt bennem a Nefeshem,
Yahuwahra emlékeztem,
és eljutott hozzád imádságom,
szent Heikhálodba.

9Akik a hamisság hiábavalóságait őrzik,
elhagyják hűségszeretetüket.

10Én pedig hálaadás hangjával áldozok neked,
amit megfogadtam, teljesítem.
A szabadulás Yahuwahé!

11És szólt Yahuwah a halnak,
és az kivetette Yonáht a szárazföldre.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל - 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • She'ol (שְׁאוֹל - 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Alvilág/A holtak birodalma - a halál utáni lét helye • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yonáh (יוֹנָה - 𐤉𐤅𐤍𐤄) – Galamb - a próféta neve – Jónás

Yonáh 3

1És lett Yahuwah szava Yonáhhoz másodszor, mondván: 2Kelj fel, menj Ninvehbe, a nagy városba, és kiáltsd felé azt a kiáltást, amelyet én szólok hozzád! 3És fölkelt Yonáh, és elment Ninvehbe Yahuwah szava szerint. És Ninveh nagy városa volt Elohimnak: három nap járás. 4És Yonáh kezdett bemenni a városba egynapi járásra, és kiáltott, és mondta: Még negyven nap, és Ninveh felforgattatik!

5És hittek Ninveh emberei Elohimban, és böjtöt kiáltottak, és zsákokat öltöttek, nagyjuktól kicsinyükig. 6És elért a dolog Ninveh királyához, és fölkelt trónjáról, és levetette magáról palástját, és zsákot borított magára, és a hamuba ült. 7És kikiáltatta, és mondatta Ninvehben a király és nagyjai rendeletéből, mondván: Az Ádám és az állat, a marha és a juh ne kóstoljanak semmit, ne legeljenek, és vizeket ne igyanak! 8És borítsanak zsákokat magukra az Ádám és az állat, és kiáltsanak Elohimhoz erősen, és térjenek meg, ki-ki az ő gonosz útjáról, és az erőszaktól, amely tenyereikben van. 9Ki tudja, talán megfordul és megbánja HáElohim, és visszatér izzó haragjától, és nem veszünk el.

10És látta HáElohim az ő tetteiket, hogy megtértek gonosz útjukról, és megbánta HáElohim a gonoszt, amelyről szólt, hogy megteszi nekik, és nem tette meg.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Ninveh (נִינְוֵה - 𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄) – Áshur birodalmi fővárosa • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yonáh (יוֹנָה - 𐤉𐤅𐤍𐤄) – Galamb - a próféta neve – Jónás

Yonáh 4

1Ez pedig nagy rosszként esett Yonáhnak, és haragra gyúlt. 2És imádkozott Yahuwahhoz, és mondta: Ó, Yahuwah! Nemde ez volt az én beszédem, amíg még a magam Ádámáhján voltam? Azért siettem előre Társhishba menekülni, mert tudtam, hogy te kegyelmes és irgalmas El vagy, türelmed hosszú és nagy a Cheszeded – Hűségszereteted, és megbánod a rosszat. 3És most, Yahuwah, vedd el, kérlek, az én Nefeshhemet tőlem, mert jobb az én halálom, mint az én életeim. 4És mondta Yahuwah: Jól van-e, hogy haragra gyúltál? 5És kiment Yonáh a városból, és letelepedett a várostól keletre, és csinált ott magának egy kunyhót, és leült alatta az árnyékban, amíg meglátja, mi lesz a városban.

6És rendelt Yahuwah-Elohim egy Kikájont, és az felnőtt Yonáh fölé, hogy árnyék legyen a feje fölött, hogy megmentse őt az ő rosszától; és örült Yonáh a Kikájonnak nagy örömmel. 7És rendelt az Elohim egy férget, amikor felkelt a hajnal másnap, és az megszúrta a Kikájont, és az elszáradt. 8És lett, amikor felragyogott a nap, hogy rendelt az Elohim egy tikkasztó keleti Ruáchot, és tűzött a nap Yonáh fejére, és ő elalélt; és kívánta az ő Nefeshhének, hogy meghaljon, és mondta: Jobb az én halálom, mint az én életeim. 9És mondta az Elohim Yonáhnak: Jól van-e, hogy haragra gyúltál a Kikájon miatt? És mondta: Jól van, hogy haragra gyúltam, mindhalálig. 10És mondta Yahuwah: Te szántad a Kikájont, amelyért nem fáradtál, és amelyet nem te neveltél, amely egy éjjel támadt, és egy éjjel elveszett; 11én pedig ne szánjam Ninveht, a nagy várost, amelyben több van mint tizenkétszer tízezer Ádám, akik nem tudnak különbséget tenni a jobbjuk és a baljuk között, és sok állat is?

Szójegyzék: Ádám (אָדָם - 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Ádámáh (אֲדָמָה - 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Cheszed (חֶסֶד - 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • El (אֵל - 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים - 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kikájon (קִיקָיוֹן - 𐤒𐤉𐤒𐤉𐤅𐤍) – Csodafa/ricinus – egynyári árnyékadó növény • Nefesh (נֶפֶשׁ - 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ninveh (נִינְוֵה - 𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄) – Áshur birodalmi fővárosa • Ruách (רוּחַ - 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Társhish (תַּרְשִׁישׁ - 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔) – Berill/Krizolit – a Choshen 10. köve • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yonáh (יוֹנָה - 𐤉𐤅𐤍𐤄) – Galamb - a próféta neve – Jónás

Erev Shabbat Logo

NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.

Pin It on Pinterest

Share This