1Ismét bement a Beit-Kneszetbe; volt ott egy ember, akinek a keze sorvadt volt. 2És lesték őt, vajon meggyógyítja-e Shábáton, hogy találjanak ellene vádat. 3És ezt mondta a sorvadt kezű embernek: „Kelj fel, és állj a gyülekezés közepébe!” 4Akkor ezt mondta nekik: „Vajon a Törvény szerint való-e Shábáton jót tenni, vagy rosszat tenni, egy nefeshet megmenteni, vagy elpusztítani?” De azok hallgattak. 5És körültekintett rajtuk haragvó orcákkal, mert nagyon fájt neki szívük keménysége, és ezt mondta annak az embernek: „Nyújtsd ki a kezedet!” Erre az kinyújtotta, és a keze visszatért épségébe, mint a másik. 6És a Perushim kimentek, és sietve tanácskoztak a Hordoszpártiakkal, miképpen pusztítsák el őt.

7És Yeshuá elfordult, és onnan elvonult Tálmidimjaival a tenger felé, és nagy néptömeg ment utána Gálilból és Yáhu’Dáhból, 8és Yerusháláyimből, és Edomból, és a Yárdenen túlról, és Tzor meg Tzidon környékéről nagy gyülekezés ment hozzá, mert hallották mindazt, amit cselekedett. 9És szólt Tálmidimjainak, hogy készítsenek számára egy kis csónakot a néptömeg miatt, hogy ne szorongassák őt. 10Mert sokaknak hozott gyógyulást, úgyhogy mindazok, akikben csapás volt, rárohantak, kívánván megérinteni őt. 11És azok, akikben tisztátalanság szelleme volt, amikor meglátták őt, leborultak előtte, és így kiáltottak: „Te vagy BenElohim!” 12De ő dorgálván megdorgálta őket, hogy ne adják tudtul, ki ő.

13És felment a hegyre, és magához hívta azokat, akik tetszettek neki; és odamentek hozzá. 14És kijelölt tizenkét férfit, hogy mellette legyenek, és hogy elküldje őket hirdetni az Örömhírét, 15és erőt adott a kezeikbe, hogy gyógyítsák a betegségeket, és kiűzzék a gonosz szellemeket. 16És Shim’ont a Kefá névvel nevezte el; 17és Yá’ákovot, a Zebád’Yáh fiát, és Yochánánt, a Yá’ákov testvérét, a Bnei-Ragesh névvel nevezte el, ami olyan, mint a Bnei-Ra’am név; 18és Andreászt, és Filiposzt, és Bár-Tálmájt, és Mátit’Yáhut, és T’omát, és Yá’ákovot, a Chálfáj fiát, és Tádájt, és Shim’ont, a K’ná’ánit; 19és Yáhu’Dáh Ish-K’riyot, aki ki is szolgáltatta őt.

20És hazament; és a néptömeg összegyűlt ott, sokaságban, úgyhogy még kenyeret sem tudtak enni. 21És amikor háznépe meghallotta, kimentek, hogy megragadják őt, mert azt mondták: elment az esze. 22És a Szoferek, akik Yerusháláyimből jöttek le, azt mondták, hogy Bá’ál-Zvuv tapad hozzá, és hogy a shedim fejedelmének segítségével űzi ki a shedimet. 23És magához hívta őket, és példabeszéddel nyitotta meg száját, ezt mondva: „Hogyan űzheti ki a Szátán a Szátánt? 24Hiszen az a királyság, amely meghasonlik önmaga ellen, az a királyság nem állhat meg; 25és az a ház, amely meghasonlik önmaga ellen, az a ház nem állhat meg. 26És ha a Szátán önmaga ellen támad, mert meghasonlott a szelleme, nem állhat meg, hanem eljött a vége. 27Senki sem mehet be az erős ember házába, hogy elrabolja annak holmiját, hacsak előbb meg nem kötözi az erős embert; és azután kirabolja, ami a házában van.” 28Ámen, mondom nektek: van bocsánat az ember fiainak minden vétkükre és káromlásukra, amennyit csak káromolnak; 29de aki Ruách HáKodesht káromolja, annak nem lesz bocsánata soha, hanem ítéletre adatik a bírák kezébe örökkön örökké.” 30Mert ezt mondták: tisztátalanság szelleme tapad hozzá.

31És megérkezett anyja és testvérei, és kint megálltak, és beküldtek hozzá, hogy kihívják őt. 32És nagy sokaság ült körülötte, és szóltak hozzá: „Íme, anyád és testvéreid odakint keresnek téged!” 33És felelt és mondta nekik: „Ki az én anyám, és kik a testvéreim?” 34És körülnézett a körülötte ülőkön, és ezt mondta: „Íme, az én anyám és az én testvéreim! 35Mert aki Elohim akaratát cselekszi, az az én fivérem, és nővérem, és anyám.”

Szójegyzék: Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Andreász (אַנְדְּרַי- 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤉) – férfias (görög) • Bá’ál-Zvuv (בַּעַלזְבוּב- 𐤁𐤏𐤋𐤆𐤁𐤅𐤁) – a legyek ura; Ekron pelishti bálványa • Bár-Tálmáj (בַּר־תַּלְמַי— 𐤁𐤓𐤕𐤋𐤌𐤉- 𐤁𐤓𐤕𐤋𐤌𐤉) – Talmáj fia (arámi • Beit-Kneszet (בֵּיתכְּנֶסֶת- 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Ben (בֵּן – 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Ben HáElohim (בֶּןהָאֱלֹהִים- 𐤁𐤍𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Elohim Fia • Bnei-Ra’am (בְּנֵירַעַם- 𐤁𐤍𐤉𐤓𐤏𐤌) – mennydörgés fiai • Bnei-Ragesh (בְּנֵירָגֶשׁ- 𐤁𐤍𐤉𐤓𐤂𐤔) – zúgás/háborgás fiai • Chálfáj (חַלְפַי- 𐤇𐤋𐤐𐤉) – csere/cserélő • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Filiposz (פִילִיפּוֹס- 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – Fülöp/lóbarát • Gálil (גָּלִיל- 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Hordosz (הוֹרְדוֹס – 𐤄𐤅𐤓𐤃𐤅𐤎) – Heródes (görög – hős) • K’ná’áni (כְּנַעֲנִי- 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉) – Kená’án-beli/Kereskedő • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Mátit’Yáhu (מַתִּתְיָהוּ- 𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah ajándéka • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Petrosz (פֶּטְרֹוס- 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Kefá/Péter • Ruách HáKodesh (רוּחַהַקֹּדֶשׁ- 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shábát (שַׁבָּת- 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Shim’on (שִׁמְעוֹן- 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Szátán (שָׂטָן- 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofer (סוֹפֵר- 𐤎𐤅𐤐𐤓) – írástudó • T’omá (תּוֹמָא— 𐤕𐤅𐤌𐤀- ) – iker (arámi) • Tádáj (תַּדַּי- 𐤕𐤃𐤉) – szívből szeretett • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Tzidon (צִידוֹן- 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Tzor (צֹר- 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yá’ákov (יַעֲקֹב- 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yárden (יַרְדֵּן- 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם- 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yochánán (יוֹחָנָן- 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János • Zebád’Yáh (זְבַדְיָה- 𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄) – ajándékom

Pin It on Pinterest