1Az első könyvet arról írtam, Teofilus, amit Yeshuá tett és tanított kezdetétől 2egészen addig a napig, amelyen felvitetett tőlünk, miután megparancsolatait adta a Ruách HáKodesh által a Shlichim (Küldöttek)-nek, akiket kiválasztott. 3Szenvedése után élőként mutatkozott meg előttük sok jellel, amikor negyven napon át feltárulva feltárult nekik, és beszélt Elohim Királysága felől. 4Amikor együtt étkezett velük, megparancsolta nekik: „Ne menjetek ki Yerusháláyimből, hanem reménykedve várjátok az Ábá szavát, amelyről hallottatok tőlem, 5hogy Yochánán a vizekkel merített be, ti pedig nemsokára, e napok után, Ruách HáKodeshsel merítkeztek be.”
6Amikor egybegyűltek, megkérdezték tőle: „Ádonájunk, ebben az időben állítod-e helyre a királyságot Yiszrá’Elnek?” 7Így szólt hozzájuk: „Nem a tietek megismerni az időket és a Mo’edimet – a kijelölt időket –, amelyeket az Ábá a maga uralmában jelölt ki. 8Hanem erőt öltötök magatokra, amikor leszáll rátok a Ruách HáKodesh, és tanúim lesztek Yerusháláyimban, egész Yáhu’Dáhban és Shomronban, a föld széléig. 9Miután ezeket a szavakat elvégezte, felvitetett tőlük, szemeik láttára, és felhő emelte fel őt szemeik elől. 10Amint felmenetele közben az Egek felé tekintettek, íme, két férfi állt meg mellettük fehér ruhában öltözötten, 11és ezt mondták: „Gálil férfiai, miért álltok itt az Egek felé tekintve? Ez a Yeshuá, aki felvétetett tőletek és a magasba ment fel, úgy jön el, ahogyan láttátok őt a magasba felmenni.”
12Ekkor megfordultak és Yerusháláyimba mentek a hegyről, amelyet az Olajfák hegyének neveznek, amely Yerusháláyimhoz közel van, egy Shábátnapi járóföldnyi útra. 13Megérkeztek, és felmentek a felső szobába, ahol laktak, mégpedig Kefá, Yochánán, Yá’ákov, Andráj, Filiposz, T’omá, Bár-Tálmáj, Mátit’Yáhu, Yá’ákov, az Chálfáj fia, és Shim’on HaKanai (a Zélóta) és Yáhu’Dáh, a Yá’ákov fia. 14Mindezek egy szívvel kitartóan vettek részt az imádságban és a könyörgésekben, az asszonyokkal, Miryámmal, Yeshuá anyjával és testvéreivel együtt.
15Azokban a napokban felállt Kefá az egybegyűlt testvérek körében, akiknek száma mintegy százhúsz volt, és ezt mondta: „16Férfiak, testvérek! Be kellett teljesednie az Írás szavának, amelyet a Ruách HáKodesh régtől fogva megmondott Dávid szája által Yáhu’Dáhról, aki vezetője lett azoknak, akik elfogták Yeshuát; 17mert közénk számláltatott, és ez a szolgálat őrá esett az ő sorsában. 18És íme, ő mezőt szerzett magának vétkének béréből, és teljes magasságában a földre esett, kettéhasadt középen, és egész belseje kiömlött. 19Ismertté is vált ez Yerusháláyim minden lakója előtt, ezért nevezték el azt a mezőt a maguk nyelvén Ákeldámának, azaz Vérmezőnek. 20Mert meg van írva a Zsoltárok könyvében: Legyen a szállása pusztasággá, és ne legyen benne lakó; tisztségét pedig más vegye el. 21Ezért szükséges, hogy azok közül a férfiak közül, akik velünk jártak minden időben, amíg előttünk ki- és bejárt Yeshuá, a mi Ádonájunk, 22kezdve Yochánán bemerítésétől addig a napig, amelyen felvitetett tőlünk: egy közülük tanúnk legyen az ő feltámadásáról.” 23Ekkor állítottak kettőt: Yoszefet, akit Bár-Sabbának neveznek, és akinek mellékneve Jusztosz, és Mátit’Yáhut, 24és így imádkoztak, mondván: „Te, Yahuwah, minden szív ismerője, mutasd meg nekünk e kettő közül az egyiket, akit kiválasztottál, 25hogy megkapja ennek a szolgálatnak a sorsát és Yah küldetését, amelytől Yáhu’Dáh eltért, és a maga helyére ment.” 26Ekkor sorsot vetettek rájuk, és a sors Mátit’Yáhura esett, és a tizenegy Sháliách közé számláltatott.
Szójegyzék: Andráj (אַנְדְּרַי – 𐤀𐤍𐤃𐤓𐤉) – férfias (görög) • Bár-Sabbá (בַּר־שַׁבָּא – 𐤁𐤓𐤔𐤁𐤀) – Szabbat fia • Bár-Tálmáj (בַּר־תַּלְמַי — 𐤁𐤓 𐤕𐤋𐤌𐤉 – 𐤁𐤓𐤕𐤋𐤌𐤉) – Talmáj fia (arámi • Ákeldámá (חֲקַל־דְּמָא – 𐤇𐤒𐤋𐤃𐤌𐤀) – Vérmező (arámi • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Filiposz (פִילִיפּוֹס – 𐤐𐤉𐤋𐤉𐤐𐤅𐤎) – Fülöp/lóbarát • Gálil (גָּלִיל – 𐤂𐤋𐤉𐤋) – kerület/vidék – Náftáli északi területe • Miryám (מִרְיָם – 𐤌𐤓𐤉𐤌) – keserűség/felmagasztalt • Mo’edim (מוֹעֲדִים – 𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌) – Kijelölt idők/Ünnepek • Mátit’Yáhu (מַתִּתְיָהוּ – 𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅) – Yahuwah ajándéka • Petrosz (פֶּטְרֹוס – 𐤐𐤈𐤓𐤅𐤎) – szikla (görög) – Péter • Ruách HáKodesh (רוּחַ הַקֹּדֶשׁ – 𐤓𐤅𐤇𐤄𐤒𐤃𐤔) – Szent Szellem • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Shim’on (שִׁמְעוֹן – 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Shlichim (שְׁלִיחִים – 𐤔𐤋𐤉𐤇𐤉𐤌) – Küldöttek/Apostolok • Shomron (שֹׁמְרוֹן – 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍) – Szamária; az északi királyság fővárosa • Sháliách (שָׁלִיחַ – 𐤔𐤋𐤉𐤇) – Küldött/Apostol • T’omá (תְּאוֹמָא – 𐤕𐤀𐤅𐤌𐤀) – Tamás/Iker • Yah (יָהּ – 𐤉𐤄) – Yahuwah rövidített neve • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yochánán (יוֹחָנָן – 𐤉𐤅𐤇𐤍𐤍) – Yahuwah kegyelmes – János • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása