1Kérlek tehát titeket én, aki fogoly vagyok HáÁdonban: járjatok méltón ahhoz az elhívatáshoz, amellyel elhívattatok, mint olyanok, 2teljes alázatossággal és szelídséggel, hosszútűréssel; hordozzátok el egymást, ki-ki a felebarátját szeretetben, 3szorgoskodva és megőrizve, hogy egységben legyen a Ruáchotok a békesség kötelékében. 4Hogy egy testben legyetek, mint tagok, és egy Ruáchban, aminthogy ti is elhívattatok a ti elhívatástokra egy reménységben; 5egy HáÁdon, egy hit, egy bemerítés, 6egy El és Ábája mindeneknek, aki mindenek felett és mindennel és mindnyájatokban van.
7De ki-ki közülünk, neki adatott a kegyelem osztályrésze a Máshiách ajándékának mértéke szerint. 8Ezért mondja: „Felment a magasságba, fogságot ejtett foglyul, és ajándékokat adott az embernek.” 9És amikor azt mondjuk, hogy „felment”, mi más ez, mint hogy előbb le is szállt a föld legmélyebb helyeire? 10Aki leszállt, ő az, aki fel is ment a magasság minden egei fölé, hogy betöltsön mindent. 11És ő adott némelyeket, hogy Shlichim (Küldöttek) legyenek, és némelyeket prófétákul, és némelyeket Örömhír-hirdetőkül, és némelyeket pásztorokul és tanítókul, 12hogy felkészítse a szenteket a Kodesh szolgálatának munkájára, hogy felépüljön a Máshiách teste; 13míg eljutunk mindnyájan a hit egységére és Ben HáElohim megismerésére, és teljes emberré leszünk azon mértékben, mint a Máshiách teljes magassága. 14Hogy többé ne legyünk gyermekek, hányódva és sodródva minden szél előtt az emberek tanításában és csalárdságukban, akik ravaszságukban zsákmányul ejtenek: átkot; 15hanem ha ragaszkodunk az igazsághoz szeretetből, és növekedve-növekszünk fel a Máshiách elé, aki a fej. 16És őbenne egybeillesztve és összekötve az egész test, minden ízületével és részeivel, helyesen, amelyek szeretetben szolgálnak, hogy felnöveljék és felmagasztalják őt erejük szerint.
17Most pedig bizonyságot teszek nálatok HáÁdon előtt, mondván: ne járjatok többé úgy, mint a többi Goyim, akik hiábavalóságok hiábavalósága után járatják a szívüket. 18Megsötétedett ismeretük világossága, és Elohim életei idegenek nekik, amiatt, hogy megkeményítették Ruáchukat balgaságukban. 19Ők azok, akiknek elbutult a szívük, és odaadták magukat, hogy minden aljasságot és utálatosságot cselekedjenek, és nem ismernek megelégedést. 20De ti nem így tanultátok a Máshiách útjait, 21ha csak figyelmesek voltatok az ő hangjára és Igéje tanítására, ti, mert azok igazság Yeshuá arca előtt. 22És most már elhagytátok régi útjaitokat, egészen levetve magatokról az ősi embert, a megromlottat és a megtévedettet kívánságában, 23hogy megújuljatok új Ruáchban a szívetek bensejében, 24és felöltsétek az új embert, aki igazságban és szentségben, valóságban teremtetett, Elohim szíve szerint.
25Ezért távolítsátok el a hazugságot magatoktól, és szóljatok igazat, ki-ki a felebarátjának, mert tagok vagyunk, ki-ki az atyjafiának. 26Háborogjatok, de ne vétkezzetek, és ne menjen le a nap, amíg még harag van orrotokban. 27Ne adjatok helyet a Szátánnak. 28Aki lopott, többé ne lopjon, hanem inkább fáradozzék, hogy jót cselekedjen a kezeivel, hogy legyen neki mit adnia a szűkölködőnek. 29Semmiféle haszontalan beszéd ne jöjjön ki a szátokból, hanem csak jó és helyénvaló szavak, hogy Nefesht térítsetek vissza, és kegyelmet adjatok hallgatóitoknak. 30És ne szomorítsátok meg Ruách HáKodeshot, ő HáElohim Ruácha, aki által el vagytok pecsételve a megváltás napjáig. 31És távolítsatok el magatoktól minden szívbéli keserűséget és haragvó indulatot, háborgást, zúgolódást és káromlást minden gonosz dologgal együtt. 32De legyetek kegyelmesek egymáshoz, irgalmasak és megbocsátók, ki-ki az atyjafiához, ahogyan HáElohim is megbocsátott nektek a Máshiáchban.
Szójegyzék: Ábá (אָבָא- 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádon (אָדוֹן- 𐤀𐤃𐤅𐤍) – Úr • Ben (בֵּן – 𐤁𐤍) – Fiú/Fia • Elohim (אֱלֹהִים- 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Goy (גּוֹי- 𐤂𐤅𐤉) – idegen nép/nemzet – idegen, nem-Yiszrá’El nép • Goyim (גּוֹיִם- 𐤂𐤅𐤉𐤌) – idegen népek/nemzetek • Kodesh (קֹדֶשׁ- 𐤒𐤃𐤔) – Szent/Szentély – az elkülönített hely • Máshiách (מָשִׁיחַ- 𐤌𐤔𐤉𐤇) – Felkent/Krisztus • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Örömhír (בְּשׂוֹרָה- 𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄) – Beszoráh/Evangélium • Ruách (רוּחַ- 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Ruách HáKodesh (רוּחַהַקֹּדֶשׁ- 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Shlichim (שְׁלִיחִים- 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – Küldöttek/Apostolok • Szátán (שָׂטָן- 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment