1Lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván:
2Ben Ádám! Mondd Tzor fejedelmének: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Mivel felfuvalkodott a szíved,
és ezt mondtad:
El vagyok én,
Elohim székhelyén ülök,
a tengerek szívében!
Pedig ádám vagy, és nem El,
noha úgy tartottad szívedet,
mint Elohim szíve.
3Íme, bölcsebb vagy Dáni’Elnél,
semmi rejtett nem homályos előtted!
4Bölcsességeddel és értelmeddel szereztél magadnak vagyont,
és aranyat meg ezüstöt szereztél kincstáraidba.
5Bölcsességed bőségével, kereskedéseddel megsokasítottad vagyonodat,
és felfuvalkodott a szíved vagyonod miatt.
6Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Mivel úgy tartottad szívedet,
mint Elohim szíve,
7azért íme, idegeneket hozok ellened,
a népek legkegyetlenebbjeit.
Kardjukat kirántják bölcsességed szépsége ellen,
és meggyalázzák fényességedet.
8A verembe taszítanak le,
és meghalsz a halálra sebzettek halálával a tengerek szívében.
9Vajon mondhatod-e majd megölőd előtt:
Elohim vagyok én?!
Pedig ádám vagy, és nem El,
megszentségtelenítőid kezében!
10Körülmetéletlenek halálával halsz meg,
idegenek kezében.
Mert én szóltam
így szól az én Ádonájom, Yahuwah!
11Lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 12Ben Ádám! Kezdj siratóéneket Tzor királyáról, és mondd neki: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Te voltál a mintázat pecsétje,
tele bölcsességgel és tökéletes szépségű.
13Édenben, Elohim kertjében voltál,
minden drágakő borított téged:
Odem, Pitdáh és Yáhalom, Tarshish, Shoham és Yáshfeh, Szapir, Nofekh és Báreket;
és arannyal készült dobjaid és vájataid munkája,
melyeket teremtésed napján raktak rád.
14Te voltál a fölkent oltalmazó K’ruv,
és odahelyeztelek;
Elohim szent hegyén voltál,
tűz kövei közt járkáltál.
15Feddhetetlen voltál útjaidban
teremtésed napjától fogva,
míg álnokság nem találtatott benned.
16Kereskedésed bősége miatt
megtelt a bensőd erőszakkal,
és vétkeztél.
Azért megszentségtelenítettelek Elohim hegyéről,
és elpusztítottalak, oltalmazó K’ruv,
a tűz kövei közül.
17Felfuvalkodott a szíved szépséged miatt,
megrontottad bölcsességedet fényességed kedvéért.
A földre vetettelek,
királyok elé tettelek,
hogy bámuljanak rajtad.
18Bűneid bőségével,
kereskedésed álnokságával
megszentségtelenítetted Mikdáshaidat.
Azért tüzet hoztam ki bensődből,
az megemésztett téged,
és hamuvá tettelek a földön
mindenki szeme láttára, aki lát téged.
19Mind, akik ismernek a népek között,
szörnyülködnek rajtad.
Rettenetté lettél,
és nem leszel többé, mindörökké.
20Lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 21Ben Ádám! Fordítsd orcádat Tzidon felé, és prófétálj ellene! 22Mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:
Íme, ellened fordulok, Tzidon,
és megdicsőülök benned.
Megtudják, hogy én vagyok Yahuwah,
amikor ítéletet tartok fölötte,
és megszentelődöm benne.
23Mert dögvészt bocsátok rá, és vért az utcáira,
és elhullik benne a halálra sebzett,
a fegyver által, mely körös-körül rátör.
Megtudják, hogy én vagyok Yahuwah!
24És nem lesz többé Yiszrá’El háza számára
szúró tövis és fájdalmat okozó tüske
mindazok közül, akik körülöttük vannak,
akik megvetik őket.
Akkor megtudják, hogy én vagyok az én Ádonájom, Yahuwah.
25Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Amikor összegyűjtöm Yiszrá’El házát a népek közül, amelyek közé szétszóródtak, megszentelődöm bennük a nemzetek szeme láttára, és a maguk földjén laknak majd, amelyet szolgámnak, Yá’ákovnak adtam. 26Biztonságban laknak rajta, házakat építenek és szőlőket ültetnek, és biztonságban laknak, amikor ítéletet tartok mindazok fölött, akik megvetik őket körös-körül. Akkor megtudják, hogy én vagyok Yahuwah, az ő Elohimuk.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Báreket (בָּרֶקֶת – 𐤁𐤓𐤒𐤕) – Smaragd – a Choshen 3. köve • Ben Ádám (בֶּן אָדָם – 𐤁𐤍 𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Dáni’El (דָּנִיֵּאל – 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋) – Dániel/Elohim az ítélőm • Éden (עֵדֶן – 𐤏𐤃𐤍) – Gyönyörűség • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • K’ruv (כְּרוּב – 𐤊𐤓𐤅𐤁) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező – E.sz. • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Mikdásh (מִקְדָּשׁ – 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Nofekh (נֹפֶךְ – 𐤍𐤐𐤊) – Karbunkulus/Türkiz – a Choshen 4. köve • Odem (אֹדֶם – 𐤀𐤃𐤌) – Karneol/Rubin – a Choshen 1. köve • Pitdáh (פִּטְדָה – 𐤐𐤈𐤃𐤄) – Topáz/Krizolit – a Choshen 2. köve • Shoham (שֹׁהַם – 𐤔𐤄𐤌) – Ónix/Berill • Szapir (סַפִּיר – 𐤎𐤐𐤓) – Zafír/Lazúrkő • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tarshish (תַּרְשִׁישׁ – 𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔) – Tarsís-kő/Berill • Tzidon (צִידוֹן – 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍) – Halászat/Vadászat – Szidon főníciai kikötőváros a mai Libanon területén • Tzor (צֹר – 𐤑𐤓) – föníciai kikötőváros – pogány főníciai főváros (Tyrosz • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhalom (יָהֲלֹם – 𐤉𐤄𐤋𐤌) – Gyémánt/Jáspis • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yáshfeh (יָשְׁפֵה – 𐤉𐤔𐤐𐤄) – Jáspis • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany