Héber Nevek Biblia
Az eredeti nevekkel és fogalmakkalNáchum
Náchum 1
1Kijelentés Ninveh-ről. Az el'koshi Náchum látomásának könyve.
2Féltőn szerető és bosszúálló El Yahuwah,
bosszúálló Yahuwah és haragnak ura;
bosszút áll ellenfelein Yahuwah,
és haragot tart ellenségeivel szemben.
3Yahuwah hosszan tűrő és nagy erejű,
de büntetlenül nem hagy;
Yahuwah, förgetegben és viharban van az útja,
és felhő lábainak pora.
4Megdorgálja a tengert és kiszárítja,
és minden folyamot kiapaszt;
elhervad Báshán és Kármel,
és Levánon virága elhervad.
5A hegyek megrendülnek tőle,
és a halmok elolvadnak;
felemelkedik a föld őelőtte,
a földkerekség és minden lakója benne.
6Dühe előtt ki állhat meg,
és ki kelhet fel haragjának izzásában?
Heve kiömlik mint a tűz,
és a sziklák szétporladnak tőle.
7Jó Yahuwah, menedék a nyomorúság napján,
és ismeri a hozzá folyamodókat.
8De elsöprő áradással vet véget az ő helyének,
és ellenségeit sötétség üldözi.
9Mit terveztek Yahuwah ellen?
Ő véget vet,
nem támad fel kétszer a nyomorúság.
10Mert összefonódott tövisekig,
és italuktól ittasan,
megemésztetnek mint a teljesen száraz tarló.
11Belőled jött ki,
aki gonoszat tervezett Yahuwah ellen,
haszontalanságot tanácsoló.
12így szól Yahuwah –
Ha teljesek és ugyanúgy sokan is,
úgy is levágatnak és elmúlnak;
megaláztalak,
de nem alázlak meg többé.
13Most pedig összetöröm igáját rólad,
és köteleidet leszaggatom.
14És megparancsolta felőled Yahuwah:
Nem vettetik el többé neved magja;
elohimed házából kiirtom a faragott és öntött bálványt,
megásom sírodat, mert megvettettél.
15Íme a hegyeken az Örömhírt hozó lábai,
aki békességet hirdet!
Ünnepeld, Yáhu'Dáh, ünnepeidet,
teljesítsd fogadalmaidat,
mert nem vonul át rajtad többé a haszontalan,
egészen kiirtatott.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ- 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Báshán (בָּשָׁן- 𐤁𐤔𐤍) – termékeny síkság – terület a Yárden keleti oldalán • El (אֵל- 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • el'koshi (אֶלְקֹשִׁי- 𐤀𐤋𐤒𐤔𐤉) – El'kosh-ból való - Náchum szülőhelye • elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – kisbetűvel: pogány bálványok, bálványok • Kármel (כַּרְמֶל- 𐤊𐤓𐤌𐤋) – Gyümölcsöskert – hegység és terület • Levánon (לְבָנוֹן- 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér - a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Náchum (נַחוּם- 𐤍𐤇𐤅𐤌) – Vigasztaló - a próféta neve • Ninveh (נִינְוֵה- 𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄) – Áshur birodalmi fővárosa • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh ➣ Evangélium • Yáhu'Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá'ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ- 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
Náchum 2
1Felvonult a szétzúzó ellened,
őrizd az erődöt,
figyeld az utat,
erősítsd derekadat,
szedd össze nagyon erődet!
2Mert visszaadta Yahuwah Yá'ákov méltóságát,
mint Yiszrá'El méltóságát,
mert kifosztották őket a kifosztók,
és venyigéiket tönkretették.
3Vitézeinek pajzsa vörösre festve,
az erő emberei karmazsinba öltöztek,
tűzben a fémpengék a harci kocsin
felállításának napján,
és a ciprus-lándzsákat megrázzák.
4Az utcákon tombolnak a harci kocsik,
ide-oda rohannak a tereken,
látványuk mint a fáklyák,
mint a villámok, cikáznak.
5Számon tartja nemeseit,
botladoznak járásukban,
sietnek a várfalához,
és felállíttatik a védőtető.
6A folyók kapui megnyíltak,
és a palota elolvadt.
7És megállapíttatott: lemezteleníttetett,
elhurcoltatott,
és szolgálólányai nyögnek,
mint a galambok hangja,
verve szíveiket.
8És Ninveh mint a vizek tava
napjai óta,
de ők menekülnek.
Álljatok meg, álljatok meg! -
de nincs, aki visszaforduljon.
9Raboljatok ezüstöt, raboljatok aranyat!
Nincs vége a készletnek,
gazdagság minden drága holmiból.
10Üresség és kifosztottság és pusztaság,
és a szív elolvad,
és térdek roskadása,
és vonaglás minden derékban,
és mindnyájuk arcai a pírt elvesztette.
11Hol az oroszlánok tanyája,
és a legelő, mely az oroszlánkölyköké,
ahol járt az oroszlán, a nőstényoroszlán,
az oroszlán kölyke,
és nem volt, ki megrettentse?
12Az oroszlán tépett kölykei elégségére,
és fojtogatott nőstényeinek,
és megtöltötte zsákmánnyal barlangjait,
és tanyáit szaggatott prédával.
13Íme, ellened vagyok
így szól Yahuwah Tzeváot –,
és füstté égetem szekerét,
és kölykeidet kard emészti meg,
és kivágom a földről zsákmányodat,
és nem hallatszik többé követeid hangja.
Szójegyzék: Keszef (כֶּסֶף - 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Ninveh (נִינְוֵה - 𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄) – Áshur birodalmi fővárosa • Szív (לֵב/לֵבָב - 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzeváot (צְבָאוֹת - 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek - Yahuwah jelzője • Yá'ákov (יַעֲקֹב - 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá'El (יִשְׂרָאֵל - 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב - 𐤆𐤄𐤁) – Arany
Náchum 3
1Jaj a vér városának!
Egészen csalárdsággal, fosztogatással telt,
nem szűnik a ragadozás.
2Ostor hangja és kerékdübörgés hangja,
és vágtató ló, és ugráló harci kocsi.
3Fellovagló lovas, és kard lángja, és dárda villanása,
és sok megölt, és tömegnyi holttest,
és nincs vége a hulláknak,
megbotlanak hulláikban.
4A parázna sok paráznasága miatt,
a kecses, a bűbáj úrnője,
aki népeket adott el paráznaságaival,
és nemzetségeket bűbájaival.
5Íme, rád támadok
így szól Yahuwah Tzeváot –,
és felfedem szegélyeidet arcaidra,
és megmutatom a népeknek meztelenségedet,
és a királyságoknak gyalázatodat.
6És undokságokat hajítok rád,
és gyalázatossá teszlek,
és látvánnyá teszlek.
7És lesz, hogy mindenki, aki lát téged, menekül tőled,
és ezt mondja: Elpusztult Ninveh!
Ki szánja őt?
Honnan keressek vigasztalókat neked?
8Jobb vagy-e No-Ámon-nál,
amely a folyamok közt ült,
a vizek körülötte,
melynek bástyája tenger, tengerből a fala?
9Kush az erőssége, és Mitzráyim, és nincs vége,
Put és Luvim voltak segítségedre.
10Ő is számkivetésbe ment, fogságba,
gyermekeit is falhoz zúzták minden utcasarkon,
és előkelőire sorsot vetettek,
és minden főemberét bilincsbe verték.
11Te is megrészegülsz, elrejtőzöl,
te is menedéket keresel az ellenség elől.
12Minden erődöd fügefák zsengével:
ha megrázzák, az evő szájába hullanak.
13Íme, néped asszonyok a közepedben,
ellenségeidnek tárva-nyitva álltak országod kapui,
tűz emésztette zárjaidat.
14Vizet meríts magadnak az ostromra,
erősítsd erődeidet,
menj a sárba, és tapodd az agyagot,
fogd meg a téglaformát!
15Ott emészt meg téged a tűz,
kiirt téged a kard,
megemészt téged, mint a szöcske,
sokasodj, mint a szöcske,
sokasodj, mint a sáska!
16Megsokasítottad kalmáraidat,
többre, mint az Egek csillagai:
a szöcske vedlik, és elrepül.
17Koronázottjaid, mint a sáska,
és tisztviselőid, mint a szöcskeraj,
amely a kőfalakon tanyázik hideg napon:
felkel a nap, és elszáll,
és nem tudni helyét, hol van.
18Szunnyadnak pásztoraid, Áshur királya,
nyugosznak előkelőid,
néped szétszóródott a hegyeken,
és nincs, aki összegyűjtse.
19Nincs enyhülés törésedre,
gyógyíthatatlan a sebed,
mindenki, aki híredet hallja, összecsapja kezét feletted,
mert kire nem szállt rá gonoszságod szüntelen?
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ - 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר - 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Egek (שָׁמַיִם - 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Kush (כּוּשׁ - 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Luvim (לוּבִים - 𐤋𐤅𐤁𐤉𐤌) – Líbiaiak - észak-afrikai nép • Mitzráyim (מִצְרַיִם - 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Ninveh (נִינְוֵה - 𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄) – Áshur birodalmi fővárosa • No-Ámon (נֹאאָמוֹן - 𐤍𐤀𐤀𐤌𐤅𐤍) – Ámon városa - az egyiptomi Théba • Put (פוּט - 𐤐𐤅𐤈) – észak-afrikai terület, valószínűleg Szomália vidéke • Tzeváot (צְבָאוֹת - 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek - Yahuwah jelzője • Vizek (מַיִם - 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ - 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve
NO COPYRIGHT : Az írásokat terjeszteni, kizárólag ingyen, teljes terjedelmükben, a szerző és a forrás feltűntetésével engedélyezett.