1Útnak indult Yiszrá’El mindenével, ami az övé volt, és Be’er-Shevába érkezett, és áldozatokat áldozott atyja, Yitzchák Elohimjának. 2És szólt Elohim Yiszrá’Elhez az éjszaka látomásaiban, és ezt mondta: Yá’ákov, Yá’ákov! Ő pedig mondta: Itt vagyok. 3És mondta: Én vagyok HáEl, atyád Elohimja. Ne félj lemenni Mitzráyimba, mert nagy néppé teszlek ott téged. 4Én magam megyek le veled Mitzráyimba, és én magam hozlak fel téged, fel is hozván; és Yoszef a kezét teszi a szemeidre. 5És fölkerekedett Yá’ákov Be’er-Shevából, és vitték Yiszrá’El fiai apjukat, Yá’ákovot, meg kicsinyeiket és asszonyaikat a szekereken, amelyeket küldött Pár’oh, hogy elvigyék őt. 6És vitték jószágukat és szerzeményüket, amit szereztek Kená’án földjén, és megérkeztek Mitzráyimba, Yá’ákov és vele minden magva. 7Fiait és fiainak fiait, akik vele voltak, leányait és fiainak leányait, és minden magvát vitte magával Mitzráyimba.
8És ezek Yiszrá’El fiainak nevei, akik Mitzráyimba érkeztek: Yá’ákov és fiai. Yá’ákov elsőszülöttje: Ruven. 9És Ruven fiai: Chánokh, Pálu, Chetzron és Kármi. 10És Shim’on fiai: Yemu’El, Yámin, Ohád, Yákhin, Tzochár és Shá’ul, a Kená’áni asszony fia. 11És Levi fiai: Gershon, Kehát és Merárí. 12És Yáhu’Dáh fiai: Er, Onán, Sheláh, Peretz és Zerách; de meghalt Er és Onán Kená’án földjén. És Peretz fiai voltak: Chetzron és Chámul. 13És Yiszákhár fiai: Tolá, Puvá, Yov és Shimron. 14És Zvulun fiai: Szered, Elon és Yáchle’El. 15Ezek Leáh fiai, akiket szült Yá’ákovnak Pádán-Áramban, és Dináht, a leányát; fiainak és leányainak minden Nefeshe harminchárom. 16És Gád fiai: Tzifyon, Chági, Shuni, Etzbon, Eri, Árodi és Áreli. 17És Ásher fiai: Yimná, Yishvá, Yishvi és Beriá, és Szerách, a húguk. És Beriá fiai: Chever és Málki’El. 18Ezek Zilpáh fiai, akit adott Láván Leáhnak, a leányának; és szülte ezeket Yá’ákovnak, tizenhat Nefesht. 19Ráchel, Yá’ákov feleségének fiai: Yoszef és BenYámin. 20És született Yoszefnek Mitzráyim földjén, akiket szült neki Ászenát, Potiferának, On papjának leánya: Menásheh és Efráyim. 21És BenYámin fiai: Belá, Beker, Áshbel, Gerá, Ná’ámán, Echi, Rosh, Mupim, Chupim és Árd. 22Ezek Ráchel fiai, akik születtek Yá’ákovnak; minden Nefesh tizennégy. 23És Dán fiai: Chushim. 24És Náftáli fiai: Yáchtze’El, Guni, Yetzer és Shilem. 25Ezek Bilháh fiai, akit adott Láván Ráchelnek, a leányának; és szülte ezeket Yá’ákovnak, minden Nefesh hét. 26Minden Nefesh, aki Yá’ákovval Mitzráyimba érkezett, ágyékából kijövők, Yá’ákov fiainak feleségein kívül, minden Nefesh hatvanhat. 27És Yoszef fiai, akik születtek neki Mitzráyimban, két Nefesh; Yá’ákov házának minden Nefeshe, amely Mitzráyimba érkezett, hetven.
28És Yáhu’Dáht küldte maga előtt Yoszefhez, hogy mutasson utat előtte Goshenbe; és megérkeztek Goshen földjére. 29És befogta Yoszef a szekerét, és fölment atyja, Yiszrá’El elé Goshenbe; és megjelent előtte, a nyakaiba borult, és sírt a nyakain sokáig. 30És mondta Yiszrá’El Yoszefnek: Hadd haljak meg most, miután láttam arcaidat, hogy még élsz. 31És mondta Yoszef a testvéreinek és atyja házának: Fölmegyek, és hírt viszek Pár’ohnak, és mondom neki: testvéreim és atyám háza, akik Kená’án földjén voltak, eljöttek hozzám. 32És az emberek juhpásztorok, mert jószágtartó emberek voltak; és juhaikat, marháikat és mindenüket, amijük van, elhozták. 33És lesz, ha hívat titeket Pár’oh, és mondja: Mi a munkátok? — 34akkor mondjátok: Jószágtartó emberek voltak szolgáid ifjúságunktól mostanáig, mi is, atyáink is — azért, hogy lakhassatok Goshen földjén, mert Mitzráyim minden utálata a juhpásztor.
Szójegyzék: Árd (אַרְדְּ – 𐤀𐤓𐤃) – Vándor • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshbel (אַשְׁבֵּל – 𐤀𐤔𐤁𐤋) – Tűz embere • Ásher (אָשֵׁר – 𐤀𐤔𐤓) – Boldog – Yá’ákov fia • Ászenát (אָסְנַת – 𐤀𐤎𐤍𐤕) – Neit-hez tartozó • Be’er-Shevá (בְּאֵר שֶׁבַע – 𐤁𐤀𐤓 𐤔𐤁𐤏) – Eskü kútja – ősi szent hely • Belá (בֶּלַע – 𐤁𐤋𐤏) – Tzo’ár másik neve • BenYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Bilháh (בִּלְהָה – 𐤁𐤋𐤄𐤄) – Rémület/Együgyű • Chámul (חָמוּל – 𐤇𐤌𐤅𐤋) – Megkímélt • Chánokh (חֲנוֹךְ – 𐤇𐤍𐤅𐤊) – Felszentelt • Chetzron (חֶצְרוֹן – 𐤇𐤑𐤓𐤅𐤍) – Körbekerített/Udvar – pogány város • Chever (חֶבֶר – 𐤇𐤁𐤓) – Társ/Szövetséges – Yá’el férje, kéni • Dán (דָּן – 𐤃𐤍) – Bíró/Ítélet – Yá’ákov fia • Dináh (דִּינָה – 𐤃𐤉𐤍𐤄) – Ítélet/Igazságszolgáltatás • Efráyim (אֶפְרַיִם – 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌) – Efraim/Kettős gyümölcs – Yoszef fia • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elon (אֵילוֹן – 𐤀𐤉𐤋𐤅𐤍) – Tölgyfa/Erős – bíró Zvulunból • Er (עֵר – 𐤏𐤓) – Ébren levő/Éber • Eri (עֵרִי – 𐤏𐤓𐤉) – Őrt álló • Gád (גָּד – 𐤂𐤃) – Szerencse/Csapat – Yá’ákov fia • Gerá (גֵּרָא – 𐤂𐤓𐤀) – Jövevény/Idegen lakos • Gershon (גֵּרְשׁוֹן – 𐤂𐤓𐤔𐤅𐤍) – Száműzött/Jövevény – Levi fia, Levita nemzetség alapítója • Goshen (גּוֹשֶׁן – 𐤂𐤅𐤔𐤍) – Közeledés/Termékeny vidék – terület Yáhu’Dáh-ban • Guni (גּוּנִי – 𐤂𐤅𐤍𐤉) – Védett • Kármi (כַּרְמִי – 𐤊𐤓𐤌𐤉) – Szőlőm/Kertem • Kehát (קְהָת – 𐤒𐤄𐤕) – Gyülekezet/Engedelmesség – Levi fia, Levita nemzetség alapítója • Kená’án (כְּנַעַן – 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Kená’áni (כְּנַעֲנִי – 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉) – Kená’án-beli/Kereskedő • Láván (לָבָן – 𐤋𐤁𐤍) – Fehér • Leáh (לֵאָה – 𐤋𐤀𐤄) – Fáradt/Tehén • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Menásheh (מְנַשֶּׁה – 𐤌𐤍𐤔𐤄) – Manassé/Feledtető – Yoszef elsőszülött fia • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Ná’ámán (נַעֲמָן – 𐤍𐤏𐤌𐤍) – Kellemes • Náftáli (נַפְתָּלִי – 𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉) – Küzdelmem – Yá’ákov fia • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Ohád (אֹהַד – 𐤀𐤄𐤃) – Egyesült/Erő • On (אוֹן – 𐤀𐤅𐤍) – Napváros/Heliopolis • Onán (אוֹנָן – 𐤀𐤅𐤍𐤍) – Erő/Fájdalom • Pádán-Áram (פַּדַּן אֲרָם – 𐤐𐤃𐤍 𐤀𐤓𐤌) – Áram-síkság • Pálu (פַּלּוּא – 𐤐𐤋𐤅𐤀) – Kiváló/Elkülönített • Pár’oh (פַּרְעֹה – 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó – Mitzráyim uralkodója • Peretz (פֶּרֶץ – 𐤐𐤓𐤑) – Áttörés • Potiferá (פּוֹטִי פֶרַע – 𐤐𐤅𐤈𐤉 𐤐𐤓𐤏) – Ráh ajándéka • Ráchel (רָחֵל – 𐤓𐤇𐤋) – Ráhel/Anyajuh • Ruven (רְאוּבֵן – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍) – Lássátok, fiú! – Yá’ákov elsőszülöttje • Shá’ul (שָׁאוּל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Saul/elkért • Sheláh (שֵׁלָה – 𐤔𐤋𐤄) – Kérés/Nyugalom • Shilem (שִׁלֵּם – 𐤔𐤋𐤌) – Megfizetés • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Shimron (שִׁמְרוֹן – 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍) – Őrhely – pogány város északon • Shuni (שׁוּנִי – 𐤔𐤅𐤍𐤉) – Csendes • Szerách (שֶׂרַח – 𐤔𐤓𐤇) – Bőség/kiterjedés • Szered (סֶרֶד – 𐤎𐤓𐤃) – Félelem • Tolá (תּוֹלָע – 𐤕𐤅𐤋𐤏) – „féreg/skarlátvörös” – bíró Yiszákhárból • Tzochár (צֹחַר – 𐤑𐤇𐤓) – Por/Fehéres • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáchle’El (יַחְלְאֵל – 𐤉𐤇𐤋𐤀𐤋) – El reményli • Yáchtze’El (יַחְצְאֵל – 𐤉𐤇𐤑𐤀𐤋) – El osztja • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yákhin (יָכִין – 𐤉𐤊𐤉𐤍) – Megalapoz/Szilárdít • Yámin (יָמִין – 𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz • Yemu’El (יְמוּאֵל – 𐤉𐤌𐤅𐤀𐤋) – Elohim napja • Yetzer (יֵצֶר – 𐤉𐤑𐤓) – Forma/alkotás • Yishvi (יִשְׁוִי – 𐤉𐤔𐤅𐤉) – Egyenlő/Hasonló (Shá’ul fia) • Yiszákhár (יִשָּׂשכָר – 𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓) – Jutalom/Bér – Yá’ákov fia • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon • Yov (יוֹב – 𐤉𐤅𐤁) – Visszatérő (nem Iyov) • Zerách (זֶרַח – 𐤆𐤓𐤇) – Felragyogás/Napkelte • Zilpáh (זִלְפָּה – 𐤆𐤋𐤐𐤄) – Csepp/Folyás • Zvulun (זְבוּלֻן – 𐤆𐤁𐤅𐤋𐤍) – Lakóhely – Yá’ákov fia