1Mizmor Dávidtól, amikor elmenekült fia, Ávshálom elől.
2Yahuwah, mily sokan lettek szorongatóim,
sokan támadnak rám!
3Sokan mondják Nefeshemnek:
Nincs számára Yeshu’áh Elohimban! (Szelá.)
4De te, Yahuwah,
pajzs vagy körülöttem,
Kávodom, és aki fölemeli fejemet.
5Hangommal Yahuwahhoz kiáltok,
és ő meghallgat Kádos hegyéről. (Szelá.)
6Én lefeküdtem és aludtam,
fölébredtem, mert Yahuwah támogat engem.
7Nem félek a nép tízezreitől,
akik körös-körül ellenem helyezkedtek.
8Kelj fel, Yahuwah,
szabadíts meg engem, Elohái!
Hiszen megverted minden ellenségemet az állkapcson,
a rosháim fogait kitörted!
9Yahuwahé a Yeshu’áh.
Népeden a te áldásod! (Szelá.)
Szójegyzék: Ávshálom (אַבְשָׁלוֹם – 𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke atyja • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohái (אֱלֹהַי – 𐤀𐤋𐤄𐤉) – Elohimom • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kádos (קָדוֹשׁ – 𐤒𐤃𐤅𐤔) – Szent/Elkülönített • Kávod (כָּבוֹד – 𐤊𐤁𐤅𐤃) – Dicsőség • Mizmor (מִזְמוֹר – 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓) – Zsoltár • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Rosháim (רְשָׁעִים – 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌) – Bűnösök • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeshu’áh (יְשׁוּעָה – 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤄) – Szabadítás/Üdvösség/Megmentés