1És szólt Yahuwah Moshehhez, mondván: 2Mondd meg Yiszrá’El fiainak: Bárki Yiszrá’El fiai közül vagy a Yiszrá’Elben tartózkodó jövevények közül, aki odaadja magvából a Molekhnak, halállal lakoljon: kövezze meg kövekkel az ország népe. 3Én is ellene fordítom arcaimat annak az embernek, és kiirtom népe közül, mert a Molekhnak adott magvából, hogy tisztátalanná tegye Mikdáshomat ➣ a Szentélyemet, és meggyalázza szent nevemet. 4Ha pedig az ország népe valóban behunyja szemét az előtt az ember előtt, amikor odaadja magvából a Molekhnak, és nem öli meg, 5akkor én fordítom arcaimat az ellen az ember ellen és a családja ellen, és kiirtom őt és mindazokat, akik utána paráználkodnak, paráználkodva a Molekh után, népük közepéből. 6Aki pedig a halottidézőkhöz és a jövendőmondókhoz fordul, hogy paráználkodjék utánuk, ellene fordítom arcaimat annak az embernek, és kiirtom népe közül.

7Szenteljétek meg magatokat, és szentek lesztek, mert én, Yahuwah, vagyok a ti Elohimotok. 8Meg fogjátok tartani rendelkezéseimet, és meg fogjátok cselekedni azokat. Én, Yahuwah, vagyok, aki megszentellek titeket.

9Ha valaki átkozza apját és anyját, halállal lakoljon! Apját és anyját átkozta: vére rajta.

10Ha valaki házasságtörést követ el más férfi feleségével, aki házasságtörést követ el felebarátja feleségével, halállal lakoljon a házasságtörő férfi és a házasságtörő asszony. 11Ha valaki apjának a feleségével hál, apjának a szemérmét fedte föl: halállal lakoljanak mindketten, vérük rajtuk. 12Ha valaki a menyével hál, halállal lakoljanak mindketten. Tevel ➣ förtelem az, amit elkövettek, vérük rajtuk. 13Ha valaki férfival hál úgy, ahogyan asszonnyal szoktak hálni, utálatosságot követtek el mindketten: halállal lakoljanak, vérük rajtuk. 14Ha valaki egy asszonyt és annak anyját veszi feleségül, fajtalanság az. Tűzzel égessék el őt és őket, hogy ne legyen fajtalanság köztetek. 15Ha valaki állattal közösül, halállal lakoljon, és az állatot is megöljétek. 16Ha egy asszony bármiféle állathoz közeledik, hogy párosodjék vele, öld meg az asszonyt és az állatot is. Halállal lakoljanak, vérük rajtuk. 17Ha valaki elveszi a lánytestvérét, apjának a lányát vagy anyjának a lányát, és meglátja annak szemérmét, az pedig meglátja az ő szemérmét: gyalázat az. Irtsák ki őket népük fiainak szeme láttára. lánytestvérének a szemérmét fedte föl, viselje bűnét. 18Ha valaki havibajos asszonnyal hál és fölfedi annak szemérmét – forrását takarta föl, az pedig fölfedte vérének forrását –, mindkettőjüket ki kell irtani népük közül. 19Anyád lánytestvérének és apád lánytestvérének a szemérmét ne fedd föl, mert ez saját vérrokona; bűnüket viselik. 20Ha valaki a nagynénjével hál, a nagybátyja szemérmét fedte föl; bűnüket viselik, gyermektelenül halnak meg. 21Ha valaki elveszi testvérének a feleségét, tisztátalanság az. Testvérének a szemérmét fedte föl, gyermektelenek lesznek.

22Meg fogjátok tartani minden rendelkezésemet és minden döntésemet, és meg fogjátok cselekedni azokat, hogy ki ne hányjon benneteket a föld, ahová viszlek titeket, hogy ott lakjatok. 23Ne járjatok annak a népnek a rendelkezéseiben, amelyet kiűzök előletek; mert mindezeket cselekedték, és megutáltam őket. 24Nektek viszont megmondtam: ti fogjátok örökölni földjüket, és én adom azt nektek, hogy birtokba vegyétek, a tejjel-mézzel folyó földet. Én, Yahuwah, vagyok a ti Elohimotok, aki elkülönítettelek titeket a népektől. 25Tegyetek hát különbséget a tiszta és a tisztátalan állat között, a tisztátalan és a tiszta madár között, és ne tegyétek utálatossá magatokat állattal, madárral, vagy bármivel, ami a földön csúszik-mászik, amelyeket mint tisztátalant elkülönítettem nektek. 26Szentek lesztek nekem, mert szent vagyok én, Yahuwah, Kádosh vagyok, és elkülönítettelek titeket a népektől, hogy az enyéim legyetek.

27Ha egy férfiban vagy asszonyban halottidéző vagy jövendőmondó szellem van, halállal lakoljanak. Kövekkel kövezzék meg őket: vérük rajtuk.

 

Szójegyzék: Ám HáÁretz (עַם הָאָרֶץ – 𐤏𐤌 𐤄𐤀𐤓𐤑) – a föld népe/Közemberek • Áretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Vidék/Ország • Chukim (חֻקִּים – 𐤇𐤒𐤉𐤌) – Rendeletek – Elohim döntéseinek kötőereje • Dám (דָּם – 𐤃𐤌) – Vér – az élet hordozója • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Eretz (אֶרֶץ – 𐤀𐤓𐤑) – Föld/Ország • Erváh (עֶרְוָה – 𐤏𐤓𐤅𐤄) – Szemérem/Meztelenség – szexuális tabu • Kádosh (קָדוֹשׁ – 𐤒𐤃𐤅𐤔) – Szent/Elkülönített • Káret (כָּרֵת – 𐤊𐤓𐤕) – Kivágatás – spirituális büntetés • Mikdásh (מִקְדָּשׁ – 𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély • Mishpát (מִשְׁפָּט – 𐤌𐤔𐤐𐤈) – Ítélet/Jog/Igazságos döntés • Molekh (מֹלֶךְ – 𐤌𐤋𐤊) – Kánaáni bálvány, akinek gyermekeket áldoztak • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Ov (אוֹב – 𐤀𐤅𐤁) – Halottidézőszellem • Sheketz (שֶׁקֶץ – 𐤔𐤒𐤑) – Förtelem – rituálisan ehetetlen állat • Táhor (טָהוֹר – 𐤈𐤄𐤅𐤓) – Tiszta – rituálisan alkalmas • Táme (טָמֵא – 𐤈𐤌𐤀) – Tisztátalan – rituálisan alkalmatlan • Tevel (תֶּבֶל – 𐤕𐤁𐤋) – Förtelem/Zavarodottság – természetellenes keveredés • To’eváh (תּוֹעֵבָה – 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄) – Utálatosság – erkölcsi undor, pl. bálványimádás • Yahuwah (יַהוּהָ – 𐤉𐤄𐤅𐤄) – Vagyok Aki vagyok/az Örökkévaló neve • Yid’oni (יִדְּעֹנִי – 𐤉𐤃𐤏𐤍𐤉) – Jövendőmondó • Yiszrá’El (יִשְׂרָאֵל – 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋) – Elohimmal küzdő/Elohim harcosa • Zimáh (זִמָּה – 𐤆𐤌𐤄) – Fajtalanság/Tervszerű bűn

Pin It on Pinterest