1Éhínség lett az országban, azon a korábbi éhínségen kívül, amely Ávráhám napjaiban volt. Elment Yitzchák Ávi’Melekhhez, a Pelishtim királyához, Gerárba. 2Megjelent neki Yahuwah, és ezt mondta: Ne menj le Mitzráyimba, lakj azon a földön, amelyet mondok neked. 3Tartózkodj jövevényként ezen a földön, és veled leszek, és megáldalak, mert neked és magodnak adom mindezeket a földeket, és fenntartom az esküt, amelyet apádnak, Ávráhámnak esküdtem. 4Megsokasítom magodat, mint az Egek csillagait, és magodnak adom mindezeket a földeket; és áldást nyer magodban a föld minden nemzete, 5mivel hallgatott Ávráhám a hangomra, és megőrizte őrizetemet: parancsolataimat, rendelkezéseimet és tanításaimat.
6Lakott tehát Yitzchák Gerárban. 7Megkérdezték a hely emberei a felesége felől, ő pedig azt mondta: A lánytestvérem ő — mert félt azt mondani, hogy a felesége. Nehogy megöljenek engem a hely emberei Rivkáh miatt, mert jó megjelenésű volt. 8Történt pedig, hogy mikor hosszúra nyúltak ott a napjai, kitekintett Ávi’Melekh, a Pelishtim királya az ablakon, és látta, hogy íme, Yitzchák nevetgél Rivkáhval, a feleségével. 9Hívatta Ávi’Melekh Yitzchákot, és ezt mondta: Lám, mégiscsak a feleséged ő! Hogyan mondhattad: A lánytestvérem ő? Yitzchák ezt mondta neki: Mert azt mondtam, nehogy meghaljak miatta. 10Ávi’Melekh ezt mondta: Mit tettél velünk? Kevés híján a néphez tartozó egyik ember a feleségeddel hált volna, és bűnt hoztál volna ránk! 11Megparancsolta Ávi’Melekh az egész népnek, mondván: Aki hozzáér ehhez az emberhez és a feleségéhez, halállal hal meg.
12Vetett Yitzchák azon a földön, és aratott abban az évben százszorost, mert megáldotta őt Yahuwah. 13Naggyá lett a férfi, és ment, menvén és növekedvén, míg igen naggyá lett. 14Lett neki juhnyája és marhanyája és sok szolgálónép, és irigykedtek rá a Pelishtim. 15Mindazokat a kutakat pedig, amelyeket apjának, Ávráhámnak napjaiban apja szolgái ástak, betömték a Pelishtim, és megtöltötték porral. 16Ezt mondta Ávi’Melekh Yitzcháknak: Menj el tőlünk, mert sokkal erősebb lettél nálunk. 17Elment onnan Yitzchák, tábort vert Gerár völgyében, és ott lakott. 18Újra kiásta Yitzchák a vizek kútjait, amelyeket apjának, Ávráhámnak napjaiban ástak, és amelyeket betömtek a Pelishtim Ávráhám halála után; és neveket adott nekik, ugyanazokat a neveket, amelyeket apja adott nekik.
19Ástak Yitzchák szolgái a völgyben, és találtak ott élővizű kutat. 20Civakodtak Gerár pásztorai Yitzchák pásztoraival, mondván: Mieink a vízez! Ezért elnevezte a kút nevét Eszeknek, mert civakodtak vele. 21Ástak másik kutat, és amiatt is civakodtak, ezért elnevezte azt Szitnáhnak. 22Továbbvonult onnan, és ásott másik kutat, és amiatt már nem civakodtak, ezért elnevezte azt Rechovotnak, és ezt mondta: Mert most tágas helyet adott nekünk Yahuwah, és gyümölcsözők leszünk ezen a földön. 23Felment onnan Be’er-Shevába.
24Megjelent neki Yahuwah azon az éjszakán, és ezt mondta: Én vagyok Ávráhámnak, apádnak Elohimja. Ne félj, mert veled vagyok; megáldalak, és megsokasítom magodat Ávráhámért, a szolgámért.
25Épített ott oltárt, és kihirdette Yahuwah nevét, és felvonta ott a sátrát; Yitzchák szolgái pedig kutat vájtak ott.
26Ávi’Melekh pedig elment hozzá Gerárból, és Áchuzát, a bizalmasa, és Pikhol, a hadseregének vezére. 27Ezt mondta nekik Yitzchák: Miért jöttetek hozzám, hiszen ti gyűlöltök engem, és elküldtetek magatok közül? 28Azt mondták: Látván láttuk, hogy Yahuwah veled van, és azt mondtuk: Legyen, kérlek, eskü kettőnk között, köztünk és közted, és kössünk szövetséget veled, 29hogy nem teszel velünk rosszat, ahogyan mi sem érintettünk téged, és ahogyan mi csak jót tettünk veled, és Shálommal elküldtünk. Te most Yahuwah áldottja vagy. 30Lakomát készített nekik, és ettek és ittak. 31Korán keltek reggel, és megesküdtek egymásnak; majd elküldte őket Yitzchák, és békével elmentek tőle.
32Történt azon a napon, hogy megjöttek Yitzchák szolgái, és hírt adtak neki a kút felől, amelyet ástak, és ezt mondták neki: vizeket találtunk! 33Elnevezte azt Shiv’áhnak; ezért annak a városnak a neve Be’er-Shevá mind a mai napig.
34Volt Eszáv negyven év fia, és feleségül vette Yáhu’Ditot, a Chiti Be’eri leányát, és Bászmátot, a Chiti Elon leányát. 35Ezek pedig szellemi keserűsége voltak Yitzcháknak és Rivkáhnak.
Szójegyzék: Áchuzát (אֲחֻזַּת – 𐤀𐤇𐤆𐤕) – Birtok/Tulajdon • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávi’Melekh (אֲבִימֶלֶךְ – 𐤀𐤁𐤉𐤌𐤋𐤊) – Apám a király – Gid’on fia ágyasától • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Bászmát (בָּשְׂמַת – 𐤁𐤔𐤌𐤕) – Illatos/Fűszeres • Be’er-Shevá (בְּאֵר שֶׁבַע – 𐤁𐤀𐤓 𐤔𐤁𐤏) – Eskü kútja – ősi szent hely • Be’eri (בְּאֵרִי – 𐤁𐤀𐤓𐤉) – Forrásból való • Chiti (חִתִּי – 𐤇𐤕𐤉) – Hettita/Rettegő – Hettiták • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Elon (אֵילוֹן – 𐤀𐤉𐤋𐤅𐤍) – Tölgyfa/Erős – bíró Zvulunból • Eszáv (עֵשָׂו – 𐤏𐤔𐤅) – Szőrös/Cselekvő/Ézsau – Yitzchák fia, Yá’ákov ikertestvére, Edom ősatyja • Eszek (עֵשֶׂק – 𐤏𐤔𐤒) – Civakodás/Vita • Gerár (גְּרָר – 𐤂𐤓𐤓) – Felőrlés/Kérődzés • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Pelishtim (פְּלִשְׁתִּים – 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌) – Filiszteusok/Vándorok • Pikhol (פִּיכֹל – 𐤐𐤉𐤊𐤋) – Minden szája • Rechovot (רְחֹבוֹת – 𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕) – Tágas helyek • Rivkáh (רִבְקָה – 𐤓𐤁𐤒𐤄) – Rebekka/Megkötő • Shiv’áh (שִׁבְעָה – 𐤔𐤁𐤏𐤄) – Hét/Eskü • Szitnáh (שִׂטְנָה – 𐤔𐤈𐤍𐤄) – Ellenségeskedés/Vád • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yáhu’Dit (יְהוּדִית – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤕) – Yáhu’Dáh-ból való/Judita • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog