1Zarándokének.
Mikor visszafordította Yahuwah Tzion sorsát (fogság-fordulatát),
olyanok voltunk, mint az álmodók.
2Akkor megtelt nevetéssel szánk,
és nyelvünk örömkiáltással.
Akkor ezt mondták a népek között:
Nagy dolgot tett Yahuwah ezekkel!
3Nagy dolgot tett Yahuwah velünk,
örvendezők voltunk.
4Fordítsd vissza, Yahuwah, fogságunkat,
mint a patakmedreket a Negevben!
5Akik könnyel vetnek,
örömkiáltással aratnak.
6Menvén megy és sír, ki viszi a vetőmag zsákját,
jövén jő örömkiáltással, hozván kévéit.
Szójegyzék: Ádonáj (אֲדֹנָי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram/Ura – Yahuwah tiszteletteljes megszólítása • Áfikim (אֲפִיקִים – 𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉𐤌) – Patakmedrek/Csatornák • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Má’álot (מַעֲלוֹת – 𐤌𐤏𐤋𐤅𐤕) – Fokozatok/Felmenetel • Negev (נֶגֶב – 𐤍𐤂𐤁) – Dél/Száraz vidék – Yáhu’Dáh déli száraz vidéke • Rinná (רִנָּה – 𐤓𐤍𐤄) – Örömkiáltás/Ujjongás • Shir (שִׁיר – 𐤔𐤉𐤓) – Ének/Dal • Tzion (צִיּוֹן – 𐤑𐤉𐤅𐤍) – Dávid városa; Yerusháláyim szent neve • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve