1És prófétált Chágáj próféta és Zekhar’Yáh próféta, ‘Idó fia, a Yáhu’Dáhban és Yerusháláyimban levő Yáhu’dimnak, Yiszrá’El Elohimjának nevében, aki fölöttük volt. 2Akkor fölkelt Zerubável, She’alti’El fia és Yeshuá, Yáhu’Tzádák fia, és hozzákezdtek Elohim Házának építéséhez, amely Yerusháláyimban van; és velük voltak Elohim prófétái, akik támogatták őket.

3Abban az időben odament hozzájuk Tátenáj, a Folyamon túli helytartó és Shetár-Boznáj és társaik, és így szóltak hozzájuk: Ki adott nektek parancsot, hogy ezt a Házat építsétek és ezt a falat befejezzétek? 4Akkor így szóltunk hozzájuk: Mik a nevei azoknak a férfiaknak, akik ezt az épületet építik? 5De Elohimuk szeme a Yáhu’dim vénein volt, és nem állították le őket, míg az ügy Dáryáveshhez nem jutott, és akkor levélben választ küldtek erről.

6Annak a levélnek a mása, amelyet Tátenáj, a Folyamon túli helytartó és Shetár-Boznáj és társai, a párászi tisztviselők, akik a Folyamon túl voltak, küldtek Dáryávesh királynak. 7Beadványt küldtek hozzá, és ekképpen volt megírva benne:

Dáryávesh királynak teljes békesség! 8Tudtára legyen a királynak, hogy elmentünk Yáhu’Dáh tartományába, a nagy Elohim Házához, és azt gördített kövekből építik, és fát helyeznek a falakba, és ez a munka serényen végeztetik és gyarapodik a kezükben. 9Akkor megkérdeztük ezeket a véneket, és így szóltunk hozzájuk: Ki adott nektek parancsot, hogy ezt a Házat építsétek és ezt a falat befejezzétek? 10És a neveiket is megkérdeztük tőlük, hogy tudtodra adjuk, hogy felírjuk azoknak a férfiaknak a nevét, akik az élükön állnak. 11És így adtak nekünk választ, mondván: Mi az Egekre és föld Elohimjának szolgái vagyunk, és újraépítjük a Házat, amelyet sok évvel ezelőtt építettek, és Yiszrá’Elnek egy nagy királya építette és fejezte be. 12Mivel azonban atyáink haragra ingerelték az Egekre Elohimját, kezükbe adta őket Nevukhádnetzárnak, Bável királyának, a Kászdinak, és ő ezt a Házat lerombolta, a népet pedig Bávelbe vitte. 13De Koresh, Bável királyának első esztendejében, Koresh király parancsot adott, hogy Elohim ezen Házát építsék fel. 14És Elohim Házának arany– és ezüstedényeit is, amelyeket Nevukhádnetzár kihozott a Yerusháláyimban levő Heikhálból, és bevitte Bável Heikháljába, azokat kihozta Koresh király Bável Heikháljából, és átadták egy Sheshbátzár nevűnek, akit helytartóvá tett, 15és így szólt hozzá: Vedd ezeket az edényeket, menj, helyezd el azokat a Yerusháláyimban levő Heikhálban, és Elohim Háza épüljön fel a helyén. 16Akkor ez a Sheshbátzár eljött, lerakta Elohim Házának alapjait, amely Yerusháláyimban van, és attól fogva mostanáig épül, de nincs befejezve. 17Most azért, ha a királynak jónak látszik, keressenek a király kincses-házában, amely ott van Bávelben, vajon úgy van-e, hogy Koresh királytól parancs adatott Elohim ezen Házának Yerusháláyimban való felépítésére; és a király akaratát erről küldje el hozzánk.

Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chágáj (חַגַּי – 𐤇𐤂𐤉) – Ünnepem/Ünnepi – a próféta neve • Dáryávesh (דָּרְיָוֶשׁ – 𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔) – a perzsa király héber neve • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Heikhál (הֵיכָל – 𐤄𐤉𐤊𐤋) – Szentély/A Ház fő csarnoka • Kászdi (כַּשְׂדִּי – 𐤊𐤔𐤃𐤉) – káldeus; Bável vidéki nép • Keszef (כֶּסֶף – 𐤊𐤎𐤐) – Ezüst/Pénz • Shetár-Boznáj (שְׁתַר בּוֹזְנַי – 𐤔𐤕𐤓𐤁𐤅𐤆𐤍𐤉) – párászi tisztviselő – 5:3 • Tátenáj (תַּתְּנַי – 𐤕𐤕𐤍𐤉) – a Folyamon túli helytartó – 5:3 • Záháv (זָהָב – 𐤆𐤄𐤁) – Arany

Pin It on Pinterest