1Jaj Efráyim részegei büszkeségének koronájára,
és hervadó virágra, ékes díszére,
amely a kövér völgy fején van,
a bortól levertekére!
2Íme, erős és hatalmas van Yahuwahnál,
mint jégeső zápora, pusztító vihar,
mint hatalmas, elsöprő vizek zápora,
leteszi a földre kézzel.
3Lábakkal tapossák majd
Efráyim részegei büszkeségének koronáját.
4És úgy lesz hervadó virága, ékes dísze,
amely a kövér völgy fején van,
mint a korai füge nyár előtt:
amelyet ha meglát valaki,
míg tenyerében van, lenyeli.
5Azon a napon Yahuwah Tzeváot lesz
az ékesség koronája és a dísz koszorúja
népe maradékának,
6és az ítélet szelleme annak,
aki az ítéleten ül,
és erő azoknak,
akik visszafordítják a harcot a kapunál.
7De ezek is bortól tántorognak,
és italtól tévelyegnek.
Kohén és próféta tántorognak az italtól,
elnyelte őket a bor,
tévelyegnek az ital miatt,
tántorognak a látomásban, ingadoznak az ítéletben.
8Mert minden asztal tele van hányással, undoksággal,
nincs hely.
9Kit tanít ismeretre,
és kivel érteti meg a hírt?
A tejtől elválasztottakkal,
az emlőtől elvettekkel?
10Mert parancs parancsra, parancs parancsra,
zsinór zsinórra, zsinór zsinórra,
itt egy kevés, ott egy kevés.
11Bizony dadogó ajakkal
és más nyelven
fog szólni ehhez a néphez,
12aki ezt mondta nekik:
Ez a nyugalom, adjatok nyugalmat a fáradtnak,
és ez a felüdülés —
de nem akartak hallani.
13Azért lesz nekik Yahuwah Igéje:
parancs parancsra, parancs parancsra,
zsinór zsinórra, zsinór zsinórra,
itt egy kevés, ott egy kevés,
hogy menjenek és essenek hanyatt,
törjenek össze, csapdába kerüljenek és megfogassanak.
14Azért halljátok Yahuwah igéjét,
ti csúfolódás emberei,
e nép uralkodói, amely Yerusháláyimban van!
15Mert ezt mondtátok:
Szövetséget kötöttünk a halállal,
és a holtak hazájával egyezséget tettünk;
ha átvonul az elsöprő ostor,
nem ér el minket,
mert a hazugságot tettük menedékünkké,
és a hamisságban rejtőztünk el.
16Azért így szól az én Uram, Yahuwah:
Íme, én alapként követ teszek le Tzionban,
kipróbált követ, drága sarkot, megalapozott alapot;
aki hisz, nem siet el.
17És az ítéletet zsinórmértékké teszem,
és az igazságot mércévé,
és jégeső söpri el a hazugság menedékét,
és a rejtekhelyet vizek árasztják el.
18És eltöröltetik szövetségetek a halállal,
és egyezségetek a holtak hazájával nem áll meg;
ha átvonul az elsöprő ostor,
eltapostatok általa.
19Valahányszor átvonul, elragad benneteket,
mert reggelről reggelre vonul át,
nappal és éjjel,
és csak rettegés lesz megérteni a hírt.
20Mert rövid az ágy, semhogy kinyújtózna,
és szűk a takaró, semhogy beburkolózna.
21Mert mint a Perácim-hegyen, úgy kel fel Yahuwah,
mint a Givon völgyében, úgy háborog,
hogy véghezvigye tettét — idegen az ő tette,
és elvégezze munkáját — különös az ő munkája.
22Most azért ne csúfolódjatok,
nehogy szorosabbra húzódjanak bilincseitek,
mert elvégzett pusztulást hallottam
az én Uramtól, Yahuwah Tzeváottól
az egész föld fölött.
23Fületekkel figyeljetek, és halljátok hangomat,
ügyeljetek, és halljátok beszédemet!
24Vajon egész nap szánt a szántóvető, hogy vessen,
barázdálja és boronálja földjét?
25Nemde, amikor elsimította felszínét,
kaprot hint és köményt szór,
és búzát tesz sorba, árpát a kijelölt helyre,
és tönkölyt a szélére?
26Mert így oktatja őt a rendre,
Elohimja tanítja őt.
27Mert nem cséplőszánnal csépelik a kaprot,
és nem hengerkerékkel gördülnek a köményen,
hanem bottal verik ki a kaprot,
és pálcával a köményt.
28A kenyérgabonát megőrlik,
de nem csépeli azt vég nélkül,
és ha rajta zúgatja cséplőszekerének kerekét és lovait,
nem őrli szét.
29Ez is Yahuwah Tzeváottól származott:
csodálatos a tanácsa, nagy a bölcsessége.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Efráyim (אֶפְרַיִם – 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌) – Efraim/Kettős gyümölcs – Yoszef fia • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Givon (גִּבְעוֹן – 𐤂𐤁𐤏𐤍) – Gibeon – magaslat • Igéje/Igéjét (דְּבָרוֹ – 𐤃𐤁𐤓𐤅) – Yahuwah beszéde, kijelentése, szava • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Perácim (פְּרָצִים – 𐤐𐤓𐤑𐤌) – Áttörések – a Báál-Perácim hegye • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem