1És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 2Emberfia, adj fel egy találós kérdést, és mondj el egy példázatot Yiszrá’El házának, 3és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: A nagy saskeselyű, a nagy szárnyú, hosszú tollú, telve tollazattal, amelynek tarka hímzése volt, eljött a Levánonra, és elvette a cédrus koronáját. 4Hajtásai tetejét lecsípte, és elvitte azt Kená’án földjére, kalmárok városába tette. 5És vett a föld magvából, és elvetette azt vetőmezőbe; sok vizek mellé vette, fűzfaként tette oda. 6És kihajtott, és lett terebélyes szőlőtővé, alacsony növésűvé, hogy indái feléje forduljanak, és gyökerei őalatta legyenek; és lett szőlőtővé, és vesszőket hozott, és ágakat eresztett.
7És volt egy másik nagy saskeselyű, nagy szárnyú és sok tollú; és íme, ez a szőlőtő feléje görbítette gyökereit, és indáit felé bocsátotta, hogy az öntözze őt, ültetése ágyásaiból. 8Pedig jó mezőbe, sok vizek mellé volt ültetve, hogy ágat hozzon, és gyümölcsöt teremjen, hogy pompás szőlőtővé legyen. 9Mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Sikerül-e majd? Nemde gyökereit kiszakítja, és gyümölcsét lemetszi, hogy elszáradjon? Növésének minden levele elszárad, és nem nagy karral és sok néppel kell felemelni azt gyökereiből. 10És íme, el van ültetve, sikerül-e majd? Nemde, mihelyt megérinti a keleti Ruách, elszáradván elszárad? Ágyásain, ahol kihajtott, elszárad.
11És lett Yahuwah Igéje hozzám, mondván: 12Mondd csak az engedetlen háznak: Nem tudjátok-e, mit jelentenek ezek? Mondd: Íme, eljött Bável királya Yerusháláyimba, és fogta annak királyát és vezéreit, és elvitte őket magához, Bávelba. 13És vett a királyi magból, és szövetséget kötött vele, és esküre vette őt; és a föld hatalmasait elvitte, 14hogy alacsony királyság legyen, hogy föl ne emelkedjék, hanem megtartsa szövetségét, hogy fennálljon. 15De fellázadt ellene, követeit küldvén Mitzráyimba, hogy az lovakat és sok népet adjon neki. Sikerül-e majd? Megmenekül-e, aki ilyeneket tesz? Megszegi a szövetséget, és megmenekül? 16Életemre — így szól az én Ádonájom, Yahuwah —, hogy annak a királynak a helyén, aki őt királlyá tette, akinek esküjét megvetette, és akinek szövetségét megszegte, ővele együtt, Bável közepében hal meg. 17És nem nagy haddal és nagy gyülekezéssel teszi meg érte Pár’oh a harcban, amikor sáncot hánynak és ostromtornyot építenek, hogy sok Nefesht kiirtsanak. 18Megvetette az esküt, megszegvén a szövetséget; és íme, kezét adta rá, és mindezeket megtette — nem menekül meg. 19Ezért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Életemre, hogy az én eskümet, amelyet megvetett, és szövetségemet, amelyet megszegett, fejére hozom. 20És kifeszítem fölé hálómat, és megfogatik csapdámban; és elviszem őt Bávelba, és ott pörlök vele hűtlenségéért, amellyel hűtlenné lett ellenem. 21És minden menekülője, minden szárnyával, fegyver által esik el, és a megmaradtak minden Ruách felé szóródnak; és megtudjátok, hogy én, Yahuwah, szóltam.
22Így szól az én Ádonájom, Yahuwah: És veszek én magam a magas cédrus koronájából, és elültetem; hajtásai tetejéből egy gyengét csípek le, és elplántálom én magam egy magas és kiemelkedő hegyen. 23Yiszrá’El magasságának hegyén plántálom el, és ágat hoz, és gyümölcsöt terem, és pompás cédrussá lesz; és alatta lakik minden madár, minden szárnyas, indái árnyékában laknak. 24És megtudja a mező minden fája, hogy én, Yahuwah, alacsonnyá tettem a magas fát, magassá tettem az alacsony fát, kiszárítottam a zöldellő fát, és virulóvá tettem a száraz fát. Én, Yahuwah, szóltam, és meg is tettem.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל – 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Ben HáÁdám (בֶּן הָאָדָם – 𐤁𐤍 𐤑𐤀𐤃𐤌) – Emberfia – messiási cím • Kená’án (כְּנַעַן – 𐤊𐤍𐤏𐤍) – Kereskedő/Megalázott • Levánon (לְבָנוֹן – 𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍) – Fehér – a cédrusairól híres hegység – hegylánc északon • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pár’oh (פַּרְעֹה – 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó – Mitzráyim uralkodója • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yerusháláyim (יְרוּשָׁלַיִם – 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌) – Jeruzsálem/A béke alapja – Jeruzsálem • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa