1És úgy lesz, hogy amikor bemész arra a földre, amelyet Elohimod, Yahuwah ad neked örökségül, és birtokba veszed és letelepedsz rajta,
2akkor venni fogsz a föld minden gyümölcsének első zsengéjéből, amit behordasz földedről, amelyet Elohimod, Yahuwah ad neked, és kosárba fogod tenni, és menni fogsz arra a helyre, amelyet kiválaszt Elohimod, Yahuwah, hogy ott nevének lakást adjon.
3És elmész a Kohenhez, aki azokban a napokban lesz, és ezt mondod neki: kinyilvánítom ma Elohimodnak, Yahuwahnak, hogy bejöttem arra a földre, amelyre megesküdött Yahuwah atyáinknak, hogy nekünk adja.
4És elveszi a Kohen a kosarat kezedből, és leteszi Elohimodnak, Yahuwahnak oltára elé.
5És megszólalsz és ezt mondod Elohimod, Yahuwah színe előtt: Bolyongó Árámi volt az atyám, és lement Mitzráyimba, és jövevény volt ott kevés emberrel, és nagy, hatalmas és sok néppé lett ott.
6És rosszat tettek velünk a Mitzrim, és nyomorgattak minket, és kemény szolgálatot adtak ránk.
7És kiáltottunk Yahuwahhoz, atyáink Elohimjához, és meghallotta Yahuwah hangunkat, és meglátta nyomorúságunkat és vesződségünket és szorongattatásunkat.
8És kihozott minket Yahuwah Mitzráyimból erős kézzel és kinyújtott karral és nagy félelemmel és jelekkel és csodákkal.
9És behozott minket erre a helyre, és nekünk adta ezt a földet, a tejjel és mézzel folyó földet.
10És most íme, elhoztam a föld gyümölcsének első zsengéjét, amit nekem adtál, Yahuwah! És leteszed Elohimod, Yahuwah színe elé, és leborulsz Elohimod, Yahuwah színe előtt.
11És örvendezel mindannak a jónak, amit neked adott Elohimod, Yahuwah, és házad népének, te, és a Levi, és a jövevény, aki közötted van.
12Amikor befejezed egész termésed tizedének tizedelését a harmadik esztendőben, a tized évében, és odaadod a Levinek, a jövevénynek, az árvának és az özvegynek, és esznek kapuidon belül és jóllaknak,
13akkor ezt mondod Elohimod, Yahuwah színe előtt: kivittem a szentet a házból, és oda is adtam a Levinek és a jövevénynek, az árvának és az özvegynek, egészen parancsolatod szerint, amelyet parancsoltál nekem; nem hágtam át parancsolataidat és nem felejtettem el.
14Nem ettem belőle gyászomban, és nem vittem ki belőle tisztátalanságban, és nem adtam belőle halottnak; hallgattam Elohimom, Yahuwah hangjára, mindent megtettem aszerint, ahogy parancsoltad nekem.
15Tekints le szent lakóhelyedről, az Egekből, és áldd meg népedet, Yiszrá’Elt, és a földet, amelyet nekünk adtál, ahogyan megesküdtél atyáinknak, a tejjel és mézzel folyó földet.
16A mai napon Elohimod, Yahuwah parancsolja neked, hogy megtedd ezeket a rendelkezéseket és döntéseket; és megőrzöd és megteszed őket teljes szíveddel és teljes Nefesheddel.
17Yahuwahról kinyilvánítottad ma, hogy legyen neked Elohimod, és hogy az ő útjain járj, és megőrizd rendelkezéseit és parancsolatait és döntéseit, és hallgass az ő hangjára.
18És Yahuwah kinyilvánította rólad ma, hogy te leszel neki kincs-nép, ahogyan szólt hozzád, és hogy megőrizd minden parancsolatát,
19és hogy fölébe emeljen minden népnek, amelyet alkotott, dicséretté és névvé és ékességgé, és hogy szent nép légy Elohimodnak, Yahuwahnak, ahogyan szólt.
Szójegyzék: Árámi (אֲרַמִּי – 𐤀𐤓𐤌𐤉) – Arámból való/Árám népe • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bikurim (בִּכּוּרִים – 𐤁𐤊𐤅𐤓𐤉𐤌) – Zsengék/Elsőtermés • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Má’áser (מַעֲשֵׂר — 𐤌𐤏𐤔𐤓 – ) – tized • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Szegulá (סְגֻלָּה – 𐤎𐤂𐤋𐤄) – dédelgetett kincs, féltett tulajdon • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa