1Amikor Átál’Yáh, Áchaz’Yáhu anyja látta, hogy meghalt a fia, felkelt és elpusztította a királyság egész magvát. 2De Yáhu’Sheva, Yáhu’Rám király lánya, Áchaz’Yáhu lánytestvére fogta Yoásht, Áchaz’Yáh fiát, és kilopta őt a királyfiak közül, akiket megöltek, őt és a dajkáját az ágyas-kamrába; és elrejtették őt Átál’Yáhu elől, és nem ölték meg. 3És vele volt elrejtőzve Yahuwah házában hat évig; Átál’Yáh pedig uralkodott a föld felett.
4A hetedik évben pedig elküldött Yáhu’Yádá, és magához vette a százak parancsnokait, a kárikat és a futárokat, és bevitte őket magához Yahuwah házába; és szövetséget kötött velük, és megeskette őket Yahuwah házában, és megmutatta nekik a király fiát. 5És megparancsolta nekik, mondván: Ez az a dolog, amit tenni fogtok: egyharmadotok, akik a Shábáton bementek, őrzői lesztek a király házának őrhelyének; 6egyharmad a Szúr-kapuban, egyharmad pedig a futárok mögötti kapuban; és őrizni fogjátok a Ház őrhelyét, elzárásul. 7És a ti két kezetek, mindazok, akik a Shábáton kimentek, őrizni fogják Yahuwah házának őrhelyét a király mellett. 8És körülveszitek a királyt köröskörül, kiki a fegyvereivel a kezében; és aki a sorok közé behatol, megölessék; és legyetek a királlyal kimenetében és bejövetelében.
9És a százak parancsnokai mindenben úgy cselekedtek, ahogyan Yáhu’Yádá, a Kohen megparancsolta; és kiki magához vette az embereit, a Shábáton bemenőket a Shábáton kimenőkkel együtt, és bementek Yáhu’Yádához, a Kohenhez. 10És a Kohen odaadta a százak parancsnokainak a lándzsát és a pajzsokat, amelyek Dávid királyé voltak, amelyek Yahuwah házában voltak. 11És a futárok megálltak, kiki a fegyvereivel a kezében, a Ház jobb oldalától a Ház bal oldaláig, a Mizbeách és a Ház felé, a király körül. 12Akkor kivezette a király fiát, és ráadta a koronát és a Bizonyságot, és királlyá tették őt és felkenték; és tapsoltak kézzel, és mondták: Éljen a király!
13És meghallotta Átál’Yáh a futárok, a nép hangját, és bement a néphez Yahuwah házába. 14És látta, és íme, a király az oszlopnál áll a szokás szerint, a parancsnokok és a kürtök a király mellett, az ország egész népe pedig örvendezik és fújja a kürtöket; akkor Átál’Yáh megszaggatta a ruháit, és kiáltott: Összeesküvés, összeesküvés! 15És Yáhu’Yádá, a Kohen megparancsolta a százak parancsnokainak, a haderő elöljáróinak, és mondta nekik: Vezessétek ki őt a sorokon belülről, és aki utánamegy, öljétek meg karddal; mert azt mondta a Kohen: Ne öljék meg Yahuwah házában. 16És kezeket tettek rá, és bement a lovak bejáratának útján a király házába; és ott megölték.
17És Yáhu’Yádá szövetséget kötött Yahuwah, a király és a nép között, hogy Yahuwah népévé legyenek; és a király meg a nép között. 18És bement az ország egész népe a Bá’ál házába, és lerombolták azt; az ő Mizbeáchait és bálványképeit alaposan összetörték, és Mátánt, a Bá’ál papját megölték a Mizbeáchok előtt. És a Kohen felügyelőket rendelt Yahuwah háza fölé. 19És magához vette a százak parancsnokait, a kárikat és a futárokat és az ország egész népét, és levezették a királyt Yahuwah házából, és bementek a futárok kapujának útján a király házába; és leült a királyok trónjára. 20És örvendezett az ország egész népe, a város pedig megnyugodott; Átál’Yáhut pedig karddal megölték a király házánál. 21Hét éves volt Yoásh, amikor uralkodni kezdett.
Szójegyzék: Áchaz’Yáhu (אֲחַזְיָהוּ – 𐤀𐤇𐤆𐤉𐤄𐤅) – Yáhu’Rám fia, Yáhu’Dáh gonosz királya • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Átál’Yáh (עֲתַלְיָה – 𐤏𐤕𐤋𐤉𐤄) – Ácháv leánya; gonosz júdai királyné • Bá’ál (בַּעַל – 𐤁𐤏𐤋) – pogány bálvány • Bizonyság (עֵדוּת – 𐤏𐤃𐤅𐤕) – a szövetségi tanúság, a Szövetség Ládájában őrzött szakrális okmány (Toráh-tekercs, kőtáblák) • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Kohen (כֹּהֵן – 𐤊𐤄𐤍) – Pap – Áháron leszármazottja • Kohen Gádol (כֹּהֵן גָּדוֹל – 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá’El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Mátán (מַתָּן – 𐤌𐤕𐤍) – Bá’ál papja • Mizbeách (מִזְבֵּחַ – 𐤌𐤆𐤁𐤇) – Oltár • Shábát (שַׁבָּת – 𐤔𐤁𐤕) – nyugalom napja – a hetedik nap • Yáhu’Rám (יְהוֹרָם – 𐤉𐤄𐤅𐤓𐤌) – Yahuwah magasztalt • Yáhu’Sheva (יְהוֹשֶׁבַע – 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤁𐤏) – Yáhu’Rám lánya, Yáhu’Yádá felesége, Yoásht mentette meg • Yáhu’Yádá (יְהוֹיָדָע – 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏) – Yahuwah tudja, Benáyáh apja • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yoásh (יוֹאָשׁ – 𐤉𐤅𐤀𐤔) – Yahuwah tüze