1Adjatok hálát Yahuwahnak,
hívjátok segítségül nevét,
adjátok tudtul a népek közt tetteit!
2Énekeljetek neki,
zengjetek zsoltárt neki,
beszéljetek minden csodálatos tettéről!
3Dicsekedjetek szent nevével,
örüljön szívük,
akik keresik Yahuwaht!
4Keressétek Yahuwaht és az ő erejét,
keressétek arcait szüntelen!
5Emlékezzetek csodálatos tetteire, amelyeket véghezvitt,
csodajeleire és szája döntéseire,
6ti, Ávráhám magva, az ő szolgája,
Yá’ákov fiai, az ő választottai!
7Ő, Yahuwah,
a mi Elohimunk,
az egész földön az ő döntései.
8Örökké emlékezik szövetségére,
az igére, melyet ezer nemzedéknek parancsolt,
9amelyet Ávráhámmal kötött,
és esküjére Yitzcháknak.
10És megerősítette Yá’ákovnak törvényül,
Yiszrá’Elnek örök szövetségül,
11mondván: Neked adom
Kená’án földjét,
örökségetek osztályrészéül.
12Amikor még számra kevesek voltak,
igen kevesen, és jövevények benne,
13és vándoroltak nemzettől nemzetig,
egyik királyságból egy másik néphez,
14nem engedte senkinek, hogy elnyomja őket,
és megfeddett miattuk királyokat:
15Ne nyúljatok fölkentjeimhez,
és prófétáimnak ne ártsatok!
16És éhséget hívott a földre,
a kenyér minden botját összetörte.
17Elküldött előttük egy embert,
szolgául adatott el Yoszef.
18Megsanyargatták bilinccsel lábait,
vasba került lelke,
19míg el nem jött szavának ideje,
Yahuwah
mondása próbára tette őt.
20Üzent a király, és megoldotta kötelékét,
a népek uralkodója, és szabadon engedte őt.
21Úrrá tette házán,
és uralkodóvá minden birtokán,
22hogy megkösse vezéreit lelke szerint,
és véneit bölccsé tegye.
23És bement Yiszrá’El Mitzrájimba,
és Yá’ákov jövevény volt Chám földjén.
24És igen megsokasította népét,
és erősebbé tette ellenségeinél,
25akiknek szívét megfordította, hogy gyűlöljék népét,
hogy álnokul bánjanak szolgáival.
26Elküldte Mosheht, az ő szolgáját,
Áháront, akit kiválasztott.
27Közéjük tették jeleinek szavait,
és csodajeleit Chám földjén.
28Sötétséget küldött, és sötét lett,
és nem lázadtak szava ellen.
29Vizeiket vérré változtatta,
és megölte halaikat.
30Földjük békáktól hemzsegett,
királyaik szobáiban.
31Szólt, és jöttek bogárrajok,
tetvek egész határukban.
32Esőjük helyett jégesőt adott,
lángoló tüzet földjükön.
33És megverte szőlőjüket és fügefájukat,
és összetörte határuk fáit.
34Szólt, és jött sáska,
és szöcske, és szám nélkül,
35és megevett minden füvet földjükön,
és megette földjük gyümölcsét.
36És megvert minden elsőszülöttet földjükön,
minden erejük zsengéjét.
37És kihozta őket ezüsttel és arannyal,
és nem volt törzseiben botladozó.
38Örült Mitzrájim kivonulásukon,
mert rájuk esett a tőlük való rettegés.
39Felhőt terített takaróul,
és tüzet, hogy világítson éjjel.
40Kértek, és fürjet hozott,
és az Egekre kenyerével lakatta jól őket.
41Megnyitotta a kősziklát, és vizek ömlöttek,
folyóként folytak a száraz vidékeken.
42Mert emlékezett szent igéjére,
Ávráhámmal, az ő szolgájával,
43és kihozta népét örvendezéssel,
ujjongással választottait.
44És nekik adta nemzetek földjeit,
és népek munkáját örökölték,
45hogy megtartsák rendelkezéseit,
és tanításait megőrizzék.
HaleluYah.
Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Chám (חָם – 𐤇𐤌) – Forró/Heves • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Hálelu’Yáh (הַלְלוּ יָהּ – 𐤄𐤋𐤋𐤅𐤉𐤄) – Dicsérjétek Yahuwaht • Kená’án (כְּנַעַן – 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Máyim (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Vizek • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nevi’im (נְבִיאִים – 𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌) – Próféták • Pánim (פָּנִים – 𐤐𐤍𐤉𐤌) – Arc/Orca/Jelenlét • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon