1Most pedig, Yiszrá’El, hallgass azokra a rendelkezésekre és döntésekre, amelyekre tanítalak benneteket, hogy megtegyétek azokat, hogy élhessetek, és bemenjetek, és birtokba vegyétek azt a földet, amelyet Yahuwah, atyáitok Elohimja ad nektek. 2Ne tegyetek hozzá az igéhez, amelyet én parancsolok nektek, és ne vegyetek el belőle, hogy megtartsátok Yahuwah, Elohimotok parancsolatait, amelyeket én parancsolok nektek. 3Szemeitek látták, mit tett Yahuwah Bá’ál-Pe’or miatt, hogy minden embert, aki Bá’ál-Pe’ort követte, kipusztított Yahuwah, Elohimod a közepedből. 4Ti pedig, akik ragaszkodtok Yahuwahhoz, Elohimotokhoz, mindnyájan éltek ma. 5Lásd, megtanítottalak benneteket rendelkezésekre és döntésekre, ahogyan megparancsolta nekem Yahuwah, az én Elohimom, hogy aszerint cselekedjetek a föld közepén, ahova bementek, hogy birtokba vegyétek. 6Tartsátok meg és tegyétek meg, mert ez a ti bölcsességetek és értelmetek a népek szemei előtt, akik meghallják mindezeket a rendelkezéseket, és ezt mondják: Bizony, bölcs és értelmes nép ez a nagy nemzet! 7Mert melyik nagy nemzet az, amelyhez olyan közel volna Elohim, mint Yahuwah, a mi Elohimunk, valahányszor kiáltunk hozzá?! 8És melyik nagy nemzet az, amelynek olyan igazságos rendelkezései és döntései volnának, mint ez az egész Toráh, amelyet én adok ma elétek?!

9Csak őrizkedj, és őrizd nagyon a Nefeshedet, hogy meg ne feledkezz azokról a dolgokról, amelyeket szemeid láttak, és hogy ne távozzanak szívedből életeid minden napján; ismertesd meg azokat fiaiddal és fiaid fiaival; 10azt a napot, amelyen ott álltál Yahuwah, Elohimod előtt a Choreven, amikor ezt mondta nekem Yahuwah: Gyűjtsd hozzám a népet, hogy hallassam velük Igéimet, hogy megtanuljanak félni engem minden napon, amíg élnek a földön, és hogy fiaikat is megtanítsák. 11Akkor közelebb jöttetek, és megálltatok a hegy alatt; a hegy pedig tűzben égett az Egek szívéig, sötétséggel, felhővel és homállyal. 12És beszélt hozzátok Yahuwah a tűz közepéből; a szavak hangját hallottátok, de alakot nem láttatok, csak hangot. 13És kijelentette nektek szövetségét, amelyet megparancsolt nektek, hogy megtegyétek, a Tíz Igét, és felírta azokat két kőtáblára. 14Engem pedig megparancsolt nekem Yahuwah abban az időben, hogy tanítsalak meg benneteket rendelkezésekre és döntésekre, hogy megtegyétek azokat a földön, ahova átkeltek, hogy birtokba vegyétek.

15Őrizzétek azért nagyon Nefeshteket, mivel semmiféle alakot nem láttatok azon a napon, amelyen Yahuwah beszélt hozzátok a Choreven a tűz közepéből, 16nehogy megromoljatok, és faragott képet készítsetek magatoknak, bármiféle bálványszobor alakját, férfi vagy nő képmását, 17bármiféle állat képmását, amely a földön van, bármiféle szárnyas madár képmását, amely az Egekben repül, 18bármiféle csúszó-mászó képmását a földön, bármiféle hal képmását, amely a vizekben van a föld alatt. 19És nehogy felemeld szemeidet az Egek felé, és látva a napot, a holdat és a csillagokat, az Egek egész seregét, megtántorodj, és leborulj azok előtt, és szolgáld azokat, amelyeket kiosztott Yahuwah, Elohimod minden népnek az egész Egek alatt. 20Titeket pedig vett Yahuwah, és kihozott a vas-kohóból, Mitzráyimból, hogy az ő örökség-népe legyetek, ahogyan ma is van. 21Énrám pedig megharagudott Yahuwah miattatok, és megesküdött, hogy nem kelek át a Yárdenen, és nem megyek be arra a jó földre, amelyet Yahuwah, Elohimod ad neked örökségül. 22Mert én meghalok ezen a földön, nem kelek át a Yárdenen; ti pedig átkeltek, és birtokba veszitek azt a jó földet. 23Őrizkedjetek, nehogy megfeledkezzetek Yahuwah, Elohimotok szövetségéről, amelyet veletek kötött, és faragott képet készítsetek magatoknak, bárminek a képmását, amit megtiltott neked Yahuwah, Elohimod. 24Mert Yahuwah, a te Elohimod emésztő tűz, féltékeny El!

25Ha majd fiakat és fiak fiait nemzed, és megöregedtek a földön, és megromoltok, és faragott képet készítetek bárminek a képmását, és azt teszitek, ami gonosz Yahuwah, Elohimod szemei előtt, bosszantván őt, 26tanúul hívom ma ellenetek az Egeket és a földet, hogy menthetetlenül hamar elvesztek a földről, ahova átkeltek a Yárdenen, hogy birtokba vegyétek; nem hosszabbítjátok meg rajta napjaitokat, hanem menthetetlenül elpusztultok. 27És szétszór benneteket Yahuwah a népek közé, és csak kevesen maradtok meg a nemzetek közt, ahova elhajt benneteket Yahuwah. 28És ott szolgáltok elohimot, ember kezeinek munkáját, fát és követ, amelyek nem látnak, nem hallanak, nem esznek és nem szagolnak. 29De onnan keresni fogjátok Yahuwaht, a te Elohimodat, és megtalálod, ha teljes szíveddel és teljes Nefesheddel keresed. 30Szorongattatásodban, amikor utolérnek mindezek a dolgok a napok végén, megtérsz Yahuwahhoz, Elohimodhoz, és hallgatsz a szavára; 31mert irgalmas El Yahuwah, a te Elohimod; nem hagy el téged, és nem pusztít el téged, és nem feledkezik meg atyáid szövetségéről, amelyet esküvel fogadott meg nekik.

32Mert kérdezd csak meg a régi napokat, amelyek előtted voltak, attól a naptól fogva, hogy Elohim embert teremtett a földre, és az Egek egyik szélétől az Egek másik széléig: történt-e ilyen nagy dolog, vagy hallottak-e hozzá foghatót?! 33Hallott-e nép Elohim hangját szólni a tűz közepéből, ahogyan te hallottad, és életben maradt?! 34Vagy megpróbálta-e Elohim, hogy eljöjjön, és vegyen magának egy népet egy nép közepéből próbatételekkel, jelekkel és csodákkal, harccal, erős kézzel és kinyújtott karral, és nagy félelmetes tettekkel, mindazok szerint, amiket tett értetek Yahuwah, Elohimotok Mitzráyimban a szemeid előtt?! 35Neked adatott látnod, hogy megtudd: Yahuwah az Elohim, nincs más rajta kívül. 36Az Egekből hallatta veled a hangját, hogy megfegyelmezzen, a földön pedig megmutatta neked nagy tüzét, és igéit a tűz közepéből hallottad. 37És mivel szerette atyáidat, és kiválasztotta az ő magvát őutána, kihozott téged arcaival, az ő nagy erejével Mitzráyimból, 38hogy kiűzzön nálad nagyobb és erősebb nemzeteket előled, hogy bevigyen téged, hogy neked adja földjüket örökségül, ahogyan ma is van. 39Tudd meg ma, és vedd szívedre, hogy Yahuwah az Elohim az Egekben fenn és a földön lenn, nincs más! 40És megtartod rendelkezéseit és parancsolatait, amelyeket én ma parancsolok neked, hogy jó dolgod legyen neked és fiaidnak utánad, és hogy meghosszabbítsd napjaidat a földön, amelyet Yahuwah, Elohimod ad neked minden napra.

41Akkor különített el Mosheh három várost a Yárdenen túl, napkelet felé, 42hogy oda menekülhessen a gyilkos, aki megöli felebarátját tudtán kívül, és nem gyűlölte őt tegnap és tegnapelőtt; e városok egyikébe meneküljön, és életben maradjon: 43Betzert a pusztában, a sík föld országában a Ruveninek, Rámotot Gil’ádban a Gádinak, és Golánt Báshánban a Menáshehinek.

44És ez a Toráh, amelyet Mosheh Yiszrá’El fiai elé adott. 45Ezek az intelmek, a rendelkezések és a döntések, amelyeket Mosheh mondott Yiszrá’El fiainak, miután kijöttek Mitzráyimból, 46a Yárdenen túl, a völgyben, Beit-Pe’orral szemben, Szichonnak, az Emori királyának földjén, aki Cheshbonban lakott, akit megvert Mosheh és Yiszrá’El fiai, miután kijöttek Mitzráyimból. 47És birtokba vették az ő földjét, és Ognak, Báshán királyának a földjét, az Emori két királyáét, akik a Yárdenen túl voltak, napkelet felé, 48Áro’ertól, amely az Árnon-patak partján van, a Szion hegyéig, amely a Chermon, 49és az egész Áráváht a Yárdenen túl, napkelet felé, az Áráváh tengeréig, a Piszgáh lejtői alatt.

Szójegyzék: Áráváh (עֲרָבָה – 𐤏𐤓𐤁𐤄) – pusztai síkság – a Jordán-völgy déli riftmedencéje • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Árnon (אַרְנוֹן – 𐤀𐤓𐤍𐤅𐤍) – zajongó patak – patak/határfolyó keleten • Áro’er (עֲרֹעֵר – 𐤏𐤓𐤏𐤓) – csupasz/kopár – város az Árnon partján • Bá’ál-Pe’or (בַּעַל פְּעוֹר – 𐤁𐤏𐤋 𐤐𐤏𐤅𐤓) – Pe’or ura/bálványa • Báshán (בָּשָׁן – 𐤁𐤔𐤍) – termékeny síkság – terület a Yárden keleti oldalán • Beit-Pe’or (בֵּית פְּעוֹר – 𐤁𐤉𐤕 𐤐𐤏𐤅𐤓) – a rés háza – pogány kultuszhely • Betzer (בֶּצֶר – 𐤁𐤑𐤓) – Erőd/Szigetelt hely – Ruven menedékvárosa a pusztai fennsíkon • Chermon (חֶרְמוֹן – 𐤇𐤓𐤌𐤅𐤍) – Szent/Elkülönített – magashegyi csúcs északon • Cheshbon (חֶשְׁבּוֹן – 𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍) – számítás/terv – Szichon fővárosa • Chorev (חֹרֵב – 𐤇𐤓𐤁) – szárazság/pusztulás hegye • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Emori (אֱמֹרִי – 𐤀𐤌𐤓𐤉) – Emóri/Beszélő/Hegyvidéki – beszélő • Gád (גָּד – 𐤂𐤃) – Szerencse/Csapat – Yá’ákov fia • Gil’ád (גִּלְעָד – 𐤂𐤋𐤏𐤃) – tanúság halma – terület a Yárden keleti oldalán • Golán (גּוֹלָן – 𐤂𐤅𐤋𐤍) – Száműzetés/Kör – Menásheh menedékvárosa Báshánban • Menásheh (מְנַשֶּׁה – 𐤌𐤍𐤔𐤄) – Manassé/Feledtető – Yoszef elsőszülött fia • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Mitzri (מִצְרִי – 𐤌𐤑𐤓𐤉) – Egyiptomi • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Og (עוֹג – 𐤏𐤅𐤂) – hosszúnyakú/óriás • Piszgáh (פִּסְגָּה – 𐤐𐤎𐤂𐤄) – hasadék/csúcs – hegy Mo’áv mellett • Rámot (רָאמֹת – 𐤓𐤀𐤌𐤕) – Magaslatok – Gád menedékvárosa Gil’ádban • Ruven (רְאוּבֵן – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍) – Lássátok, fiú! – Yá’ákov elsőszülöttje • Shámáyim (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Egek • Szichon (סִיחוֹן – 𐤎𐤉𐤇𐤅𐤍) – elsöprő/harcos – Cheshbon uralkodója • Szion (שִׂיאֹן – 𐤔𐤉𐤀𐤍) – kiemelkedő/csúcs (a Chermon másik neve) • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

Pin It on Pinterest