1Yá’ákov fölemelte lábait, és elment a keleti fiak földjére. 2És látta, és íme, egy kút a mezőn, és íme, ott három juhnyáj heverészik mellette, mert abból a kútból itatták a nyájakat; és a kő nagy volt a kút száján. 3És odagyűltek oda mind a nyájak, és elgördítették a követ a kút szájáról, és megitatták a juhokat, és visszafordították a követ a kút szájára, a helyére. 4És mondta nekik Yá’ákov: testvéreim, honnan valók vagytok? És mondták: Cháránból valók vagyunk. 5És mondta nekik: Ismeritek-e Lávánt, Náchor fiát? És mondták: Ismerjük. 6És mondta nekik: Shálomja van-e? És mondták: Shálom; és íme, Ráchel, a leánya, jön a juhokkal. 7És mondta: Íme, még nagy a nap, nincs itt az ideje begyűjteni a jószágot; itassátok meg a juhokat, és menjetek, legeltessetek. 8És mondták: Nem tehetjük, amíg össze nem gyűlnek mind a nyájak, és el nem gördítik a követ a kút szájáról; akkor megitatjuk a juhokat.
9Még beszélt velük, és Ráchel megjött a juhokkal, amelyek az apjáéi voltak, mert ő legeltette azokat. 10És lett, amikor meglátta Yá’ákov Ráchelt, Lávánnak, anyja testvérének a leányát, és Lávánnak, anyja testvérének a juhait, odalépett Yá’ákov, és elgördítette a követ a kút szájáról, és megitatta Lávánnak, anyja testvérének a juhait. 11És megcsókolta Yá’ákov Ráchelt, és fölemelte hangját, és sírt. 12És megmondta Yá’ákov Ráchelnek, hogy ő az apjának testvére, és hogy Rivkáh fia ő; és a leány elszaladt, és megmondta az apjának. 13És lett, amikor Láván meghallotta a hírét Yá’ákovnak, húga fiának, eléje futott, és megölelte, és megcsókolta, és bevitte a házába; és ő elbeszélte Lávánnak mind ezeket a dolgokat. 14És mondta neki Láván: Bizony, csontom és húsom vagy te. És lakott nála egy hónap napjaiig.
15És mondta Láván Yá’ákovnak: Vajon, mert testvérem vagy, ingyen szolgálsz nekem? Mondd meg nekem, mi a béred? 16És Lávánnak két leánya volt; a nagyobbik neve Leáh, és a kisebbik neve Ráchel. 17És Leáh szemei gyengék voltak, de Ráchel szép termetű és szép tekintetű volt. 18És szerette Yá’ákov Ráchelt, és mondta: Szolgálok neked hét évet Ráchelért, a kisebbik leányodért. 19És mondta Láván: Jobb, hogy neked adom őt, mint hogy más férfinak adjam; maradj nálam. 20És szolgált Yá’ákov Ráchelért hét évet, és olyanok voltak a szemében, mint néhány nap, szeretetében iránta.
21És mondta Yá’ákov Lávánnak: Add ide a feleségemet, mert beteltek a napjaim, hadd menjek be hozzá. 22És összegyűjtötte Láván annak a helynek minden emberét, és lakomát rendezett. 23És lett este, és fogta a leányát, Leáht, és bevitte hozzá; és bement hozzá. 24És Láván neki adta Zilpáht, a szolgálóját, Leáhnak, a leányának, szolgálóul. 25És lett reggel, és íme, ő Leáh! És mondta Lávánnak: Mit tettél velem? Hát nem Ráchelért szolgáltam nálad? És miért csaptál be engem? 26És mondta Láván: Nem tesznek így a mi helyünkön, hogy a fiatalabbat az elsőszülött előtt adják. 27Töltsd be ennek a hetét, és odaadjuk neked amazt is a szolgálatért, amellyel szolgálsz nálam még másik hét évet.
28És úgy tett Yá’ákov, és betöltötte ennek a hetét; és odaadta neki Ráchelt, a leányát, feleségül. 29És Láván neki adta Bilháht, a szolgálóját, Ráchelnek, a leányának, szolgálóul. 30És bement Ráchelhez is, és szerette Ráchelt is, jobban, mint Leáht; és szolgált nála még másik hét évet.
31És látta Yahuwah, hogy Leáh gyűlölt volt, és megnyitotta a méhét; Ráchel pedig meddő volt. 32És teherbe esett Leáh, és fiút szült, és elnevezte őt Ruvennek, mert azt mondta: Mert látta Yahuwah a nyomorúságomat, mert most szeretni fog engem a férjem. 33És ismét teherbe esett, és fiút szült, és azt mondta: Mert meghallotta Yahuwah, hogy gyűlölt vagyok én, és nekem adta ezt is; és elnevezte őt Shim’onnak. 34És ismét teherbe esett, és fiút szült, és azt mondta: Most, ez egyszer ragaszkodni fog hozzám a férjem, mert három fiút szültem neki; ezért nevezte el őt Levinek. 35És ismét teherbe esett, és fiút szült, és azt mondta: Ez egyszer dicsőítem Yahuwaht; ezért nevezte el őt Yáhu’Dáhnak. És abbahagyta a szülést.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bilháh (בִּלְהָה – 𐤁𐤋𐤄𐤄) – Rémület/Együgyű • Chárán (חָרָן – 𐤇𐤓𐤍) – Hegyi vidék/Száraz (város • Láván (לָבָן – 𐤋𐤁𐤍) – Fehér • Leáh (לֵאָה – 𐤋𐤀𐤄) – Fáradt/Tehén • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Náchor (נָחוֹר – 𐤍𐤇𐤅𐤓) – Horkoló/Szuszogó – Ávráhám testvére, Terách fia • Ráchel (רָחֵל – 𐤓𐤇𐤋) – Ráhel/Anyajuh • Rákot (רַכּוֹת – 𐤓𐤊𐤅𐤕) – Gyengéd/Lágy • Rivkáh (רִבְקָה – 𐤓𐤁𐤒𐤄) – Rebekka/Megkötő • Ruven (רְאוּבֵן – 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍) – Lássátok, fiú! – Yá’ákov elsőszülöttje • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Zilpáh (זִלְפָּה – 𐤆𐤋𐤐𐤄) – Csepp/Folyás