1Ezután ismét összegyűjtötte Dávid Yiszrá’El minden válogatottját, harmincezret. 2Elindult és elment Dávid és az egész hadinép, amely vele volt, Bá’ál-Yáhu’Dáhból, hogy felhozza onnan Elohim ládáját, amelyet a Névről neveznek, a rajta levő K’ruvimon ülő Yahuwah Tzeváot Nevéről. 3Felrakták Elohim ládáját egy új szekérre, és elvitték ÁbiNádáv házából, amely a dombon volt. Uzá és Áchyo, ÁbiNádáv fiai irányították az új szekeret. 4Elvitték Elohim ládájával együtt ÁbiNádáv házából, amely a dombon volt, és Áchyo ment a Láda előtt. 5Dávid és Yiszrá’El egész háza játszott Yahuwah színe előtt mindenféle ciprusfa hangszerrel, citerákkal, lantokkal, dobokkal, csörgőkkel és cintányérokkal.

6Amikor Nákon szérűjéhez értek, Uzá Elohim ládájához nyúlt, és megfogta, mert kibillentették az ökrök. 7Ekkor fellángolt Yahuwah haragja Uzá ellen, és lesújtott rá ott Elohim a vétke miatt, és meghalt ott Elohim ládája mellett. 8És haragra gyúlt Dávid amiatt, hogy Yahuwah rést ütött Uzán, és elnevezte azt a helyet Peretz-Uzának mind e mai napig. 9Félni kezdett Dávid Yahuwahtól azon a napon, és ezt mondta: Hogyan jöhetne hozzám Yahuwah ládája? 10És nem akarta Dávid magához vinni Yahuwah ládáját, Dávid városába, hanem eltérítette a Gáti Oved-Edom házába.

11Három hónapig lakott Yahuwah ládája a Gáti Oved-Edom házában, és megáldotta Yahuwah Oved-Edomot és egész házát. 12És jelentették Dávid királynak, mondván: Megáldotta Yahuwah Oved-Edom házát és mindenét, amije van, Elohim ládája miatt. Elment Dávid, és felvitte Elohim ládáját Oved-Edom házából Dávid városába örvendezéssel. 13És történt, hogy amikor Yahuwah ládájának vivői hat lépést léptek, áldozott egy bikát és egy hízott marhát. 14Dávid pedig teljes erővel táncolt Yahuwah színe előtt, és Dávid gyolcs Efodba volt övezve. 15Így vitte fel Dávid és Yiszrá’El egész háza Yahuwah ládáját rivalgással és kürt hangjával. 16És történt, amikor Yahuwah ládája Dávid városába ért, hogy Mikhál, Shá’ul leánya kitekintett az ablakon, és látta Dávid királyt ugrálni és táncolni Yahuwah színe előtt, és megvetette őt a szívében.

17Bevitték Yahuwah ládáját, és odatették a helyére, a sátor közepébe, amelyet Dávid vont fel neki, és bemutatott Dávid égőáldozatokat Yahuwah színe előtt és békeáldozatokat. 18És amikor befejezte Dávid az égőáldozat és a békeáldozatok bemutatását, megáldotta a népet Yahuwah Tzeváot nevében. 19És osztott az egész népnek, Yiszrá’El egész sokaságának, férfiaknak és nőknek egyaránt, mindenkinek egy kenyércipót, egy húsadagot és egy mazsolás lepényt. Azután elment az egész nép, ki-ki a maga házába.

20Visszatért Dávid, hogy megáldja a házát, de kijött Mikhál, Shá’ul leánya Dávid elé, és ezt mondta: Milyen dicsőséges volt ma Yiszrá’El királya, aki ma feltárta magát szolgáinak szolgálói szemei előtt, ahogyan teljességgel feltárja magát valamelyik az üresfejűek közül! 21De ezt mondta Dávid Mikhálnak: Yahuwah színe előtt, aki engem választott apád helyett és egész háza helyett, hogy fejedelmmé rendeljen Yahuwah népe, Yiszrá’El fölé — igen, Yahuwah színe előtt játszottam. 22És még ennél is alábbvaló leszek, és alacsony leszek a saját szememben, de a szolgálókkal, akikről beszéltél, velük dicsőülök meg. 23És Mikhálnak, Shá’ul leányának nem lett gyermeke holta napjáig.

Szójegyzék: ÁbiNádáv (אֲבִינָדָב – 𐤀𐤁𐤉𐤍𐤃𐤁) – Nemesség atyja/Nemes atyám • Áchyo (אַחְיוֹ – 𐤀𐤇𐤉𐤅) – Az Ő testvére • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bá’ál-Yáhu’Dáh (בַּעֲלֵי יְהוּדָה – 𐤁𐤏𐤋𐤉𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Yáhu’Dáh urai/tulajdonosai – Kiryat-Ye’árim másik neve • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Efod (אֵפוֹד – 𐤀𐤐𐤅𐤃) – Koheni mellény/Szolgálati ruha • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Gáti (גִּתִּי – 𐤂𐤕𐤉) – Gát városbeli • K’ruvim (כְּרוּבִים – 𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌) – Kerub/Yahuwah hordozója-futára-hírnöke/Szellemi főfejedelemségek/főangyalok/közelhoz/közeledik/áld/közbenjár/védelmező • Mikhál (מִיכַל – 𐤌𐤉𐤊𐤋) – Ki olyan, mint El?/Patak • Nákon (נָכוֹן – 𐤍𐤊𐤅𐤍) – Szilárd/Megalapozott (szérű neve) • Oved-Edom (עֹבֵד אֱדֹם – 𐤏𐤁𐤃𐤀𐤃𐤌) – Edom szolgája • Peretz-Uzá (פֶּרֶץ עֻזָּה – 𐤐𐤓𐤑𐤏𐤆𐤄) – Uzá áttörése/Uzá rése • Shá’ul (שָׁאוּל – 𐤔𐤀𐤅𐤋) – Saul/elkért • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tzeváot (צְבָאוֹת – 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕) – Seregek – Yahuwah jelzője • Uzá (עֻזָּא – 𐤏𐤆𐤀) – Erő • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

Pin It on Pinterest