1Azután így szólt Moshehhez Yahuwah: Menj, indulj fel innen a néppel együtt, amelyet fölhoztál Mitzráyimból, arra a földre, amelyet esküvel ígértem meg Ávráhámnak, Yitzcháknak és Yá’ákovnak, amikor azt mondtam, hogy az ő utódaiknak adom azt. 2Málákhot küldök előtted, és kiűzöm a Kená’ánit, Emorit, Chitit, Perizit, Chivit és Yevuszit. 3Bemész a tejjel és mézzel folyó földre, mert nem megyek fel közötted, mert kemény nyakú nép vagy, és elpusztítanálak az úton.
4Amikor meghallotta a nép ezt a rossz beszédet, gyászolni kezdett, és senki sem rakta magára ékszereit. 5Mert Yahuwah ezt mondta Moshehnek: Mondd meg Yiszrá’El fiainak, hogy mivel kemény nyakú nép, megsemmisíteném, ha csak egy pillanatig is köztük mennék. Azért rakják le magukról ékszereiket, és majd meglátom, mit tegyek veled. 6Le is rakták magukról ékszereiket Yiszrá’El fiai a Chorev-hegytől fogva.
7Mosheh pedig fogta a sátrat, és a táboron kívül vonta fel, messze a tábortól, és Ohel Mo’ednek ➣ Találkozás Sátrának nevezte el. És mindenki, aki Yahuwaht kereste, kiment az Ohel Mo’edhez a táboron kívülre.
8Valahányszor kiment Mosheh a sátorhoz, az egész nép fölkelt, és mindenki odaállt sátra bejáratához, és nézte Mosheht, amint bement a sátorba. 9Valahányszor bement Mosheh a sátorba, felhőoszlop ereszkedett le, és megállt a sátor bejáratánál. Így beszélt Moshehvel Yahuwah. 10Amikor az egész nép látta, hogy ott áll a felhőoszlop a sátor bejáratánál, az egész nép fölkelt, és mindenki leborult sátra bejáratánál. 11Yahuwah pedig orcáról orcára beszélt Moshehvel, ahogyan az ember a társához beszél. Amikor visszatért a táborba, szolgája, az ifjú Yáhu’Shuáh, Nun fia nem távozott el a sátor belsejéből.
12Majd ezt mondta Mosheh Yahuwahnak: Lásd, te azt mondod nekem, hogy vezessem ezt a népet. Te pedig nem adtad tudtomra, kit küldesz velem. Pedig azt mondtad: Név szerint ismerlek téged, és megnyerted jóindulatomat. 13Ha valóban megnyertem jóindulatodat, ismertesd meg velem a te utadat, hogy ismerjelek Téged, és kegyelmet találjak szemedben. Nézd, ez a nép mégiscsak a te néped! 14Yahuwah így felelt: arcaim megy, és nyugalmat adok neked! 15Mosheh azt mondta: Ha nem jönnek velünk a te arcaid, akkor ne is vigyél tovább bennünket! 16Mi másból tudnánk meg, hogy én és a te néped megnyertük jóindulatodat, ha nem abból, hogy velünk jössz? Így leszünk kitüntetve én és a te néped minden más néptől a föld színén.
17Yahuwah így szólt Moshehhez: Megteszem ezt is, amiről beszéltél, mert megnyerted jóindulatomat, és név szerint ismerlek. 18Mosheh pedig ezt mondta: Mutasd meg nekem, kérlek, dicsőségedet! 19Yahuwah így felelt: Elvonultatom előtted egész jóságomat, és kimondom előtted Yahuwah nevét. Kegyelmezek, akinek kegyelmezek, és irgalmazok, akinek irgalmazok. 20arcaimat azonban nem láthatod – mondta -, mert nem láthat engem ember úgy, hogy életben maradjon. 21És ezt mondta Yahuwah: Van itt hely nálam, állj a kősziklára! 22És amikor elvonul dicsőségem, a kőszikla hasadékába állítalak, és kezemmel betakarlak, amíg elvonulok. 23Azután elveszem kezemet, és megláthatsz hátulról, de arcaim nem láthatók.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Chen (חֵן – 𐤇𐤍) – Kegyelem/kedvesség • Chorev (חֹרֵב – 𐤇𐤓𐤁) – szárazság/pusztulás hegye • Málákh (מַלְאָךְ – 𐤌𐤋𐤀𐤊) – angyal/küldött • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nun (נוּן – 𐤍𐤅𐤍) – Állandóság/Szaporodás – Yáhu’Shuáh atyja • Ohel Mo’ed (אֹהֶל מוֹעֵד – 𐤀𐤄𐤋 𐤌𐤅𐤏𐤃) – Találkozás Sátra – Yahuwah jelenlétének helye • Pánim (פָּנִים – 𐤐𐤍𐤉𐤌) – Arc/Orca/Jelenlét • Pánim el-Pánim (פָּנִים אֶל פָּנִים – 𐤐𐤍𐤉𐤌 𐤀𐤋 𐤐𐤍𐤉𐤌) – Arcról arcra • Tov (טוֹב – 𐤈𐤅𐤁) – Jó/jóság – föld Yiszrá’Eltől keletre • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Shuáh (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog