1A tizedik esztendőben, a tizedik hónapban, a hónap tizenkettedikén, így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 2Emberfia! Fordítsd orcádat Pár’oh ellen, Mitzráyim királya ellen, és prófétálj ellene és egész Mitzráyim ellen. 3Szólj és mondd: Így szól az én Ádonájom, Yahuwah:

Íme, én ellened vagyok,
te Pár’oh, Mitzráyim királya,
te nagy tánin, aki ott heversz folyói közepén,
aki ezt mondja: Enyém a folyóm, én alkottam magamnak. 4Horgokat teszek állkapcsaidba,
és folyóid halait pikkelyeidhez ragasztom,
és kihúzlak folyóid közepéből,
folyóid minden halával együtt,
amelyek pikkelyeidhez ragadtak. 5És a pusztába vetlek téged, téged és folyóid minden halát;
a mező színére esel,
nem szednek össze és nem gyűjtenek be,
a föld vadjának és az Egek madarának adlak eledelül.

6És megtudja Mitzráyim minden lakója, hogy én vagyok Yahuwah, mivelhogy nádszálból való támasz voltak Yiszrá’El házának. 7Amikor megragadtak téged tenyered által, összetörtél, és felhasítottad nekik az egész vállat; és amikor rád támaszkodtak, összeroppantál, és megrogytad nekik minden ágyékukat. 8Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, kardot hozok ellened, és kiirtok belőled embert és állatot. 9És Mitzráyim földje pusztasággá és rommá lesz, és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah; mivelhogy ezt mondta: Enyém a folyó, én alkottam. 10Azért íme, ellened vagyok és folyóid ellen, és Mitzráyim földjét romok pusztaságává és pusztasággá teszem Migdóltól Szevénéig, egészen Kush határáig. 11Nem megy át rajta ember lába, és állat lába sem megy át rajta, és nem lakják negyven évig. 12És Mitzráyim földjét pusztasággá teszem az elpusztult földek közepette, és városai a feldúlt városok közepette pusztaság lesznek negyven évig; és szétszórom a Mitzrit a népek közé, és elszélesztem őket a földeken.

13Mert így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Negyven év végeztével összegyűjtöm a Mitzrit a népek közül, amelyek közé szétszóródtak. 14És jóra fordítom Mitzráyim sorsát, és visszahozom őket Patrósz földjére, származásuk földjére; és ott alacsonyrendű királyság lesznek. 15A királyságok közül a legalacsonyabb rendű lesz, és nem emeli többé magát a népek fölé; és kicsinnyé teszem őket, hogy ne uralkodjanak a népeken. 16És nem lesznek többé Yiszrá’El házának bizodalma, amely a bűnt emlékezetbe idézi, ha utánuk fordultak; és megtudják, hogy én vagyok az én Ádonájom, Yahuwah.

17És történt a huszonhetedik esztendőben, az első hónapban, a hónap elsején, így szólt hozzám Yahuwah Igéje: 18Emberfia! Nevukhádretzár, Bável királya, nagy szolgálatot végeztetett haderejével Cor ellen: minden fej kopasszá lett, és minden váll lenyúzottá lett; de bér nem lett neki, sem haderejének Corból, a szolgálatért, amelyet ellene végzett. 19Azért így szól az én Ádonájom, Yahuwah: Íme, Nevukhádretzárnak, Bável királyának adom Mitzráyim földjét, és elviszi sokaságát, zsákmányul ejti zsákmányát, és prédául ejti prédáját; és ez lesz haderejének bére. 20Munkájáért, amelyet ellene végzett, neki adtam Mitzráyim földjét, mivelhogy értem cselekedtek – így szól az én Ádonájom, Yahuwah. 21Azon a napon szarvat sarjasztok Yiszrá’El házának, neked pedig megnyitom a szájat közöttük; és megtudják, hogy én vagyok Yahuwah.

Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bável (בָּבֶל – 𐤁𐤁𐤋) – Babilon/Zűrzavar • Cor (צֹר – 𐤑𐤓) – Tzor/Szikla • Egek (שָׁמַיִם – 𐤔𐤌𐤉𐤌) – Shámáyim • Kush (כּוּשׁ – 𐤊𐤅𐤔) – Kush; afrikai birodalom • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Nevukhádretzár (נְבוּכַדְרֶאצַּר – 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓) – Nabukodonozor/Nebó védje a koronát • Pár’oh (פַּרְעֹה – 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó – Mitzráyim uralkodója • Patrósz (פַּתְרוֹס – 𐤐𐤕𐤓𐤅𐤎) – Felső-Egyiptom • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa

Pin It on Pinterest