1Dávidtól. Mászkil.

Boldog, akinek hűtlensége megbocsáttatott,
akinek vétke elfedeztetett.

2Boldog az Ádám,
akinek Yahuwah nem számít be bűnt,
és akinek szellemében nincs álnokság.

3Mert míg hallgattam,
elsorvadtak csontjaim,
egész nap jajgattam.

4Mert nappal és éjjel
rám nehezedett kezed,
nedvem a nyár aszályaiba fordult át.
(Szelá.)

5Vétkemet tudtodra adtam,
és bűnömet nem fedeztem el.

Azt mondtam:
megvallom hűtlenségeimet Yahuwahnak,
és te elvetted vétkem bűnét.
(Szelá.)

6Ezért imádkozzék hozzád minden chászid
a megtalálás idején.

Bizony, ha nagy vizek áradnak,
azok őhozzá nem érnek el.

7Te vagy nekem rejtek,
a szorongatástól megóvsz,
a szabadulás ujjongásaival veszel körül.
(Szelá.)

8Bölccsé teszlek,
és tanítlak az útra, amelyen járj,
tanácsollak, rajtad a szemem.

9Ne legyetek olyanok,
mint a ló, mint az öszvér, melynek nincs értelme,
melynek ékességét kantárral és zablával kell fékezni,
hogy ne közelítsenek hozzád.

10Sok a fájdalma a gonosznak,
de aki bízik Yahuwahban,
azt cheszed veszi körül.

11Örüljetek Yahuwahban és vigadjatok, cádikim,
és ujjongjatok mind, ti igaz szívűek!

 

Szójegyzék: Ádám (אָדָם – 𐤀𐤃𐤌) – Ember/Emberiség • Áshré (אַשְׁרֵי – 𐤀𐤔𐤓𐤉) – Boldog/Irigylésre méltó állapot • Cádikim (צַדִּיקִים – 𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌) – Igazak • Chászid (חָסִיד – 𐤇𐤎𐤉𐤃) – Hívő/Kegyes/Szent • Cheszed (חֶסֶד – 𐤇𐤎𐤃) – Hűségszeretet/Szövetségi hűség • Dávid (דָּוִד – 𐤃𐤅𐤃) – Szeretett – Engesztelni/Elfedezni • Mászkil (מַשְׂכִּיל – 𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋) – Bölcsességet adó tanítóköltemény • Ruách (רוּחַ – 𐤓𐤅𐤇) – Szellem/Lehelet/Szél • Szelá (סֶלָה – 𐤎𐤋𐤄) – Zenei szünet/Állj meg és gondolkodj! • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Vizek (מַיִם – 𐤌𐤉𐤌) – Máyim • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve

Pin It on Pinterest