1Összegyűjtötte Mosheh Yiszrá’El fiainak egész közösségét, és ezt mondta nekik: Ezek azok a Devárim ➣ az Igék, amelyeket megparancsolt Yahuwah, hogy megtegyétek azokat: 2Hat napon át végezzétek munkátokat, de a hetedik nap szent legyen nektek, Shábátok Shábátja, Yahuwahnak elkülönített nap. Bárki, aki munkát végez azon, halálra adassék! 3Ne gyújtsatok tüzet egyetlen lakhelyeteken sem a Shábát napján!

4És ezt mondta Mosheh Yiszrá’El fiai egész közösségének: Ez az a dolog, amelyet megparancsolt Yahuwah: 5Vegyetek magatok közül felajánlást Yahuwahnak! Mindenki, akit a szíve önként arra indít, hozza el azt Yahuwah felajánlásaként: aranyat, ezüstöt és rezet, 6kéket és pirosat, karmazsin fonalat és lenvásznat, kecskeszőrt, 7vörösre festett kosbőröket, Táchásh-bőröket és akácfát, 8olajat a világításhoz, balzsamot a fölkenéshez való olajhoz és a jó illatú füstöléshez; 9Shohámköveket és foglalatba való drágaköveket az Efodhoz és a Choshenhez.

10Jöjjön el mindenki, aki bölcs szívű közöttetek, és készítsék el mindazt, amit megparancsolt Yahuwah: 11a Mishkánt ➣ a Hajlékot, annak sátrát és takaróját, kapcsait, deszkáit, reteszeit, oszlopait és talpait; 12az Áront ➣ a Ládát és annak rúdjait, a Káporetet ➣ az Engesztelő Födelet, és a Párokhetet ➣ a Takaró Kárpitot; 13az asztalt, annak rúdjait, egész fölszerelését és a Lechem Pánimot ➣ a Jelenlét Kenyereit; 14a Menoráht a világításhoz, annak fölszerelését és mécseseit, és a világításhoz való olajat; 15a Mizbeách HáKetoretet ➣ az Illatáldozati Oltárt és annak rúdjait, a fölkenéshez való olajat és a jó illatú füstölőszert, és a bejárat függönyét a Mishkán bejáratához; 16a Mizbeách HáOláht ➣ az Égőáldozati Oltárt, annak rézrácsozatát, rúdjait és egész fölszerelését, a medencét és annak állványát; 17az udvar szőnyegfalait, oszlopait és talpait, és az udvar kapujának függönyét; 18a Mishkán cövekeit és az udvar cövekeit, és ezek köteleit; 19a szolgálati ruhákat a Kodeshben ➣ a Szentélyben végzendő szolgálathoz, a szent ruhákat Áháron a Kohen számára és fiainak ruháit a Koheni szolgálatra!

20Ekkor eltávozott Yiszrá’El fiainak egész közössége Mosheh elől. 21Azután eljött mindenki, akit a szíve arra indított, és mindenki, akit a szelleme önkéntes adásra késztetett, és elhozta Yahuwah felajánlását az Ohel Mo’ed ➣ a Találkozás Sátra munkájához, annak minden szolgálatához és a szent ruhákhoz. 22Eljöttek a férfiak az asszonyokkal együtt, mindenki, akit a szíve önként indított, és hoztak orrkarikát és fülbevalót, gyűrűt és nyakéket, mindenféle aranyékszert – minden férfi, aki arany lengetőáldozatot lengetett Yahuwahnak. 23És minden férfi, akinél akadt kék és piros, karmazsin fonal és lenvászon, kecskeszőr, vörösre festett kosbőr vagy Táchásh-bőr, elhozta azt. 24Mindenki, aki ezüst– vagy réz-felajánlást emelt, elhozta Yahuwah felajánlását; és mindenki, akinél akácfa akadt a szolgálat bármely munkájához, elhozta azt.

25Minden asszony pedig, aki bölcs szívű volt, saját kezével fonta meg, és megfonva hozta el a fonalat: a kéket és pirosat, a karmazsin fonalat és a lenvásznat. 26És minden asszony, akit a szíve bölcsességgel arra indított, megfonta a kecskeszőrt.

27A vezetők pedig elhozták a Shohámköveket és a foglalatba való köveket az Efodhoz és a Choshenhez, 28és a balzsamot meg az olajat a világításhoz, a fölkenéshez való olajhoz és a jó illatú füstöléshez. 29Minden férfi és asszony, akit a szíve önkéntes adásra indított, hogy hozzanak minden munkához, amelynek elkészítését Yahuwah Mosheh által megparancsolta – elhozták Yiszrá’El fiai önkéntes ajándékukat Yahuwahnak.

30Akkor ezt mondta Mosheh Yiszrá’El fiainak: Nézzétek, név szerint elhívta Yahuwah Betzál’Elt, Uri fiát, Chur fiát, a Yáhu’Dáh törzséből, 31és betöltötte őt Ruách Elohimmal, bölcsességben, értelemben és ismeretben, és mindenféle munkában, 32hogy terveket szőjön, hogy aranyban, ezüstben és rézben dolgozzon, 33hogy köveket véssen a foglalatba és fát faragjon, hogy mindenféle mestermunkát elvégezzen. 34És a tanítás ajándékát a szívébe helyezte, neki és Oholiávnak, Áchiszámákh fiának, a Dán törzséből. 35Betöltötte őket HáLev ➣ a szív bölcsességével, hogy elvégezzenek minden vésnök-, mestermunkás- és hímzőmunkát kék és pirosban, karmazsin fonálban és lenvászonban, és minden takácsmunkát – mint akik elvégeznek minden munkát és terveket szőnek.

Szójegyzék: Áchiszámákh (אֲחִיסָמָךְ – 𐤀𐤇𐤉𐤎𐤌𐤊) – testvérem támogat • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áron (אֲרוֹן – 𐤀𐤓𐤅𐤍) – Láda/Szekrény • Betzál’El (בְּצַלְאֵל – 𐤁𐤑𐤋𐤀𐤋) – El árnyékában/oltalmában • Choshen (חֹשֶׁן – 𐤇𐤔𐤍) – Döntés/Mellvért • Chur (חוּר – 𐤇𐤅𐤓) – Fehér/Nemes – Mosheh támogatója • Dán (דָּן – 𐤃𐤍) – Bíró/Ítélet – Yá’ákov fia • Devárim (דְּבָרִים – 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌) – Szavak/Beszédek/Dolgok – a דָּבָר (Dávár) többes alakja; az ötödik könyv neve • Efod (אֵפוֹד – 𐤀𐤐𐤅𐤃) – Koheni mellény/Szolgálati ruha • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Káporet (כַּפֹּרֶת – 𐤊𐤐𐤓𐤕) – Engesztelő Födél – a Frigyláda teteje • Kodesh (קֹדֶשׁ – 𐤒𐤃𐤔) – Szent/Szentély – az elkülönített hely • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Lechem Pánim (לֶחֶם פָּנִים – 𐤋𐤇𐤌 𐤐𐤍𐤉𐤌) – Jelenlét Kenyerei • Menoráh (מְנוֹרָה – 𐤌𐤍𐤅𐤓𐤄) – Lámpatartó – hétágú gyertyatartó • Mishkán (מִשְׁכָּן – 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Mizbeách HáKetoret (מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת – 𐤌𐤆𐤁𐤇 𐤄𐤒𐤈𐤓𐤕) – Illatáldozati Oltár – a füstölőszer aranyoltára • Mizbeách HáOláh (מִזְבַּח הָעֹלָה – 𐤌𐤆𐤁𐤇 𐤄𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozati Oltár – a teljesen elégő áldozat oltára • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nechoshet (נְחֹשֶׁת – 𐤍𐤇𐤔𐤕) – Réz • Ohel Mo’ed (אֹהֶל מוֹעֵד – 𐤀𐤄𐤋 𐤌𐤅𐤏𐤃) – Találkozás Sátra – Yahuwah jelenlétének helye • Oholiáv (אָהֳלִיאָב – 𐤀𐤄𐤋𐤉𐤀𐤁) – Atyám sátra • Oláh (עֹלָה – 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat – ami felmegy a füstben • Párokhet (פָּרֹכֶת – 𐤐𐤓𐤊𐤕) – Kárpit/Függöny – a Szentek Szentjét elválasztó függöny • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shábát (שַׁבָּת – 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shohám (שֹׁהַם – 𐤔𐤄𐤌) – Ónixkő/Berill – a Choshen 11. köve és a vállkövek anyaga • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Táchásh (תַּחַשׁ – 𐤕𐤇𐤔) – Antilóp-féle bőr • TestvérKeszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Uri (אוּרִי – 𐤀𐤅𐤓𐤉) – Fényem/Tüzem • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Pin It on Pinterest