1Shá’ul ➣ Paulosz és Timotiyosz, a Máshiách Yeshuá szolgái, mind a szenteknek a Máshiách Yeshuában, akik Filippiben laknak, véneikkel és szolgálóikkal együtt: 2Cheszed és békesség adasson nektek Elohimtól, a mi Atyánktól, és Yeshuá HáMáshiáchtól, a mi Ádonénutól.
3Áldom az én Elohimomat minden időben, valahányszor megemlékezem rólatok, 4és örvendezem szüntelen minden imádságomban, valahányszor imádkozom mindnyájatokért, 5ti, akik az Örömhírhez csatlakoztatok az első naptól fogva mind mostanig. 6És ebben bízom én, hogy aki elkezdte cselekedni a jó dolgot bennetek, ő be is végzi azt a Máshiách Yeshuá napjáig. 7Így gondolkodott nafsi felőletek igazságban, mert lévávi belsejében hordozlak titeket, akár a foglyok házában ülve, akár amikor az Örömhír igazolásáért és felmagasztalásáért szólok; mert ragaszkodtok hozzám mindnyájan, kötelek estek nékem kegyelemben. 8Íme Elohim a tanúm, mennyire szeretlek benneteket a Máshiách Yeshuá irgalmasságaival. 9És ezért imádkozom, hogy sokasodjék a ti szeretetetek mindinkább növekedve minden ismeretben és értelemben, 10hogy felismerjétek és megkülönböztessétek a jót a rossztól, hogy tiszta szívűek legyetek és ne botránkozásra, a Máshiách napjáig, 11telve az igazság gyümölcsével Yeshuá HáMáshiách keze által, Elohim dicsőségére és magasztalására.
12És én azt akarom, hogy tudjátok, testvéreim, hogy ami rám jött, csupán az Örömhír útjainak hasznára jött, 13úgyhogy hírré lett a vár kapujában és minden egyéb helyen, hogy fogoly vagyok a Máshiách-ért, 14és a testvérek sokasága, akik ragaszkodnak a mi Ádonénunkhoz, nagy bátorságot öltöttek magukra bilincseim láttán, és nagyobb erővel szólták HáElohim igéjét félelem nélkül. 15Igaz, vannak, akik irigységből és versengésből hirdetik a Máshiách bizonyságát, és vannak, akik nemes szellemből; 16és ezek, akik versengésből hirdetik a Máshiách bizonyságát, nem tiszta szívvel, azt gondolják, hogy nyomást tesznek bilincseimre; 17azok pedig szeretetből, tudván, hogy az Örömhír igazságát világosságra hozni vagyok itt rendelve. 18De hát mi van most? Akár csalárd nyelvvel, akár az igazság ajkával, vajon nem mindenfelől hirdettetik-e a Máshiách az ő szájuk által? És ezen ujjongok én, és ujjongva ujjong Nefeshem. 19Mert a ti imádságotok és a mi Mesi’énu Yeshuá Ruáchja által, mely nékem adatott, tudom, hogy ez is üdvösségemre lesz nékem. 20Amint reméltem, hogy minden utamon nem szégyenülök meg összetöretésem miatt, és minden bizodalmam, mint annak előtte, úgy most is, hogy felmagasztaltatik a Máshiách magában nafsiban, akár életekben, akár halálban. 21Mert az én életem ő, a Máshiách, és a halál nékem nyereség. 22Bizony, ha megadatnak nékem testem életei, hogy még gyümölcsét hozzam fáradozásomnak, akkor nem tudom, mit válasszak. 23Mert szorongattatom én a kettő között: nafsi epedez elválni, hogy a Máshiách-al legyek, mert ő jobb nékem mindennél; 24de testi chájimjaimat meghosszabbítani jobb néktek. 25És ebben bízom és tudom, hogy itt maradok, és veletek lakom mindnyájatokkal a hit gyarapodására és a ti örömötökre, 26és a ti dicsekvésetek Yeshuá HáMáshiách színe előtt nagyra nő énbennem, amikor visszatérek hozzátok.
27Csak igazítsátok útjaitokat, amint illik a Máshiách Örömhíréhez, hogy akár eljövök, hogy lássalak titeket, akár távolból hallok fülem hallásával, akkor megtaláljam, hogy egy Ruách van bennetek, és egy nefesh együtt harcol az Örömhír hitének harcaiban, 28és ne rettegjetek és ne reszkessetek azoktól, akik ellenetek támadnak. Ez nékik a pusztulás jele, néktek pedig üdvösségre, és ez is HáElohimtól jött, 29aki megadta néktek, hogy higgyetek is a Máshiáchban, és hogy szenvedjetek is őérette, 30és hogy Elohim tusakodásait tusakodjátok, mint én, amint láttatok engem, és amint halljátok rólam a mai napon.
Szójegyzék: Ádonénu (אֲדֹנֵינוּ – 𐤀𐤃𐤍𐤉𐤍𐤅) – Urunk (messiási megszólítás) • Chájim (חַיִּים – 𐤇𐤉𐤉𐤌) – Élet • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • HáMáshiách (הַמָּשִׁיחַ – 𐤄𐤌𐤔𐤉𐤇) – a Felkent • Máshiách (מָשִׁיחַ – 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Mesi’énu (מְשִׁיחֵנוּ – 𐤌𐤔𐤉𐤇𐤍𐤅) – a mi Felkentünk • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה – 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Polosz (פּוֹלוֹס – 𐤐𐤅𐤋𐤅𐤎) – Pál • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Timotiyosz (טִימוֹתִיּוֹס – 𐤈𐤉𐤌𐤅𐤕𐤉𐤅𐤎) – Timóteus/aki Elohim-ot tiszteli • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment