1Volt Ná’ominak a férje után egy rokona, gibbor chájil – Derék, jómódú ember, az Elimelekh nemzetségéből, a neve Bo’áz. 2Azt mondta a Moávi Ruth Ná’ominak: Hadd menjek a mezőre, és hadd szedegessek kalászokat az után, akinek a szemeiben kegyet találok. Az pedig azt mondta neki: Menj, leányom! 3Elment hát, megérkezett, és szedegetett a mezőn az aratók után. Úgy esett a véletlene, hogy a mezőnek az a darabja Bo’ázé volt, aki Elimelekh nemzetségéből való. 4És íme, Bo’áz jött Beit-Lechemből, és azt mondta az aratóknak: Yahuwah veletek! Azok pedig azt mondták neki: Áldjon meg Yahuwah! 5Akkor azt mondta Bo’áz a legényének, aki az aratók fölé volt állítva: Kié ez a leány? 6Felelt a legény, aki az aratók fölé volt állítva, és azt mondta: Moávi leány ő, aki Ná’omival tért meg Moáv mezejéről. 7Azt mondta: Hadd szedegessek és gyűjtsek a kévék között az aratók után. Eljött hát, és állt reggeltől mostanáig; csak keveset ült a házban.

8Akkor azt mondta Bo’áz Ruthnak: Nemde hallottad, leányom: ne menj más mezőre szedegetni, és ne is menj el innen, hanem így tapadj a leányaimhoz! 9A szemeid legyenek a mezőn, ahol aratnak, és menj utánuk! Nemde megparancsoltam a legényeknek, hogy ne érintsenek téged? És ha megszomjazol, menj az edényekhez, és igyál abból, amit a legények merítenek. 10Akkor az arcaira esett, és a földre borult le, és azt mondta neki: Miért találtam kegyet a szemeidben, hogy ismersz engem, holott idegen vagyok? 11Felelt Bo’áz, és azt mondta neki: Hírül adván hírül adatott nekem mindaz, amit anyósoddal tettél férjed halála után: hogy elhagytad apádat és anyádat és szülőföldedet, és egy néphez mentél, amelyet azelőtt nem ismertél. 12Fizesse meg Yahuwah a tettedet, és legyen teljes a jutalmad Yahuwahtól, Yiszrá’El Elohimjétől, akinek a szárnyai alá jöttél oltalmat keresni. 13Az pedig azt mondta: Hadd találjak kegyet a szemeidben, uram, mert megvigasztaltál, és mert szolgálód szívére beszéltél, pedig én nem is vagyok olyan, mint a szolgálóid egyike.

14Az evés idején azt mondta neki Bo’áz: Jöjj ide, egyél a kenyérből, és mártsd falatodat az ecetbe. Leült hát az aratók oldalához, az pedig pörkölt gabonát nyújtott neki, és evett, jóllakott, és még maradt is. 15Majd fölkelt szedegetni. Bo’áz pedig megparancsolta a legényeinek, mondván: A kévék között is hadd szedegessen, és ne szégyenítsétek meg! 16Sőt húzogassatok ki neki a kötegekből is, és hagyjátok ott, hadd szedje föl, és ne dorgáljátok!

17Szedegetett hát a mezőn estig, és kicsépelte, amit szedegetett, és majdnem egy éfá árpa lett. 18Fölvette, és bement a városba, és anyósa látta, amit szedegetett. Azután elővette, és odaadta neki azt, amit meghagyott a jóllakása után. 19Akkor azt mondta neki anyósa: Hol szedegettél ma, és hol munkálkodtál? Áldott legyen, aki ismert téged! Az pedig elbeszélte anyósának, hogy kinél munkálkodott, és azt mondta: Bo’áz a neve a férfinak, akinél ma munkálkodtam. 20Akkor azt mondta Ná’omi a menyének: Áldott legyen ő Yahuwahtól, aki nem hagyta el chászdo – Hűségszeretetét az élőktől és a holtaktól! Azután azt mondta neki Ná’omi: Közel áll hozzánk az a férfi, go’éljeink közül való ő. 21Akkor azt mondta a Moávi Ruth: Még azt is mondta nekem: A legényeimhez tapadj, amíg be nem fejezik az egész aratásomat. 22Akkor azt mondta Ná’omi a menyének, Ruthnak: Jó, leányom, ha az ő leányaival jársz, hogy ne bántsanak más mezőn. 23Így Bo’áz leányaihoz tapadt szedegetve, amíg be nem fejeződött az árpaaratás és a búzaaratás. És az anyósánál lakott.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bo’áz (בֹּעַז – 𐤁𐤏𐤆) – a Templom bal oldali oszlopa; Benne van az erő • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • gibbor chájil (גִּבּוֹר חַיִל – 𐤂𐤁𐤅𐤓 𐤇𐤉𐤋) – derék, vagyonos ember; erő embere • go’él (גֹּאֵל – 𐤂𐤀𐤋) – megváltó/kiváltó rokon – a rokoni kötelezettség vállalója • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

Pin It on Pinterest