1Mosheh ekkor így felelt: De íme, nem hisznek nekem, és nem hallgatnak a szavamra, mert azt mondják: nem jelent meg neked Yahuwah. 2Erre azt mondta neki Yahuwah: Mi ez a kezedben? Egy bot – mondta. 3Akkor azt mondta: Dobd a földre! Földre dobta, és kígyóvá lett, Mosheh pedig elmenekült előle. 4De Yahuwah azt mondta Moshehnek: Nyújtsd ki a kezedet, és ragadd meg a farkát! Kinyújtotta a kezét, megragadta, és bottá lett a markában. 5Hogy elhiggyék, hogy megjelent neked Yahuwah, atyáik Elohimja, Ávráhám Elohimja, és Yitzchák Elohimja, és Yá’ákov Elohimja.

6Majd ismét azt mondta neki Yahuwah: Dugd be a kezedet a kebledbe! Bedugta a kezét a keblébe, majd kihúzta, és íme, a keze poklos volt, mint a hó. 7Akkor azt mondta: Dugd vissza a kezedet a kebledbe! Visszadugta a kezét a keblébe, majd kihúzta a kebléből, és íme, ismét olyan lett, mint a húsa. 8És lesz, ha nem hisznek neked, és nem hallgatnak az első jel szavára, akkor hisznek az utóbbi jel szavának. 9És lesz, ha nem hisznek erre a két jelre sem, és nem hallgatnak a szavadra, akkor végy a Folyam vizéből, és öntsd a szárazra; és a víz, amelyet a Folyamból veszel, vérré lesz a szárazon.

10De Mosheh azt mondta Yahuwahnak: Kérlek, Ádonáj, nem vagyok szavak embere sem tegnaptól, sem tegnapelőttől, sem azóta, hogy szolgádhoz beszélsz, mert nehéz szájú és nehéz nyelvű vagyok én. 11Erre azt mondta neki Yahuwah: Ki adott szájat az embernek, vagy ki tesz némává vagy süketté, látóvá vagy vakká? Talán nem én, Yahuwah? 12Most azért menj, és én leszek a száddal, és megtanítalak arra, amit beszélned kell! 13De ő azt mondta: Kérlek, Ádonáj, küldd, kérlek, akinek a keze által küldeni fogsz!

14Ekkor fellángolt Yahuwah haragja Mosheh ellen, és azt mondta: Nemde Áháron, a testvéred, a Levi? Tudom, hogy ő beszélve beszél. És íme, ő is kijön eléd, és meglát téged, és örvend a szívében. 15Beszélj hozzá, és add a szavakat a szájába, és én leszek a száddal és az ő szájával, és megtanítalak benneteket arra, amit tennetek kell. 16Ő majd beszél helyetted a néphez, és lesz, ő lesz neked szájként, te pedig leszel neki Elohimként. 17Ezt a botot pedig vedd a kezedbe, amellyel megteszed a jeleket.

18Akkor elment Mosheh, és visszatért Yeterhez, az apósához, és azt mondta neki: Hadd menjek, kérlek, és térjek vissza testvéreimhez, akik Mitzráyimban vannak, hadd lássam, vajon élnek-e még. Yitro pedig azt mondta Moshehnek: Menj Shálommal. 19És azt mondta Yahuwah Moshehnek Midyánban: Menj, térj vissza Mitzráyimba, mert meghaltak mindazok az emberek, akik a Nefeshedet keresték. 20Ekkor fogta Mosheh a feleségét és a fiait, felültette őket a szamárra, és visszatért Mitzráyim földjére. És fogta Mosheh az Elohim botját a kezébe. 21És azt mondta Yahuwah Moshehnek: Amikor mész, hogy visszatérj Mitzráyimba, lásd minden csodát, amelyet a kezedbe adtam, és tedd meg azokat Pár’oh előtt; én pedig megerősítem a szívét, és nem küldi el a népet. 22Te pedig mondd Pár’ohnak: így szól Yahuwah – Elsőszülött fiam Yiszrá’El. 23És azt mondom neked: küldd el a fiamat, hogy szolgáljon engem; de ha vonakodsz elküldeni, íme, én megölöm a fiadat, az elsőszülöttedet.

24És lett az úton, a szálláson, hogy szembejött vele Yahuwah, és meg akarta ölni őt. 25Ekkor Tziporáh fogott egy követ, levágta fia előbőrét, hozzáérintette a lábaihoz, és azt mondta: Bizony, vérek vőlegénye vagy te nekem. 26Akkor elengedte őt. Ekkor mondta: Vérek vőlegénye – a körülmetélések miatt.

27És azt mondta Yahuwah Áháronnak: Menj Mosheh elé a pusztába! Elment, találkozott vele az Elohim hegyén, és megcsókolta őt. 28És elmondta Mosheh Áháronnak Yahuwah minden szavát, amellyel küldte őt, és minden jelet, amelyet parancsba adott neki. 29Akkor elment Mosheh és Áháron, és összegyűjtötték Yiszrá’El fiainak minden vénét. 30És elmondta Áháron mindazokat a szavakat, amelyeket Yahuwah mondott Moshehnek, és megtette a jeleket a nép szeme előtt. 31És hitt a nép; és meghallották, hogy meglátogatta Yahuwah Yiszrá’El fiait, és hogy látta nyomorúságukat, és meghajoltak, és leborultak.

Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áháron (אַהֲרֹן – 𐤀𐤄𐤓𐤍) – Bizonytalan jelentésű – hagyományos héber magyarázat szerint Hegylakó/Magasztos/Felmagasztalt (a har ’hegy’ tőből), illetve Fényhozó; lehetséges egyiptomi eredet szerint harcos oroszlán (bizonytalan • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Folyam (יְאוֹר – 𐤉𐤀𐤅𐤓) – Ye’or (itt: a Nílus) • Levi (לֵוִי – 𐤋𐤅𐤉) – csatlakozó – Yá’ákov fia, a papi/szolgáló törzs • Midyán (מִדְיָן – 𐤌𐤃𐤉𐤍) – Viszály/Ítélet • Mitzráyim (מִצְרַיִם – 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌) – Egyiptom – szorítások • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Nefesh (נֶפֶשׁ – 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Pár’oh (פַּרְעֹה – 𐤐𐤓𐤏𐤄) – Nagy Ház/Fáraó – Mitzráyim uralkodója • Shálom (שָׁלוֹם – 𐤔𐤋𐤅𐤌) – Béke/Teljesség/Jólét/Épség • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tziporáh (צִפֹּרָה – 𐤑𐤐𐤓𐤄) – Madár • Yá’ákov (יַעֲקֹב – 𐤉𐤏𐤒𐤁) – Sarokfogó • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yeter (יֶתֶר – 𐤉𐤕𐤓) – Bőség/Maradék – Gid’on elsőszülött fia • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Yitro (יִתְרוֹ – 𐤉𐤕𐤓𐤅) – Bőség/Kiválóság • Yitzchák (יִצְחָק – 𐤉𐤑𐤇𐤒) – nevetni fog

Pin It on Pinterest