1Amikor Bil’ám látta, hogy jó Yahuwah szemeiben Yiszrá’Elt megáldani, nem ment többé, mint alkalomról alkalomra, varázslást keresni, hanem a puszta felé fordította arcait. 2És fölemelte Bil’ám a szemeit, és meglátta Yiszrá’Elt törzsei szerint sátorozni, és rászállt Ruách Elohim. 3És belekezdett példabeszédébe, és ezt mondta:
Így szól Bil’ám, Be’or fia,
és így szól a férfi, kinek szeme megnyílt,
4így szól, aki hallja El mondásait,
aki Shádáj látomását látja,
leborulva, de nyitott szemekkel:
5Milyen jók a sátraid, Yá’ákov,
hajlékaid, Yiszrá’El!
6Mint elnyúló patakok,
mint kertek folyó mentén,
mint Yahuwah ültette aloék,
mint cédrusok vizek mentén.
7Csordulnak vizek a vedreiből,
és vetése bő vizeiknél van.
Magasabb Ágágnál a királya,
és fölemelkedik királysága.
8El hozta ki őt Mitzráyimból,
mint a vadökör szarvai vannak neki.
Megemészti a nemzeteket, szorongatóit,
és csontjaikat szétmorzsolja,
és nyilaival átdöfi.
9Lehajolt, lefeküdt, mint a hímoroszlán,
és mint nőstényoroszlán — ki kelti fel?
Aki téged áld, áldott,
és aki téged átkoz, átkozott!
10Ekkor föllángolt Bálák haragja Bil’ám ellen, és összecsapta a kezeit, és ezt mondta Bálák Bil’ámnak: Ellenségeimet megátkozni hívtalak téged, és íme, áldván megáldottad már háromszor! 11Most azért menekülj a helyedre! Azt mondtam: bőkezűen megtisztellek, de íme, megfosztott téged Yahuwah a tisztességtől. 12És ezt mondta Bil’ám Báláknak: Hát nem szóltam-e már a követeidnek is, akiket hozzám küldtél, mondván: 13Ha nekem adja Bálák a háza teljét ezüsttel és arannyal, akkor sem hághatom át Yahuwah száját, hogy a magam szívéből jót vagy rosszat tegyek — amit Yahuwah szól, azt szólom. 14És most, íme, megyek népemhez; jöjj, tanácsot adok neked, mit fog tenni ez a nép a te népeddel a napok végén.
15És belekezdett példabeszédébe, és ezt mondta:
Így szól Bil’ám, Be’or fia,
és így szól a férfi, kinek szeme megnyílt,
16így szól, aki hallja El mondásait,
és ismeri Elyon ismeretét,
aki Shádáj látomását látja,
leborulva, de nyitott szemekkel:
17Látom őt, de nem most,
szemlélem őt, de nem közel.
Kilép egy Csillag Yá’ákovból,
és fölkél egy Jogar Yiszrá’Elből,
és bezúzza Moáv halántékait,
és szétzúzza Shet összes fiát.
18És birtokká lesz Edom,
és birtokká lesz Sze’ir, az ellenségei,
és Yiszrá’El hatalmat cselekszik.
19És uralkodik, aki Yá’ákovból való,
és elpusztítja a városból a megmaradtat.
20És meglátta Ámáleket, és belekezdett példabeszédébe, és ezt mondta:
A nemzetek eleje Ámálek,
de a vége pusztulásig tart.
21És meglátta a Kenit, és belekezdett példabeszédébe, és ezt mondta:
Szilárd a lakóhelyed,
és sziklába rakva fészked.
22Mégis pusztulásra szánt Káyin,meddig még?
— Áshur fogságba visz téged.
23És belekezdett példabeszédébe, és ezt mondta:
Ó jaj, ki él meg, mikor El ezt megteszi?!
24És hajók Kittim kezéből,
és megalázzák Áshurt, és megalázzák Evert,
de az is pusztulásig tart.
25És fölkelt Bil’ám, elment és visszatért helyére. Bálák is elment útjára.
Szójegyzék: Ágág (אֲגָג – 𐤀𐤂𐤂) – Lángoló • Ámálek (עֲמָלֵק – 𐤏𐤌𐤋𐤒) – Völgy népe/Nyaló nép – Eszáv leszármazottja • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Áshur (אַשּׁוּר – 𐤀𐤔𐤅𐤓) – Áshur; az északi nagyhatalmú birodalom • Bálák (בָּלָק – 𐤁𐤋𐤒) – Pusztító – Moáv királya, aki Bil’ámot hívatta Yiszrá’El megátkozására • Be’or (בְּעוֹר – 𐤁𐤏𐤅𐤓) – Égő/Fáklya – Bil’ám atyja • Bil’ám (בִּלְעָם – 𐤁𐤋𐤏𐤌) – Nem a népből való – pogány jós Pe’tórból • Edom (אֱדוֹם – 𐤀𐤃𐤅𐤌) – Vörös – Észáv leszármazottai • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elyon (עֶלְיוֹן – 𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍) – Felséges/Legfelsőbb • Ever (עֵבֶר – 𐤏𐤁𐤓) – átkelő; a héber nép névadó ősatyja • Káyin (קַיִן – 𐤒𐤉𐤍) – Kain/Szerzett – város a hegyvidéken • Keni (קֵינִי – 𐤒𐤉𐤍𐤉) – Kovácsok népe – Yiszrá’El-lel szövetséges nép • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Kittim (כִּתִּים – 𐤊𐤕𐤉𐤌) – Nyugati partvidék népe • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Moáv (מוֹאָב – 𐤌𐤅𐤀𐤁) – Atyától való – Lót leszármazottai • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Shádáj (שַׁדַּי – 𐤔𐤃𐤉) – A Mindenható • Shet (שֵׁת – 𐤔𐤕) – Kijelölt • Sze’ir (שֵׂעִיר – 𐤔𐤏𐤉𐤓) – Szőrös/Bozótos – Edom hegyvidéke • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa