1Elkészítette a Mizbeách HáOláht ➣ az Égőáldozati Oltárt akácfából: öt könyök volt a hossza és öt könyök a szélessége — négyzet alakú —, három könyök pedig a magassága. 2Készített szarvakat a négy sarkára, vele egy darabból álltak ki a szarvak, és bevonta rézzel. 3Elkészítette a Mizbeách ➣ az Oltár egész fölszerelését: a fazekakat, a lapátokat, a hintőedényeket, a villákat és a szenesserpenyőket; egész fölszerelését rézből készítette. 4Készített a Mizbeáchhoz hálószerű rézrácsozatot, a perem alá helyezve, alulról a Mizbeách közepéig érően. 5Öntött négy karikát a rézrácsozat négy végére, rúdtartókul. 6Elkészítette a rudakat akácfából, és bevonta őket rézzel. 7Bedugta a rudakat a karikákba a Mizbeách oldalain, hogy hordozni lehessen velük; deszkákból, üregesre készítette azt.
8Elkészítette a rézmedencét és annak rézállványát is, azoknak az asszonyoknak a tükreiből, akik az Ohel Mo’ed ➣ a Találkozás Sátra bejáratánál sereglettek.
9Elkészítette az udvart is: a déli oldalon, dél felé, az udvar szőnyegfalai sodrott lenvászonból készültek, száz könyök hosszan. 10Húsz oszlopuk és húsz réztalpuk volt; az oszlopok kampói és abroncsai ezüstből voltak. 11Az északi oldalon is száz könyöknyi volt; húsz oszloppal és húsz réztalppal, az oszlopok kampói és abroncsai ezüstből voltak. 12A nyugati oldalon ötven könyöknyi szőnyegfal volt, tíz oszloppal és tíz talppal; az oszlopok kampói és abroncsai ezüstből voltak. 13A keleti oldalon, napkelet felé, ötven könyök volt. 14Tizenöt könyök szőnyegfal volt az egyik szárnyon, három oszloppal és három talppal. 15A másik szárnyon — az udvar kapujának mindkét oldalán — szintén tizenöt könyök szőnyegfal volt, három oszloppal és három talppal. 16Az udvar összes szőnyegfala körös-körül sodrott lenvászonból készült. 17Az oszlopok talpai rézből voltak, az oszlopok kampói és abroncsai ezüstből, és tetejük ezüsttel volt bevonva; az udvar összes oszlopát ezüstabroncsok fogták össze. 18Az udvar kapujának függönye hímző munkával készült, kék és piros bíborból, karmazsin fonálból és sodrott lenvászonból; húsz könyök volt a hossza, magassága szélességben pedig öt könyök, az udvar szőnyegfalaival megegyezően. 19Oszlopuk négy volt, és négy réztalpuk; kampóik ezüstből, tetejük bevonása és abroncsaik ezüstből voltak. 20A Mishkán ➣ a Hajlék és az udvar összes cöveke körös-körül rézből volt.
21Ezek a Mishkán számbavételei, a Mishkán HáEdut ➣ a Bizonyság Hajléka számadásai, amelyeket Mosheh parancsára vettek számba — a Levi’im szolgálata volt ez, Itámár, Áháron a Kohen fiának vezetésével. 22Betzál’El, Uri fia, Chur unokája, Yáhu’Dáh törzséből, elkészített mindent, amit Yahuwah parancsolt Moshehnek. 23Vele volt Oholi’Áv, Áchiszámákh fia, Dán törzséből, mesterember, tervező és hímző a kék és piros bíborban, a karmazsin fonálban és a lenvászonban.
24Az összes arany, amelyet a munkára fölhasználtak, a Kodesh ➣ a Szentély egész munkájához: a lengetésként felajánlott arany huszonkilenc kikár és hétszázharminc shekel volt, a szent shekel szerint. 25A közösség számba vett tagjainak ezüstje pedig száz kikár és ezerhétszázhetvenöt shekel volt, a szent shekel szerint: 26fejenként egy beká, vagyis fél shekel, a szent shekel szerint, mindenkitől, aki átesett a számba vételen, húszévestől fölfelé — hatszázháromezer-ötszázötven embertől. 27A száz kikár ezüst arra szolgált, hogy kiöntsék belőle a Kodesh talpait és a Párokhet talpait: száz talp száz kikárból, egy kikár egy talpra. 28Az ezerhétszázhetvenöt shekelből készítette az oszlopok kampóit, bevonta tetejüket, és abroncsokkal fogta össze őket. 29A lengetésként felajánlott réz hetven kikár és kétezer-négyszáz shekel volt. 30Ebből készítette az Ohel Mo’ed bejáratának talpait, a rézoltárt a hozzá tartozó rézrácsozattal, a Mizbeách egész fölszerelését, 31az udvar talpait körös-körül, az udvar kapujának talpait, a Mishkán összes cövekét és az udvar összes cövekét körös-körül.
Szójegyzék: Áchiszámákh (אֲחִיסָמָךְ – 𐤀𐤇𐤉𐤎𐤌𐤊) – testvérem támogat • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Beká (בֶּקַע – 𐤁𐤒𐤏) – Fél sékel • Betzál’El (בְּצַלְאֵל – 𐤁𐤑𐤋𐤀𐤋) – El árnyékában/oltalmában • Chátzer (חָצֵר – 𐤇𐤑𐤓) – Udvar/Tér – a Szentély udvara • Chur (חוּר – 𐤇𐤅𐤓) – Fehér/Nemes – Mosheh támogatója • Dán (דָּן – 𐤃𐤍) – Bíró/Ítélet – Yá’ákov fia • Edut (עֵדוּת – 𐤏𐤃𐤅𐤕) – Bizonyság – a Törvény táblái • Itámár (אִיתָמָר – 𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓) – Pálmafa sziget/Pálmafák atyja • Kikár (כִּכָּר – 𐤊𐤊𐤓) – kör, kerek; kerek kenyér; tálentum (súlyegység, ~34 kg); kerek síkság, völgy-medence • Kodesh (קֹדֶשׁ – 𐤒𐤃𐤔) – Szent/Szentély – az elkülönített hely • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Mishkán (מִשְׁכָּן – 𐤌𐤔𐤊𐤍) – Hajlék/Szentély – Yahuwah földi lakhelye, a Találkozás Sátra központi szerkezete • Mizbeách (מִזְבֵּחַ – 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Mizbeách HáOláh (מִזְבַּח הָעֹלָה – 𐤌𐤆𐤁𐤇 𐤄𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozati Oltár – a teljesen elégő áldozat oltára • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nechoshet (נְחֹשֶׁת – 𐤍𐤇𐤔𐤕) – Réz • Ohel Mo’ed (אֹהֶל מוֹעֵד – 𐤀𐤄𐤋 𐤌𐤅𐤏𐤃) – Találkozás Sátra – Yahuwah jelenlétének helye • Oholi’Áv (אָהֳלִיאָב – 𐤀𐤄𐤋𐤉𐤀𐤁) – Atyám sátra • Oláh (עֹלָה – 𐤏𐤋𐤄) – Égőáldozat – ami felmegy a füstben • Párokhet (פָּרֹכֶת – 𐤐𐤓𐤊𐤕) – Kárpit/Függöny – a Szentek Szentjét elválasztó függöny • Shekel (שֶׁקֶל – 𐤔𐤒𐤋) – Mérték/Súlyegység – kb. 11-14 gramm • TestvérKeszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Uri (אוּרִי – 𐤀𐤅𐤓𐤉) – Fényem/Tüzem • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany