1Ávrám kilencven év és kilenc évek volt, amikor megjelent Yahuwah Ávrámnak, és ezt mondta neki: Én vagyok El-Shádáj; járj énelőttem, és légy feddhetetlen! 2Hadd adjam szövetségemet köztem és közted, és hadd sokasítsalak meg téged felettébb nagyon.
3Ekkor Ávrám arcaira borult, és Elohim így szólt hozzá, mondván: 4Én, íme, az én szövetségem veled van, és népek sokaságának atyja leszel. 5És nem hívják többé a neved Ávrámnak, hanem Ávráhám lesz a neved, mert népek sokaságának atyjává tettelek téged. 6És termékennyé teszlek téged felettébb nagyon, és népekké teszlek, és királyok származnak tőled. 7És felállítom szövetségemet köztem és közted, és utánad való magod között nemzedékeiken át, örök szövetségül, hogy Elohimod legyek neked és utánad való magodnak. 8És neked adom, és utánad való magodnak, jövevénységed földjét, Kená’án egész földjét, örök birtokul, és Elohimuk leszek.
9És ezt mondta Elohim Ávráhámnak: Te pedig szövetségemet tartsd meg, te és utánad való magod, nemzedékeiken át. 10Ez az én szövetségem, amelyet megtartotok köztem és köztetek és utánad való magod között: körülmetéltessék nálatok minden férfi. 11És körülmetélitek fitymátok húsát, és ez lesz a szövetség jelévé köztem és köztetek. 12És nyolcnapos korában körülmetéltessék nálatok minden férfi nemzedékeiteken át; a házban született és a pénzen vásárolt minden idegen fiától, aki nem a te magodból való. 13Körülmetélvén körülmetéltessék a házadban születetted és a pénzeden vásároltad, és lesz az én szövetségem testeteken örök szövetségül. 14A körülmetéletlen férfi pedig, aki nem metéli körül fitymája húsát — az a lélek irtassék ki népei közül; szövetségemet szegte meg.
15És ezt mondta Elohim Ávráhámnak: Szárájt, a feleségedet, ne hívd a nevén Szárájnak, hanem Száráh a neve. 16És megáldom őt, és bizony adok őtőle neked fiút; és megáldom őt, és népekké lesz, népek királyai lesznek belőle. 17Ekkor Ávráhám arcaira borult, és nevetett, és ezt mondta szívében: Vajon a száz év fiának születik-e, és vajon Száráh, a kilencven év leánya, szül-e? 18És ezt mondta Ávráhám Elohimnak: Bárcsak Yishmá’El élne előtted!
19És ezt mondta Elohim: Bizony Száráh, a feleséged, szül neked fiút, és hívod a nevét Yitzcháknak; és felállítom szövetségemet ővele örök szövetségül, utána való magjának. 20Yishmá’El felől pedig meghallgattalak: íme, megáldom őt, és termékennyé teszem őt, és megsokasítom őt felettébb nagyon; tizenkét fejedelmet nemz, és nagy néppé teszem őt. 21De szövetségemet Yitzchákkal állítom fel, akit Száráh szül neked ezen a megszabott időn, a másik évben. 22És befejezte a beszédet vele, és felment Elohim Ávráhámtól.
23És fogta Ávráhám Yishmá’Elt, a fiát, és háza minden születettjét, és minden pénzén vásároltját, Ávráhám háza emberei közül minden férfit, és körülmetélte fitymájuk húsát ennek a napnak a derekán, ahogyan beszélt vele Elohim. 24És Ávráhám kilencvenkilenc év volt, amikor körülmetélte fitymája húsát. 25És Yishmá’El, a fia, tizenhárom éves volt, amikor körülmetélte fitymája húsát. 26Ennek a napnak a derekán metéltetett körül Ávráhám és Yishmá’El, a fia, 27és háza minden embere, a házban született és az idegentől pénzen vásárolt, körülmetéltettek ővele.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Ávrám (אַבְרָם – 𐤀𐤁𐤓𐤌) – Magasztos atya • B’rit Miláh (בְּרִית מִילָה – 𐤁𐤓𐤉𐤕 𐤌𐤉𐤋𐤄) – Körülmetélkedés szövetsége • El-Shádáj (אֵל שַׁדַּי – 𐤀𐤋 𐤔𐤃𐤉) – A Mindenható • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kená’án (כְּנַעַן – 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Miláh (מִילָה – 𐤌𐤉𐤋𐤄) – Körülmetélés • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Száráh (שָׂרָה – 𐤔𐤓𐤄) – Hercegnő • Száráj (שָׂרָי – 𐤔𐤓𐤉) – Hercegnőm • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Támim (תָּמִים – 𐤕𐤌𐤉𐤌) – Tökéletes/Feddhetetlen • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Testetek (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yishmá’El (יִשְׁמָעֵאל – 𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋) – Elohim meghallgat • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog