1Elohim ezt mondta Yá’ákovnak: Kelj fel, menj föl Beit-Elbe, és lakj ott! Készíts ott oltárt az Elnek, aki megjelent neked, amikor menekültél testvéred, Eszáv színe elől! 2Ekkor azt mondta Yá’ákov a háza népének és mindazoknak, akik vele voltak: Távolítsátok el az idegen elohimot, amelyek köztetek vannak, tisztítsátok meg magatokat, és váltsatok ruhát! 3Keljünk fel, és menjünk föl Beit-Elbe! Oltárt készítek ott az Elnek, aki meghallgatott szorongatásom napján, és velem volt az úton, amelyen jártam. 4Átadták azért Yá’ákovnak az összes idegen elohimot, amely a kezeikben volt, meg a fülbevalókat, amelyek a fülükben voltak; Yá’ákov pedig elásta azokat a cserfa alá, amely Shekhemnél van. 5Majd elindultak, és Elohim rettegése szállt a körülöttük lévő városokra, azért nem üldözték Yá’ákov fiait.
6Így érkezett meg Yá’ákov Luzba, amely Kená’án földjén van, azaz Beit-Elbe, ő és az egész nép, amely vele volt. 7Oltárt épített ott, és elnevezte azt a helyet El Beit-Elnek, mert ott nyilatkozott meg neki HáElohim, amikor testvére színe elől menekült. 8Ott halt meg Dvoráh, Rivkáh dajkája, és eltemették Beit-El alatt a tölgyfa alá; ezért nevezték el azt Álon-Bákhut – Siratás tölgyfájának.
9Elohim ismét megjelent Yá’ákovnak, amikor visszatért Pádán-Árámból, és megáldotta őt. 10Ezt mondta neki Elohim: Yá’ákov a neved. Nem hívnak többé Yá’ákovnak a neveden, hanem Yiszrá’El lesz a neved. Így nevezte el Yiszrá’Elnek. 11Majd ezt mondta neki Elohim: Én vagyok El-Shádáj! Szaporodj és sokasodj! Nép, sőt népek gyülekezése lesz belőled, és királyok származnak ágyékaidból. 12A földet, amelyet Ávráhámnak és Yitzcháknak adtam, neked adom; és utánad a magodnak adom azt a földet.
13Azután felment tőle Elohim azon a helyen, ahol beszélt vele. 14Yá’ákov pedig oszlopot állított azon a helyen, ahol beszélt vele, kőoszlopot; italáldozatot öntött rá, és olajat öntött rá. 15Yá’ákov Beit-Elnek nevezte el azt a helyet, ahol Elohim beszélt vele.
16Azután elindultak Beit-Elből. Még egy mezőnyi út volt, hogy Efrátáhba érjenek, amikor szült Ráchel, és kemény volt a szülése. 17És történt, amikor keményen vajúdott, hogy ezt mondta neki a bába: Ne félj, mert ez is fiad lett! 18És történt, amikor kiszállt a Nefeshe, mert meghalt, hogy Ben-Oninak nevezte el; az apja viszont BenYáminnak nevezte. 19Így halt meg Ráchel, és eltemették az Efrátáhba, azaz Beit-Lechembe vezető úton. 20Yá’ákov oszlopot állított a sírja fölé; ez Ráchel sírjának oszlopa mind a mai napig. 21Azután elindult Yiszrá’El, és Migdál-Ederen túl vert sátrat.
22És történt, amikor Yiszrá’El azon a földön lakott, hogy elment Ruven, és lefeküdt Bilháhval, apja ágyasával; és meghallotta Yiszrá’El. Yá’ákov fiai pedig tizenketten voltak. 23Leáh fiai: Ruven, Yá’ákov elsőszülöttje, meg Shim’on, Levi és Yáhu’Dáh, Yiszákhár és Zvulun. 24Ráchel fiai: Yoszef és BenYámin. 25Bilháhnak, Ráchel szolgálójának a fiai: Dán és Náftáli. 26Zilpáhnak, Leáh szolgálójának a fiai: Gád és Ásher. Ezek Yá’ákov fiai, akik Pádán-Árámban születtek neki.
27És eljutott Yá’ákov apjához, Yitzchákhoz Mámreba, Kiryát-Árbába, azaz Chevronba, ahol jövevényként lakott Ávráhám és Yitzchák. 28Yitzchák napjai száz év és nyolcvan év voltak. 29Akkor kimúlt Yitzchák, és meghalt, és népéhez gyűjtetett vénen és napokkal betelve; és eltemették őt fiai, Eszáv és Yá’ákov.
Szójegyzék: Álon-Bákhut (אַלּוֹן בָּכוּת – 𐤀𐤋𐤅𐤍 𐤁𐤊𐤅𐤕) – Siratás tölgyfája • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásher (אָשֵׁר – 𐤀𐤔𐤓) – Boldog – Yá’ákov fia • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Beit-El (בֵּית־אֵל – 𐤁𐤉𐤕𐤀𐤋) – Elohim háza – város és szenthely • Beit-Lechem (בֵּית לֶחֶם – 𐤁𐤉𐤕𐤋𐤇𐤌) – A kenyér háza – Zvulun városa • Ben-Oni (בֶּן־אוֹנִי – 𐤁𐤍𐤀𐤅𐤍𐤉) – Fájdalmam fia • BenYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Bilháh (בִּלְהָה – 𐤁𐤋𐤄𐤄) – Rémület/Együgyű • Chevron (חֶבְרוֹן – 𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍) – Szövetség/Társulás – ősatyák városa • Dán (דָּן – 𐤃𐤍) – Bíró/Ítélet – Yá’ákov fia • Dvoráh (דְּבוֹרָה – 𐤃𐤁𐤅𐤓𐤄) – Méh/Szorgalmas • Efrátáh (אֶפְרָתָה – 𐤀𐤐𐤓𐤕𐤄) – Chur anyja/helynév • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • El-Shádáj (אֵל שַׁדַּי – 𐤀𐤋 𐤔𐤃𐤉) – A Mindenható • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Eszáv (עֵשָׂו – 𐤏𐤔𐤅) – Szőrös/Cselekvő/Ézsau – Yitzchák fia, Yá’ákov ikertestvére, Edom ősatyja • Gád (גָּד – 𐤂𐤃) – Szerencse/Csapat – Yá’ákov fia • Kená’án (כְּנַעַן – 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Kiryát-Árbá (קִרְיַת אַרְבַּע – 𐤒𐤓𐤉𐤕 𐤀𐤓𐤁𐤏) – Négyes város/Árbá városa – Chevron régi neve • Leáh (לֵאָה – 𐤋𐤀𐤄) – Fáradt/Tehén • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Luz (לוּז – 𐤋𐤅𐤆) – Mandulafa – Beit-El korábbi neve • Mámre (מַמְרֵא – 𐤌𐤌𐤓𐤀) – Erő/Lát • Migdál-Eder (מִגְדַּל־עֵדֶר – 𐤌𐤂𐤃𐤋𐤏𐤃𐤓) – Nyáj tornya • Náftáli (נַפְתָּלִי – 𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉) – Küzdelmem – Yá’ákov fia • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pádán-Árám (פַּדַּן אֲרָם – 𐤐𐤃𐤍 𐤀𐤓𐤌) – Árám mezeje • Ráchel (רָחֵל – 𐤓𐤇𐤋) – Ráhel/Anyajuh • Rivkáh (רִבְקָה – 𐤓𐤁𐤒𐤄) – Rebekka/Megkötő • Ruven (רְאוּבֵן – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍) – Lássátok, fiú! – Yá’ákov elsőszülöttje • Shekhem (שְׁכֶם – 𐤔𐤊𐤌) – Váll/Háton visz – város Efráyim hegyén • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yiszákhár (יִשָּׂשכָר – 𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓) – Jutalom/Bér – Yá’ákov fia • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon • Zilpáh (זִלְפָּה – 𐤆𐤋𐤐𐤄) – Csepp/Folyás • Zvulun (זְבוּלֻן – 𐤆𐤁𐤅𐤋𐤍) – Lakóhely – Yá’ákov fia