1Ezt mondta nekem Yahuwah: Végy magadnak egy nagy táblát, és írd rá közönséges íróvesszővel: Máhér-Shálál-Cház-Báz – Sietve a zsákmányra, gyorsan a prédára! 2És tanúkul vettem magamnak megbízható tanúkat: Uri’Yáh Kohent és Zechar’Yáhut, Yeverekh’Yáhu fiát.

3És a prófétaasszonyhoz közeledtem, és teherbe esett, és fiút szült. Akkor ezt mondta nekem Yahuwah: Nevezd a nevét: Máhér-Shálál-Cház-Báz. 4Mert mielőtt a fiú tudná kiáltani: apám és anyám, elviszik Dámeszek gazdagságát és Shomron zsákmányát Áshur királya előtt. 5És tovább szólt hozzám Yahuwah, ismét, mondván:

6Mivel megvetette ez a nép
Shiloach csendesen folydogáló vizeit,
és örvendezik Recinnek és Remal’Yáhu fiának,
7azért íme, az Úr felhozza rájuk
a Folyam hatalmas és nagy vizeit,
Áshur királyát és minden dicsőségét.
És feljön minden medre fölé,
és átcsap minden partján.
8És betör Yáhu’Dáhba,
elárasztja és átzúdul rajta,
nyakig ér,
és kiterjesztett szárnyai
betöltik országod szélességét,
Imánu’El – Velünk az El!

9Tomboljatok, népek, és rettenjetek meg!
Figyeljetek mind,
ti messzi földek!
Övezzétek fel magatokat, és rettenjetek meg,
övezzétek fel magatokat, és rettenjetek meg!
10Szőjetek tervet, és meghiúsul,
mondjatok szót, és nem áll meg,
mert velünk az El!

11Mert így szólt hozzám Yahuwah,
amikor keze erővel megragadott,
és intett, hogy ne járjak ennek a népnek az útján, mondván:
12Ne mondjátok összeesküvésnek mindazt,
amit ez a nép összeesküvésnek mond,
és amitől fél, attól ne féljetek, és ne rettegjetek!

13Yahuwah Tzeváotot, őt szenteljétek meg,
ő legyen a ti félelmetek, és ő a ti rettegésetek.
14És szentéllyé lesz,
de megütközés kövévé és megbotlás sziklájává
Yiszrá’El két háza számára,
tőrré és csapdává
Yerusháláyim lakója számára.

15És megbotlanak sokan közülük,
elesnek és összetörnek,
tőrbe esnek és megfogatnak.
16Kösd be a bizonyságot,
pecsételd le a tanítást
Tálmidimjaimban.
17És várom Yahuwaht,
aki elrejti arcait Yá’ákov háza elől,
és benne reménykedem.

18Íme, én és a gyermekek,
akiket Yahuwah adott nekem,
jelekül és csodákul vagyunk Yiszrá’Elben
Yahuwah Tzeváottól,
aki a Tzion hegyén lakik.

19És ha azt mondják nektek: Forduljatok a halottidézőkhöz és a jövendőmondókhoz, akik suttognak és mormolnak – hát nem Elohimjához forduljon a nép? A holtakhoz az élők helyett? 20A tanításhoz és a bizonysághoz! Ha nem e szó szerint szólnak, az olyanoknak nincs hajnaluk.

21És átvonul rajta sanyargatottan és éhezve,
és lesz, hogy amikor éhezik, fölháborodik,
és átkozza királyát és Elohimját,
és fölfelé fordul.
22És a földre tekint,
és íme, nyomorúság és sötétség,
szorongató homály,
és sűrű sötétségbe taszítva.

Szójegyzék: Áshur (אַשּׁוּר – 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Dámeszek (דַּמֶּשֶׂק – 𐤃𐤌𐤔𐤒) – Damaszkusz • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Imánu’El (עִמָּנוּ אֵל – 𐤏𐤌𐤍𐤅𐤀𐤋) – Velünk az El • Vizeit (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Máhér-Shálál-Cház-Báz (מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז – 𐤌𐤄𐤓𐤔𐤋𐤋𐤇𐤔𐤁𐤆) – Sietve a zsákmányra, gyorsan a prédára • Recin (רְצִין – 𐤓𐤑𐤉𐤍) – Árám királya • Remal’Yáhu (רְמַלְיָהוּ – 𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅) – Pekách apja • Shiloach (שִׁלֹחַ – 𐤔𐤋𐤇) – Yerusháláyim csendes vize • Shomron (שֹׁמְרוֹן – 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍) – Szamária; az északi királyság fővárosa • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Uri’Yáh (אוּרִיָּה – 𐤀𐤅𐤓𐤉𐤄) – Yahuwah fényem • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeverekh’Yáhu (יְבֶרֶכְיָהוּ – 𐤉𐤁𐤓𐤊𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megáld • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Zechar’Yáhu (זְכַרְיָהוּ – 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megemlékezett

Pin It on Pinterest