1Mint a hó a nyárban
és mint az eső az aratásban,
úgy nem illik a dicsőség az ostobához.
2Mint a veréb a bujdosásban,
mint a fecske a repülésben,
úgy az ok nélküli átok nem száll le.
3Ostor a lónak,
zabla a szamárnak,
és bot az ostobák hátának.
4Ne felelj az ostobának a bolondsága szerint,
nehogy te is hasonló légy hozzá.
5Felelj az ostobának a bolondsága szerint,
nehogy bölcs legyen a maga szemeiben.
6A maga lábait vágja le,
erőszakot iszik,
aki üzenetet küld az ostoba keze által.
7Lelógnak a combok a sántáról,
meg a példázat is az ostobák szájában.
8Mint aki követ köt a parittyába,
úgy az, aki dicsőséget ad az ostobának.
9Tövis, amely a részeg kezébe hatolt,
meg a példázat is az ostobák szájában.
10Sokat sebez meg mindenki,
aki ostobát bérel fel,
és aki átkelőket bérel fel.
11Mint a kutya, amely visszatér okádására,
úgy az ostoba, aki megismétli bolondságát.
12Láttál olyan férfit, aki bölcs a maga szemeiben?
Több remény van az ostoba felől, mint felőle.
13Azt mondja a rest:
Oroszlán van az úton,
oroszlán a terek között!
14Az ajtó elfordul a sarkán,
a rest meg az ágyán.
15Belemélyeszti a rest a kezét a tálba,
de fárad, hogy visszavigye a szájához.
16Bölcsebb a rest a maga szemeiben
hét olyannál,
akik értelmesen felelnek.
17A kutyát füleinél ragadja meg,
aki arra megy és felindul
a perben, amely nem az övé.
18Mint az eszelős,
aki tüzes nyilakat lő,
nyilakat és halált,
19úgy a férfi, aki becsapja társát,
és azt mondja:
Hiszen csak tréfálok!
20Ahol nincs fa,
kialszik a tűz,
és ahol nincs rágalmazó,
elcsendesül a viszály.
21Szén a parázsnak
és fa a tűznek,
és a viszálykodó férfi a perpatvar szításának.
22A rágalmazó szavai, mint a jó falatok,
és ezek leszállnak a has kamráiba.
23Salakos ezüst, amellyel cserépedényt vonnak be:
lángoló ajkak és gonosz szív.
24Ajkaival álcázza magát a gyűlölködő,
de belsejében álnokságot rejt.
25Ha kedvessé teszi hangját, ne higgy neki,
mert hét utálatosság van szívében.
26Elfedezi a gyűlöletet csalárdsággal,
de lelepleződik gonoszsága a gyülekezésben.
27Aki vermet ás, beleesik,
és aki követ görget,
arra tér vissza.
28A hazug nyelv gyűlöli az általa megtörteket,
és a sima száj romlást okoz.
Ácel (עָצֵל – paleo) – Rest, lusta •
Chámász (חָמָס – paleo) – Erőszak •
Evil (אִוֶּלֶת – paleo) – Bolondság, balgaság •
Kszil (כְּסִיל – paleo) – Ostoba, balga •
Mádon (מָדוֹן – paleo) – Viszály, perpatvar •
Mirmáh (מִרְמָה – paleo) – Csalárdság, álnokság •
Nirgán (נִרְגָּן – paleo) – Rágalmazó, suttogó •
Qáhál (קָהָל – paleo) – Gyülekezés, összehívás •
Regláyim (רַגְלַיִם – paleo) – Lábak •
Sinjáh (שִׂנְאָה – paleo) – Gyűlölet •
To’eváh (תּוֹעֵבָה – paleo) – Utálatosság
•
Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye