1Miért, Yahuwah, állsz távol,
rejtőzöl el a szorongatás idejére?
2A gonosz gőgjében üldözi a nyomorultat,
megfogatnak a fondorlatokban, amelyeket kigondoltak.
3Mert dicsekszik a gonosz Nefeshe kívánságával,
és a haszonlesőt áldja, megveti Yahuwaht.
4A gonosz, orra gőgje szerint: nem keresi —
„Nincs Elohim!” — minden gondolata ez.
5Útjai szerencsések minden időben,
magasan vannak ítéleteid, távol tőle,
minden ellenségét lefújja.
6Azt mondta szívében: Nem rendülök meg,
nemzedékről nemzedékre, aki nem lesz bajban.
7Átokkal van tele szája, csalásokkal és elnyomással,
nyelve alatt vesződség és gonoszság.
8Ott ül lesben a falvaknál,
a rejtekekben megöli az ártatlant,
szemei a gyámoltalanra lesnek.
9Lesben áll a rejtekben, mint oroszlán a sűrűjében,
lesben áll, hogy elragadja a nyomorultat,
elragadja a nyomorultat, hálójába vonva őt.
10Lekuporodik, lelapul,
és elesnek erős karjaitól a gyámoltalanok.
11Azt mondta szívében: Elfelejtett El,
elrejtette arcait, nem látja meg sohasem.
12Kelj fel, Yahuwah, El, emeld fel kezedet,
ne felejtsd el a megalázottakat!
13Miért veti meg a gonosz Elohimot,
azt mondja szívében: Nem keresed?
14Láttad, mert te a vesződséget és a bosszúságot szemléled,
hogy kezedbe vedd.
Rád hagyatkozik a gyámoltalan,
az árvának te voltál segítője.
15Törd össze a gonosz karját,
és a rosszét — keresd számon gonoszságát, hogy ne találd meg többé.
16Yahuwah király örökké és mindörökre,
kivesztek a nemzetek földjéről.
17A megalázottak kívánságát meghallottad, Yahuwah,
megerősíted szívüket, figyelmessé teszed füleidet,
18hogy igazságot tégy az árvának és az elnyomottnak,
hogy ne ijesztgessen többé a halandó, aki a földből való.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Enósh (אֱנוֹשׁ – 𐤀𐤍𐤅𐤔) – Mulandó ember • Goyim (גּוֹיִם – 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Nyomorult/Ánavi (עָנִי – 𐤏𐤍𐤉) – Szegény, elnyomott • Rása (רָשָׁע – 𐤓𐤔𐤏) – Gonosz, bűnös • Shofét (שׁוֹפֵט – 𐤔𐤅𐤐𐤈) – Bíró, igazságtevő • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tehilim (תְּהִלִּים – 𐤕𐤄𐤋𐤉𐤌) – Dicséretek, Zsoltárok • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve