1Amikor Shá’ul fia meghallotta, hogy meghalt Ávner Chevronban, elernyedtek a kezei, és egész Yiszrá’El megrettent. 2Volt Shá’ul fiának két embere, portyázó csapatok vezérei, egyiknek a neve Bá’ánáh volt, a másiké Rekáv. A be’eroti Rimon fiai voltak, BenYámin fiai közül. Mert Be’erot is BenYáminhoz számíttatik. 3A be’erotiak Gitáyimba menekültek, és jövevényekké lettek ott mind a mai napig.
4Volt Yáhu’Nátánnak, Shá’ul fiának egy fia, mindkét lábára béna. Öt év fia volt, amikor megjött a hír Shá’ulról és Yáhu’Nátánról Yizre’elből. Akkor fölkapta őt dajkája, és elfutott. De úgy történt, hogy sietős menekülésében leesett, és megsántult. Mefivoshet volt a neve.
5Elmentek a be’eroti Rimon fiai, Rekáv és Bá’ánáh, és bementek a nap forróságában Ishboshet házába, miközben ő a déli álmát aludta. 6Bementek oda, a ház belsejébe, mintha búzát vinnének, és hasba döfték; Rekáv pedig és testvére, Bá’ánáh, elmenekültek. 7Bementek a házba, miközben ő hálószobájában az ágyán feküdt, ledöfték és megölték, levágták a fejét, fogták a fejét, és mentek az Arává útján egész éjjel. 8Elvitték Ishboshet fejét Dávidhoz Chevronba, és ezt mondták a királynak: Itt van Ishboshetnek, Shá’ul fiának, ellenségednek a feje, aki életedre tört. Megadta Yahuwah uramnak, a királynak a mai napon a megtorlásokat Shá’ulon és magván. 9Dávid azonban így felelt Rekávnak és testvérének, Bá’ánáhnak, a be’eroti Rimon fiainak, ezt mondta nekik: Él Yahuwah, aki megváltotta életemet minden szorongattatásból, 10hogy aki hírül hozta nekem, mondván: Íme, meghalt Shá’ul — és ő a saját szemeiben mintegy örömhír-hozó volt — azt megragadtam és megöltem Tziklágban, ami az örömhíréért való jutalmam volt neki adnom. 11Hát még amikor gonosz emberek megöltek egy igaz embert a saját házában, a fekvőhelyén — most hát ne követeljem-e a vérét a kezetekből, és ne irtsalak-e ki benneteket a földről?! 12Akkor Dávid parancsot adott a legényeknek, és megölték őket, levágták kezeiket és lábaikat, és felakasztották őket Chevronban a medence mellett. Ishboshet fejét pedig fogták, és eltemették Ávner sírjában Chevronban.
Szójegyzék: Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Arává (עֲרָבָה – 𐤏𐤓𐤁𐤄) – „Sivatagi hasadékvölgy” (a Jordán-völgy déli szakasza) • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávner (אַבְנֵר – 𐤀𐤁𐤍𐤓) – Atyám a lámpás • Bá’ánáh (בַּעֲנָה – 𐤁𐤏𐤍𐤄) – „Szenvedés/Megpróbáltatás” • Be’erot (בְּאֵרוֹת – 𐤁𐤀𐤓𐤅𐤕) – Kutak – Giv’on szövetséges városa • BenYámin (בִּנְיָמִין – 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍) – Jobb kéz fia • Chevron (חֶבְרוֹן – 𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍) – Szövetség/Társulás – ősatyák városa • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Gitáyim (גִּתַּיִם – 𐤂𐤕𐤉𐤌) – „Két borprés” (helység) • Ishboshet (אִישׁ־בֹּשֶׁת – 𐤀𐤉𐤔𐤁𐤔𐤕) – „A szégyen embere” • Mefivoshet (מְפִיבֹשֶׁת – 𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕) – Szégyen-pusztító (Yáhu’Nátán fia • Rekáv (רֵכָב – 𐤓𐤊𐤁) – „Lovas/Kocsis” • Rimon (רִמּוֹן – 𐤓𐤌𐤅𐤍) – Gránátalma – pogány város • Shá’ul (שָׁאוּל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Saul/elkért • Tziklág (צִקְלַג – 𐤑𐤒𐤋𐤂) – Negev-beli város, Dávid menedéke – pogány város • Vér (דָּם – 𐤃𐤌) – Dám – az élet hordozója • Yáhu’Nátán (יְהוֹנָתָן – 𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍) – Yahuwah adta • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yizre’el (יִזְרְעֶאל – 𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋) – Elohim vet – város a hegyvidéken