1Megtörtént a sorsvetés Menásheh törzse számára is, mert ő volt Yoszef elsőszülöttje. Mákhirnak, Menásheh elsőszülöttjének, Gil’ád apjának — mert ő harcos ember volt — jutott Gil’ád és Báshán. 2És jutott Menásheh megmaradt fiainak is nemzetségeik szerint: Ávi’ezer fiainak, Chelek fiainak, Ászri’el fiainak, Shekhem fiainak, Chefer fiainak és Shemidá fiainak. Ezek Menásheh, Yoszef fia férfi leszármazottai nemzetségeik szerint.
3De Tzelofchádnak, Chefer fiának — aki Gil’ád fia, aki Mákhir fia, aki Menásheh fia volt — nem voltak fiai, csak leányai. És ezek voltak leányainak nevei: Machláh, No’áh, Chogláh, Milkáh és Tirtzáh. 4Odaléptek El’ázár a Kohen elé, Yáhu’Shuáh, Nun fia elé és a vezetők elé, ezt mondván: Yahuwah megparancsolta Moshehnak, hogy örökséget adjon nekünk testvéreink között. És adott nekik Yahuwah parancsa szerint örökséget apjuk testvérei között. 5Így esett Menáshehra tíz mérőzsinórnyi rész, Gil’ád és Báshán földjén kívül, amely a Yárdenen túl van. 6Mert Menásheh leányai örökséget örököltek fiai között, Gil’ád földje pedig Menásheh megmaradt fiaié lett.
7És volt Menásheh határa Áshertól Mikhmetát felé, amely Shekhem előtt van; és ment a határ jobb felé, Ein-Tápuách lakói felé. 8Menáshehé volt Tápuách földje, de maga Tápuách, Menásheh határán, Efráyim fiaié volt. 9És leszállt a határ a Kánáh patakhoz, a pataktól délre. Ezek a városok Efráyimé Menásheh városai között; és Menásheh határa a pataktól északra volt, és kifutásai a tengernél voltak. 10Délre Efráyimé, északra Menáshehé, és a tenger volt a határa; északon Ásherba ütköztek, keleten Yiszákhárba. 11És jutott Menáshehnak Yiszákhárban és Ásherban Beit-She’án és leányvárosai, Yivle’ám és leányvárosai, Dor lakói és leányvárosai, Ein-Dor lakói és leányvárosai, Tá’ánákh lakói és leányvárosai, és Megido lakói és leányvárosai: a három magaslat. 12De nem tudták Menásheh fiai kiűzni ezeket a városokat, és a Kená’áni ráállt, hogy ezen a földön lakjék. 13És történt, amikor megerősödtek Yiszrá’El fiai, robotra vetették a Kená’ánit; de kiűzni nem űzte ki őt.
14És beszéltek Yoszef fiai Yáhu’Shuáhval, ezt mondván: Miért adtál nekem örökségül egy sorsvetésnyit és egy mérőzsinórnyit, holott én nagy nép vagyok, mivel ennyire megáldott engem Yahuwah? 15És mondta nekik Yáhu’Shuáh: Ha nagy nép vagy, menj fel az erdőségbe, és vágj ki ott magadnak a Perizi és a Refái földjén, ha szűk neked Efráyim hegye. 16És mondták Yoszef fiai: Nem elég nekünk a hegy, és vas harci kocsi van minden Kená’áninál, aki a völgy földjén lakik, azoknál, akik Beit-She’ánban és leányvárosaiban vannak, és azoknál, akik Yizre’el völgyében vannak. 17És mondta Yáhu’Shuáh Yoszef házának, Efráyimnak és Menáshehnak, ezt mondván: Nagy nép vagy, és nagy erőd van; nem lesz neked csak egy sorsvetésnyid. 18Mert a hegy lesz a tiéd; mert erdő az, vágd ki, és tiéd lesznek kifutásai; mert kiűzöd a Kená’ánit, jóllehet vas harci kocsija van neki, jóllehet erős ő.
Szójegyzék: Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ásher (אָשֵׁר – 𐤀𐤔𐤓) – Boldog – Yá’ákov fia • Ászri’el (אַשְׂרִיאֵל – 𐤀𐤔𐤓𐤉𐤀𐤋) – El fogadalma/El boldogsága – Menásheh nemzetsége • Ávi’ezer (אֲבִיעֶזֶר – 𐤀𐤁𐤉𐤏𐤆𐤓) – apám segítség – Menásheh egyik nemzetsége, Gid’on őse • Báshán (בָּשָׁן – 𐤁𐤔𐤍) – termékeny síkság – terület a Yárden keleti oldalán • Beit-She’án (בֵּית שְׁאָן – 𐤁𐤉𐤕𐤔𐤀𐤍) – Nyugalom háza – pogány város Yiszákhár területén • Chefer (חֵפֶר – 𐤇𐤐𐤓) – Kút – pogány város • Chelek (חֵלֶק – 𐤇𐤋𐤒) – Osztályrész – Menásheh nemzetsége • Chogláh (חָגְלָה – 𐤇𐤂𐤋𐤄) – Fogoly (madár – Tzelofchád leánya • Dor (דּוֹר – 𐤃𐤅𐤓) – Nemzedék/Lakóhely – tengerparti pogány város • Efráyim (אֶפְרַיִם – 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌) – Efraim/Kettős gyümölcs – Yoszef fia • Ein-Dor (עֵין־דּוֹר – 𐤏𐤉𐤍𐤃𐤅𐤓) – Dor forrása – pogány város • Ein-Tápuách (עֵין־תַּפּוּחַ – 𐤏𐤉𐤍𐤕𐤐𐤅𐤇) – Alma forrása – határhely • El’ázár (אֶלְעָזָר – 𐤀𐤋𐤏𐤆𐤓) – Elohim segített – Aharon fia, a FőPap • Gil’ád (גִּלְעָד – 𐤂𐤋𐤏𐤃) – tanúság halma – terület a Yárden keleti oldalán • HáKohen (הַכֹּהֵן – 𐤄𐤊𐤄𐤍) – A Pap – a határozott névelős alak • Kánáh (קָנָה – 𐤒𐤍𐤄) – Nád/Nádas – patak Efráyim nyugati határán • Kená’án (כְּנַעַן – 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Machláh (מַחְלָה – 𐤌𐤇𐤋𐤄) – Betegség – Tzelofchád leánya • Mákhir (מָכִיר – 𐤌𐤊𐤉𐤓) – Eladott/Megvásárolt – Menásheh elsőszülöttje • Megido (מְגִדּוֹ – 𐤌𐤂𐤃𐤅) – Gyülekezőhely/Csata helye – pogány város • Menásheh (מְנַשֶּׁה – 𐤌𐤍𐤔𐤄) – Manassé/Feledtető – Yoszef elsőszülött fia • Mikhmetát (מִכְמְתָת – 𐤌𐤊𐤌𐤕𐤕) – Rejtekhely – határpont északon • Milkáh (מִלְכָּה – 𐤌𐤋𐤊𐤄) – Királynő – Tzelofchád leánya • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • No’áh (נֹעָה – 𐤍𐤏𐤄) – Mozgás/vándorlás – Tzelofchád leánya • Nun (נוּן – 𐤍𐤅𐤍) – Állandóság/Szaporodás – Yáhu’Shuáh atyja • Perizi (פְּרִזִּי – 𐤐𐤓𐤆𐤉) – Perizzi/Falusi/Nyílt vidéki – pogány nemzetség • Refái (רְפָאִים – 𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌) – Refáim/Óriás – ősi óriás nép • Shekhem (שְׁכֶם – 𐤔𐤊𐤌) – Váll/Háton visz – város Efráyim hegyén • Shemidá (שְׁמִידָע – 𐤔𐤌𐤉𐤃𐤏) – El neve tudás – Menásheh nemzetsége • Tá’ánákh (תַּעְנַךְ – 𐤕𐤏𐤍𐤊) – Homokos föld – pogány város • Tápuách (תַּפּוּחַ – 𐤕𐤐𐤅𐤇) – Alma – pogány város • Tirtzáh (תִּרְצָה – 𐤕𐤓𐤑𐤄) – Kedvesség/Tetszés – pogány város • Tzelofchád (צְלָפְחָד – 𐤑𐤋𐤐𐤇𐤃) – Félelem árnyéka – Chefer fia, csak leányai születtek • Yáhu’Shuáh (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yárden (יַרְדֵּן – 𐤉𐤓𐤃𐤍) – Jordán/Leszálló/Lefolyó – Jordán • Yiszákhár (יִשָּׂשכָר – 𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓) – Jutalom/Bér – Yá’ákov fia • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yivle’ám (יִבְלְעָם – 𐤉𐤁𐤋𐤏𐤌) – Népet elnyelő – pogány város • Yizre’el (יִזְרְעֶאל – 𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋) – Elohim vet – város a hegyvidéken • Yoszef (יוֹסֵף – 𐤉𐤅𐤎𐤐) – Gyarapítson/Hozzáadjon