1Áháron fiainak pedig a beosztásai. Áháron fiai: Nádáv és Avihu, El’ázár és Itámár. 2De meghalt Nádáv és Avihu apjuk színe előtt, és fiaik nem voltak nekik, ezért papként szolgált El’ázár és Itámár. 3És beosztotta őket Dávid — és Tzádok El’ázár fiai közül, és Achimelekh Itámár fiai közül — kijelölt tisztségük szerint, szolgálatukban. 4És úgy találtatott, hogy El’ázár fiai többen vannak a férfi-fők szerint, mint Itámár fiai, ezért beosztották őket: El’ázár fiainak a fők szerint az atyák házaihoz tizenhatot, és Itámár fiainak atyáik házaihoz nyolcat. 5És beosztották őket sorsvetéssel, ezeket emezekkel, mert a szent fejedelmei és az Elohim fejedelmei El’ázár fiai közül és Itámár fiai közül voltak. 6És felírta őket Shemá’Yáh, Netán’El fia, az írnok a Levi’im közül a király színe előtt, és a fejedelmek, és Tzádok a Kohen, és Achimelekh, Evyátár fia, és a Kohánim és a Levi’im atyáinak fői; egy atyai ház húzatott El’ázárnak, és egyet húztak Itámárnak.

7És kijött az első sors
Yáhu’Yárivnak, Yedá’Yáhnak a második,
8Chárimnak a harmadik,
Szeórimnak a negyedik,
9Málki’Yáhnak az ötödik,
MiYáminnak a hatodik,
10HakKócnak a hetedik,
Avi’Yáhnak a nyolcadik,
11Yeshuának a kilencedik,
Shekan’Yáhunak a tizedik,
12Eljásivnak a tizenegyedik,
Yákimnak a tizenkettedik,
13Huppáhnak a tizenharmadik,
Yeshevávnak a tizennegyedik,
14Bilgáhnak a tizenötödik,
Immérnek a tizenhatodik,
15Chézirnek a tizenhetedik,
HapPicécnek a tizennyolcadik,
16Petach’Yáhnak a tizenkilencedik,
Yechezkélnek a huszadik,
17Yákhinnak a huszonegyedik,
Gámulnak a huszonkettedik,
18Delá’Yáhunak a huszonharmadik,
Maaz’Yáhunak a huszonnegyedik.

19Ezek a megszámláltatásuk a szolgálatukra nézve, hogy bemenjenek Yahuwah házába rendtartásuk szerint, atyjuk, Áháron keze által, ahogyan megparancsolta neki Yahuwah, Yiszrá’El Elohimja.

20És a Levi megmaradt fiainak:
Amrám fiainak: Suvá’El, Suvá’El fiainak
Yechde’Yáhu.
21Rechav’Yáhunak: Rechav’Yáhu fiainak a fő
Yishi’Yáh.
22A Yitzhárinak: Shelomot, Shelomot fiainak
Yáchat.
23És fiai: Yeri’Yáhu, Amar’Yáhu a második,
Yáchazi’El a harmadik, Yekamám a negyedik.

24Uzi’El fiai: Mikháh, Mikháh fiainak
Shámir.
25Mikháh testvére: Yishi’Yáh, Yishi’Yáh fiainak
Zekhar’Yáhu.

26Merári fiai: Machli és
Musi, Yaazi’Yáhu fiainak
Beno.
27Merári fiai Yaazi’Yáhu által:
Beno és Shoham, és Zakur és Ivri.

28Machlinak: El’ázár, és nem voltak neki fiai.
29Kísnek: Kís fiai
Yerachme’El.
30És Musi fiai: Machli és Éder és Yerimot. Ezek a Levi’im fiai atyáik házai szerint.

31És sorsot vetettek ők is, testvéreik, Áháron fiaival szemközt, Dávid király színe előtt, és Tzádok és Achimelekh, és a Kohánim és a Levi’im atyáinak fői; az atyai fő úgy, mint legkisebb testvére.

Szójegyzék: Achimelekh (אֲחִימֶלֶךְ – 𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊) – Melekh a testvérem • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Amar’Yáhu (אֲמַרְיָהוּ – 𐤀𐤌𐤓𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megmondta • Amrám (עַמְרָם – 𐤏𐤌𐤓𐤌) – Kehát fia, Mosheh és Áháron atyja • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Avi’Yáh (אֲבִיָּה – 𐤀𐤁𐤉𐤄) – Yahuwah az atyám • Avihu (אֲבִיהוּא – 𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅𐤀) – Ő az atyám • Beno (בְּנוֹ – 𐤁𐤍𐤅) – Az ő fia • Bilgáh (בִּלְגָּה – 𐤁𐤋𐤂𐤄) – Felvidulás • Chárim (חָרִם – 𐤇𐤓𐤉𐤌) – Odaszentelt • Chevron (חֶבְרוֹן – 𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍) – Szövetség/Társulás – ősatyák városa • Chézir (חֵזִיר – 𐤇𐤆𐤉𐤓) – személynév • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Delá’Yáhu (דְּלָיָהוּ – 𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah kiszabadított • Éder (עֵדֶר – 𐤏𐤃𐤓) – Nyáj • El’ázár (אֶלְעָזָר – 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓) – Elohim segített – Aharon fia, a FőPap • Eljásiv (אֶלְיָשִׁיב – 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤉𐤁) – El visszahoz • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Evyátár (אֶבְיָתָר – 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓) – Bőség atyja – Kohen, Áchimelekh fia • Gámul (גָּמוּל – 𐤂𐤌𐤅𐤋) – Elválasztott gyermek/Megelégedett • HakKóc (הַקּוֹץ – 𐤄𐤒𐤅𐤑) – A tövis • HapPicéc (הַפִּצֵּץ – 𐤄𐤐𐤑𐤑) – A szétszóró • Huppáh (חֻפָּה – 𐤇𐤐𐤄) – Menyegzői mennyezet • Immér (אִמֵּר – 𐤀𐤌𐤓) – Szóló/báránypásztor • Itámár (אִיתָמָר – 𐤀𐤉𐤕𐤌𐤓) – Pálmafa sziget/Pálmafák atyja • Ivri (עִבְרִי – 𐤏𐤁𐤓𐤉) – Héber/Átkelő/Túlsó parti; többes szám: Ivrik – Yiszrá’El fiainak egyik önmegnevezése • Kís (קִישׁ – 𐤒𐤉𐤔) – Ávdon után / Ner fia, Shá’ul atyja • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Maaz’Yáhu (מַעַזְיָהוּ – 𐤌𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah menedék • Machli (מַחְלִי – 𐤌𐤇𐤋𐤉) – Beteges • Málki’Yáh (מַלְכִּיָּה – 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤄) – Yahuwah a királyom • Merári (מְרָרִי – 𐤌𐤓𐤓𐤉) – Keserű – Levi fia, Levita nemzetség alapítója • Mikháh (מִיכָה – 𐤌𐤉𐤊𐤄) – Ki olyan, mint Yahuwah? • MiYámin (מִיָּמִן – 𐤌𐤉𐤌𐤍) – A jobb kéz felől • Musi (מוּשִׁי – 𐤌𐤅𐤔𐤉) – Visszahúzódó • Nádáv (נָדָב – 𐤍𐤃𐤁) – Önkéntes/Nagylelkű • Netán’El (נְתַנְאֵל — 𐤍𐤕𐤍𐤀𐤋 – ) – El adta • Petach’Yáh (פְּתַחְיָה – 𐤐𐤕𐤇𐤉𐤄) – Yahuwah megnyitott • Rechav’Yáhu (רְחַבְיָהוּ – 𐤓𐤇𐤁𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah kitágított • Shámir (שָׁמִיר – 𐤔𐤌𐤉𐤓) – Tövis/Gyémánt – város a hegyvidéken • Shekan’Yáhu (שְׁכַנְיָהוּ – 𐤔𐤊𐤍𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah lakozása • Shelomot (שְׁלֹמוֹת – 𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕) – Békességek • Shemá’Yáh (שְׁמַעְיָה – 𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄) – próféta • Shoham (שֹׁהַם – 𐤔𐤄𐤌) – Ónix/Berill • Suvá’El (שׁוּבָאֵל – 𐤔𐤅𐤁𐤀𐤋) – El foglya/El visszatérése • Szeórim (שְׂעֹרִים – 𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌) – Árpaszemek • Tzádok (צָדוֹק – 𐤑𐤃𐤅𐤒) – hűséges Kohen Dávid és Shlomoh idejében • Yaazi’Yáhu (יַעֲזִיָּהוּ – 𐤉𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megerősít • Yáchat (יַחַת – 𐤉𐤇𐤕) – Reájáh nemzette • Yáchazi’El (יַחֲזִיאֵל – 𐤉𐤇𐤆𐤉𐤀𐤋) – El lát • Yáhu’Yáriv (יְהוֹיָרִיב – 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤓𐤉𐤁) – Yahuwah perli ügyét • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yákhin (יָכִין – 𐤉𐤊𐤉𐤍) – Megalapoz/Szilárdít • Yákim (יָקִים – 𐤉𐤒𐤉𐤌) – Shim’i fia • Yechde’Yáhu (יֶחְדְּיָהוּ – 𐤉𐤇𐤃𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megörvendeztet • Yechezkél (יְחֶזְקֵאל – 𐤉𐤇𐤆𐤒𐤀𐤋) – El megerősít • Yedá’Yáh (יְדָיָה – 𐤉𐤃𐤉𐤄) – Zizá őse • Yekamám (יְקַמְעָם – 𐤉𐤒𐤌𐤏𐤌) – A nép felemelkedjen • Yerachme’El (יְרַחְמְאֵל – 𐤉𐤓𐤇𐤌𐤀𐤋) – El irgalmazzon • Yeri’Yáhu (יְרִיָּהוּ – 𐤉𐤓𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megalapoz • Yerimot (יְרִימוֹת – 𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕) – Bela fia • Yesheváv (יֶשֶׁבְאָב – 𐤉𐤔𐤁𐤀𐤁) – Atya széke • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yishi’Yáh (יִשִּׁיָּה – 𐤉𐤔𐤉𐤄) – Yahuwah kölcsönadja • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitzhári (יִצְהָרִי – 𐤉𐤑𐤄𐤓𐤉) – Yitzhár nemzetsége • Zakur (זַכּוּר – 𐤆𐤊𐤅𐤓) – Megemlékezett • Zekhar’Yáhu (זְכַרְיָהוּ – 𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah megemlékezett

Pin It on Pinterest