1Fiai vagytok ti Yahuwahnak, Elohimotoknak. Nem fogjátok összevagdalni magatokat, és nem fogtok kopaszságot tenni szemeitek közé halottért. 2Mert szent népe vagy te Yahuwahnak, Elohimodnak, és téged választott ki Yahuwah, hogy az ő kincs-népe légy minden nép közül, amely a föld színén van.

3Nem fogsz megenni semmiféle utálatosat. 4Ezek az állatok, amelyeket megehettek: a marha, a juh-fajta és a kecske-fajta, 5a szarvas, a gazella és az őz, a vadkecske, az antilop, a bölény és a zerge. 6És minden állatot, amelynek hasított a körme és egészen kettéhasadt a két körme, kérődző az állatok között — azt megehetitek. 7De ezt ne egyétek meg a kérődzők közül és a hasított körműek közül: a tevét, a nyulat és a sziklaborzot, mert kérődzők ugyan, de körmüket nem hasították; tisztátalanok azok számotokra. 8És a disznót, mert hasított körmű ugyan, de nem kérődzik — tisztátalan ő számotokra. Húsukból nem fogtok enni, és tetemüket nem fogjátok érinteni.

9Ezt egyétek meg mindabból, ami a vizekben van: mindazt, aminek uszonya és pikkelye van, megehetitek. 10De mindazt, aminek nincs uszonya és pikkelye, ne egyétek meg; tisztátalan ő számotokra. 11Minden tiszta madarat megehettek. 12De ezek azok, amelyeket ne egyetek meg közülük: a sas, a keselyű és a halászsas, 13a kánya, az ölyv és a héja-fajta, 14és minden holló-fajta. 15A strucc, a fülesbagoly, a sirály és a karvaly-fajta, 16a kuvik, a fülesbagoly és a gyöngybagoly, 17a pelikán, a dögkeselyű és a kárókatona, 18a gólya és a gém-fajta, a búbos banka és a denevér. 19És minden szárnyas csúszó-mászó tisztátalan számotokra; nem fognak evésre kerülni. 20Minden tiszta szárnyast megehettek.

21Nem fogtok megenni semmiféle elhullott állatot. A kapuidon belül lévő idegennek add oda, hogy megegye, vagy add el a kívülálló idegennek, mert szent népe vagy te Yahuwahnak, Elohimodnak. Nem fogsz főzni gödölyét anyja tejében. 22Tizeddel meg fogod tizedelni vetésed minden termését, ami évről évre terem a mezőn. 23És edd meg Yahuwahnak, Elohimodnak színe előtt, azon a helyen, amelyet kiválaszt, hogy ott lakassa az ő nevét, gabonádnak, mustodnak és olajodnak a tizedét, és marhádnak meg juhodnak elsőszülötteit, hogy megtanuld félni Yahuwaht, Elohimodat minden napon. 24De ha túlságosan hosszú számodra az út, úgyhogy nem tudod azt odavinni, mert messze van tőled az a hely, amelyet kiválaszt Yahuwah, Elohimod, hogy oda helyezze a nevét, mivel megáld téged Yahuwah, Elohimod, 25akkor add pénzzé, és kösd össze a pénzt a kezedben, és menj el arra a helyre, amelyet kiválaszt Yahuwah, Elohimod. 26És add a pénzt mindenért, amit Nefeshed kíván: marháért és juhért, borért és szeszes italért, és mindenért, amit Nefeshed kér tőled, és egyél ott Yahuwahnak, Elohimodnak színe előtt, és örvendezz, te és házad népe. 27És a Levit, aki kapuidon belül van, ne hagyd el, mert nincs neki része és öröksége veled együtt. 28Három esztendő végén vidd ki termésednek egész tizedét abban az évben, és tedd le kapuidon belül. 29És eljön a Levi, mert nincs neki része és öröksége veled együtt, meg az idegen, az árva és az özvegy, akik kapuidon belül vannak, és enni fognak és jóllaknak, hogy megáldjon téged Yahuwah, Elohimod kezed minden munkájában, amelyet teszel.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bekhorot (בְּכֹרוֹת — 𐤁𐤊𐤓𐤅𐤕 – ) – elsőszülöttek • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Ger (גֵּר – 𐤂𐤓) – Jövevény/Idegen • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Má’áser (מַעֲשֵׂר — 𐤌𐤏𐤔𐤓 – ) – tized • Nachri (נׇכְרִי — 𐤍𐤊𐤓𐤉 – ) – kívülálló idegen, néphez nem tartozó külsős (gyök: nachar — idegennek lenni, fel nem ismerhetőnek lenni) • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Neveláh (נְבֵלָה – 𐤍𐤁𐤋𐤄) – Elhullott állat/Dög • Sháfán (שָׁפָן – 𐤔𐤐𐤍) – Szirtiborz – rejtőzködő állat • Shekhár (שֵׁכָר – 𐤔𐤊𐤓) – Részegítő ital/Erős ital • Szeguláh (סְגֻלָּה – 𐤎𐤂𐤋𐤄) – Különleges kincs/Tulajdon • To’eváh (תּוֹעֵבָה – 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄) – Utálatosság – erkölcsi undor, pl. bálványimádás • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

Pin It on Pinterest