1És történt, amikor meghallották ezt mindazok a királyok, akik a Yárdenen túl a hegyvidéken, az Shfeláh-alföldön és a Nagy tenger egész partja mentén a Levánon felé voltak: a Chiti, az Emori, a Kená’áni, a Perizi, a Chivi és a Yevuszi, 2összegyűltek együtt, hogy harcoljanak Yáhu’Shuáh és Yiszrá’El ellen egy szájjal.

3De Giv’on lakói meghallották, amit Yáhu’Shuáh tett Yerichoval és Ájjal, 4és ők is ravaszsággal cselekedtek: elmentek és követnek tettették magukat, és elnyűtt zsákokat vettek szamaraikra, meg elnyűtt, megrepedt és összekötözött borostömlőket, 5és elnyűtt, foltozott sarukat a lábaikra, és elnyűtt ruhákat magukra; és kenyerük, az útravalójuk, száraz volt és csupa morzsa. 6És elmentek Yáhu’Shuáhhoz a táborba, Gilgálba, és ezt mondták neki meg Yiszrá’El férfiainak: Messze földről jöttünk, most hát kössetek velünk szövetséget. 7És mondta Yiszrá’El embere a Chivinek: Hátha közöttem laksz; hogyan köthetnék hát veled szövetséget? 8És mondták Yáhu’Shuáhnak: Szolgáid vagyunk. És mondta nekik Yáhu’Shuáh: Kik vagytok, és honnan jöttök? 9És mondták neki: Igen messze földről jöttek szolgáid Yahuwah, Elohimod nevéért, mert hallottuk hírét és mindazt, amit Mitzráyimban tett, 10és mindazt, amit az Emori két királyával tett, akik a Yárdenen túl voltak: Szichonnal, Cheshbon királyával és Oggal, Báshán királyával, aki Astárotban volt. 11És szóltak hozzánk véneink és földünk minden lakója, mondván: Vegyetek kezeitekbe útravalót az útra, és menjetek eléjük, és mondjátok nekik: Szolgáitok vagyunk, most hát kössetek velünk szövetséget. 12Ez a kenyerünk: melegen láttuk el magunkat vele házainkból azon a napon, amelyen kijöttünk, hogy hozzátok jöjjünk, és most íme, megszáradt és csupa morzsa lett. 13És ezek a borostömlők, amelyeket újként töltöttünk meg, íme, megrepedtek; és ezek a ruháink és saruink elnyűttek a nagyon hosszú út miatt. 14És vettek a férfiak útravalójukból, de Yahuwah száját nem kérdezték meg. 15És békét kötött velük Yáhu’Shuáh, és szövetséget kötött velük, hogy életben hagyja őket; és megesküdtek nekik a közösség vezetői.

16És történt három nap múltával azután, hogy szövetséget kötöttek velük, hogy meghallották, hogy közeli a hozzájuk és közöttük laknak. 17És elindultak Yiszrá’El fiai, és eljutottak városaikhoz a harmadik napon; városaik pedig Giv’on, Kefiráh, Be’erot és Kiryat Ye’árim voltak. 18De nem verték le őket Yiszrá’El fiai, mert megesküdtek nekik a közösség vezetői Yahuwahra, Yiszrá’El Elohimjára; és zúgolódott az egész közösség a vezetők ellen. 19És mondták mind a vezetők az egész közösségnek: Mi megesküdtünk nekik Yahuwahra, Yiszrá’El Elohimjára, most hát nem érinthetjük őket. 20Ezt tesszük velük, és életben hagyjuk őket, hogy ne legyen rajtunk harag az eskü miatt, amellyel megesküdtünk nekik. 21És mondták nekik a vezetők: Hadd éljenek, és legyenek favágók és vízhordók az egész közösségnek, ahogyan szóltak nekik a vezetők.

22És hívatta őket Yáhu’Shuáh, és szólt hozzájuk, mondván: Miért csaltatok meg minket, mondván: Igen messze vagyunk tőletek, ti pedig közöttünk laktok? 23És most átkozottak vagytok ti, és nem szűnik meg közületek a szolga, favágók és vízhordók Elohimom házának. 24És feleltek Yáhu’Shuáhnak, és mondták: Mert bizony hírül adatott szolgáidnak, amit megparancsolt Yahuwah, Elohimod szolgájának, Moshehnek, hogy nektek adja az egész földet, és kipusztítsa a föld minden lakóját előletek, és nagyon féltünk életeinkért előletek, és megtettük ezt a dolgot. 25És most, íme, a kezedben vagyunk; ahogyan jó és ahogyan helyes a szemeidben, hogy tégy velünk, tedd. 26És így tett velük, és megmentette őket Yiszrá’El fiainak kezéből, és nem ölték meg őket. 27És tette őket Yáhu’Shuáh azon a napon favágókká és vízhordókká a közösségnek és Yahuwah oltárának mind e mai napig, azon a helyen, amelyet majd kiválaszt.

Szójegyzék: Ádámáh (אֲדָמָה – 𐤀𐤃𐤌𐤄) – Termőföld/Talaj • Áj (עַי – 𐤏𐤉) – a romváros; Beit-Eltől keletre fekvő Kená’áni város • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Astárot (עַשְׁתָּרוֹת – 𐤏𐤔𐤕𐤓𐤅𐤕) – pogány város Báshánban, Og székhelye; Astárot/Astarté Elohimnő helye • Báshán (בָּשָׁן – 𐤁𐤔𐤍) – termékeny síkság – terület a Yárden keleti oldalán • Be’erot (בְּאֵרוֹת – 𐤁𐤀𐤓𐤅𐤕) – Kutak – Giv’on szövetséges városa • Cheshbon (חֶשְׁבּוֹן – 𐤇𐤔𐤁𐤅𐤍) – számítás/terv – Szichon fővárosa • Chiti (חִתִּי – 𐤇𐤕𐤉) – Hettita/Rettegő – Hettiták • Chivi (חִוִּי – 𐤇𐤅𐤉) – Hivvi/Falusi – pogány nemzetség • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Emori (אֱמֹרִי – 𐤀𐤌𐤓𐤉) – Emóri/Beszélő/Hegyvidéki – beszélő • Gilgál (גִּלְגָּל – 𐤂𐤋𐤂𐤋) – Kör/Elgördítés (szent hely – Yiszrá’El első tábora • Giv’on (גִּבְעוֹן – 𐤂𐤁𐤏𐤅𐤍) – Dombocska – nagy, királyi méretű város • Kefiráh (כְּפִירָה – 𐤊𐤐𐤉𐤓𐤄) – falu; gibeóni város – Giv’on szövetséges városa • Kená’áni (כְּנַעֲנִי – 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉) – Kená’án-beli/Kereskedő • Kiryat Ye’árim (קִרְיַת יְעָרִים – 𐤒𐤓𐤉𐤕 𐤉𐤏𐤓𐤉𐤌) – „Az erdők városa”; gibeóni város • Levánon (לְבָנוֹן – 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér – a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nagy tenger (יָם גָּדוֹל – 𐤉𐤌 𐤂𐤃𐤅𐤋) – Yám Gádol/Földközi tenger • Og (עוֹג – 𐤏𐤅𐤂) – hosszúnyakú/óriás • Ormah (עָרְמָה – 𐤏𐤓𐤌𐤄) – ravaszság/cselvetés/furfangos okosság • Perizi (פְּרִזִּי – 𐤐𐤓𐤆𐤉) – Perizzi/Falusi/Nyílt vidéki – pogány nemzetség • Shfeláh (שְׁפֵלָה – 𐤔𐤐𐤋𐤄) – Alföld/Síkság • Szichon (סִיחוֹן – 𐤎𐤉𐤇𐤅𐤍) – elsöprő/harcos – Cheshbon uralkodója • Yáhu’Shuáh (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yericho (יְרִיחוֹ – 𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅) – illat/hold városa; a pálmák városa – Kená’án királyi városa, Yiszrá’El első hadjáratának helye • Yevuszi (יְבוּסִי – 𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉) – Jebúszi/Letaposó – Yerusháláyim őslakói • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

Pin It on Pinterest