1Ekkor abbahagyta ez a három férfi, hogy válaszoljon Iyovnak, mert ő igaz volt a saját szemeiben.
2Akkor fellángolt a haragja a Buzból való Elihunak, Bárákh’El fiának, Rám nemzetségéből.
Iyov ellen lángolt fel a haragja, amiért igaznak tartotta lelkét Elohimmal szemben.
3És három barátja ellen is fellángolt a haragja, mivel nem találtak választ,
mégis bűnösnek nyilvánították Iyovot.
4Elihu pedig várt Iyovra a szavakkal, mert azok napokban idősebbek voltak nála.
5De látta Elihu, hogy nincs válasz a három férfi szájában, és fellángolt a haragja.

6Megszólalt a Buzból való Elihu, Bárákh’El fia, és ezt mondta:
Fiatal vagyok én napokban, ti pedig öregek,
ezért visszahúzódtam, és féltem közölni veletek a tudásomat.
7Azt mondtam: a napok beszéljenek,
és az évek sokasága ismertesse meg a bölcsességet.
8Bizony, a szellem az a halandóban, és Sháddáj lehelete teszi értőkké őket.
9Nem a sokak a bölcsek, és nem az öregek értik az ítéletet.
10Ezért azt mondom: hallgass rám, hadd közöljem tudásomat én is!

11Íme, vártam a szavaitokra, füleltem értelmeitekre,
amíg a szavakat kutattátok. 12Rátok figyeltem,
de íme, nincs, aki Iyovot megcáfolná, aki közületek felelne mondásaira.
13Nehogy azt mondjátok: bölcsességet találtunk; El sodorja el őt, nem ember.
14Nem ellenem sorakoztatott fel szavakat, és nem a ti mondásaitokkal felelek neki.
15Megrettentek, nem feleltek többé,
elszöktek tőlük a szavak.
16És én vártam, mivel nem beszéltek,
mert megálltak, nem feleltek többé.

17Felelek hát én is a magam részéről, közlöm tudásomat én is.
18Mert tele vagyok szavakkal, szorongat engem bensőm szelleme.
19Íme, a bensőm olyan, mint a bor, amelynek nincs nyílása,
mint az új tömlők, szét fog hasadni.
20Hadd beszéljek, hogy könnyítsek magamon,
megnyitom ajkaimat és felelek.
21Ne legyek személyválogató senki férfival szemben,
és ne hízelegjek egyetlen embernek sem.
22Mert nem értek a hízelgéshez,
különben hamar elragadna engem az alkotóm.

Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Bárákh’El (בַּרַכְאֵל – 𐤁𐤓𐤊𐤀𐤋) – Elohim megáldotta – Elihu apja; az álef (א) aposztrófként jelölve • Buz (בּוּז – 𐤁𐤅𐤆) – Megvetés • El (אֵל – 𐤀𐤋) – Hatalmas/Erős/Elohim • Elihu (אֱלִיהוּ – 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅) – Ő az én Elohim-om • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Lélek (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Nefesh • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Sháddáj (שַׁדַּי – 𐤔𐤃𐤉) – Mindenható

Pin It on Pinterest