1Dávidé.
Hozzád kiáltok, Yahuwah, Curi,
ne légy süket felém,
nehogy, ha hallgatsz felém,
hasonlóvá legyek a gödörbe leszállókhoz.
2Halld meg esedezéseim hangját,
amikor hozzád kiáltok segítségért,
amikor kezeimet felemelem
szent Devired felé.
3Ne vonj el engem a gonoszokkal
és a jogtalanságot cselekvőkkel,
akik békét beszélnek társaikkal,
de rossz van a szívükben.
4Adj nekik tetteik szerint
és cselekedeteik gonoszsága szerint;
kezeik munkája szerint adj nekik,
fordítsd vissza rájuk fizetségüket.
5Mert nem értik meg Yahuwah cselekedeteit,
sem kezeinek munkáját,
lerombolja őket, és nem építi fel őket.
6Áldott Yahuwah,
mert meghallotta esedezéseim hangját.
7Yahuwah az én erőm és pajzsom,
benne bízott a szívem, és megsegíttettem;
ujjong a szívem,
és énekemmel magasztalom őt.
8Yahuwah erő az ő népének,
és Máshiáchja szabadításainak erőssége ő.
9Szabadítsd meg népedet,
és áldd meg örökségedet,
légy pásztoruk, és emeld fel őket
mindörökké.
Szójegyzék: Curi (צוּרִי – 𐤑𐤅𐤓𐤉) – Kősziklám • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Devir (דְּבִר – 𐤃𐤁𐤓) – Hátsó/Szentély – határhely Gád területén • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve