1Miután elvégezte Yeshuá e szavak elmondását, kiment Tálmidimjaival a Kidron-patak túlsó partjára, és bement a kertbe, amely ott volt, ő és Tálmidimjai. 2Yáhu’Dáh, aki elárulta őt, szintén ismerte azt a helyet, mert Yeshuá és a Tálmidimjai sokszor gyűltek ott össze. 3Yáhu’Dáh tehát maga mellé vette a katonai csapatot, és a Kohánim fejeinek meg a Perushim szolgáit, és odament fáklyákkal, lámpásokkal és fegyverekkel. 4Mivel pedig Yeshuá tudta mindazt, ami reá vár, kiment, és így szólt hozzájuk: „Kit kerestek?” 5Azok pedig így feleltek: „A Nátzráti Yeshuát.” Erre így szólt hozzájuk Yeshuá: „Én vagyok.” Ott állt mellettük Yáhu’Dáh is, aki elárulta őt. 6És amikor azt mondta nekik Yeshuá: „Én vagyok” – visszatántorodtak, és a földre estek. 7Ekkor újból megkérdezte tőlük: „Kit kerestek?” Ők pedig ezt mondták: „A Nátzráti Yeshuát.” 8Felelt Yeshuá: „Vajon nem mondtam-e nektek, hogy én vagyok? Ezért, ha engem kerestek, hagyjátok ezeket, hadd menjenek el!” 9Hogy beteljesedjék az ige, amelyet mondott: „Azok közül, akiket nekem adtál, nem veszett el nekem egy sem.” 10Kard pedig volt Shim’on Kefá kezében, kihúzta azt, lecsapott a Kohen Gádol szolgájára, és levágta a jobb fülét; a szolga neve pedig Málkosz volt. 11Erre így szólt Yeshuá Kefához: „Fordítsd vissza kardodat a hüvelyébe! Vajon a poharat, amelyet az Ábá adott nekem, ne igyam-e ki?”

12A katonai csapat, az ezredparancsnok és a Yáhu’dim szolgái ekkor elfogták Yeshuát, és megkötözték őt. 13És elvitték őt először Chánánhoz, mert ő volt az apósa Káyáfának, aki Kohen Gádol volt abban az évben. 14Ez volt az a Káyáfá, aki azt tanácsolta a Yáhu’dimnak, hogy jobb, ha egy ember vész el a népért.

15Shim’on Kefá és egy másik tanítvány Yeshuá után ment. Az a tanítvány ismerős volt a Kohen Gádol előtt, és bement Yeshuával együtt a Kohen Gádol udvarába; 16Kefá pedig kívül állt a kapunál. Kiment tehát a másik tanítvány, aki ismerős volt a Kohen Gádolnak, és szólt a kaput őrző nőnek, és bevitte Kefát a házba. 17Ekkor így szólt a kaput őrző szolgálólány Kefához: „Nem vagy-e te is ennek az embernek a Tálmidimjai közül való?” Ő pedig azt mondta: „Nem vagyok.” 18Ott álltak pedig a szolgák és a szolgálattevők, és parazsat gyújtottak, hogy melegedjenek, mert hideg volt; és ott állt Kefá is velük, és melegedett.

19A Kohen Gádol pedig kérdezte Yeshuát a Tálmidimjai felől és a tanítása felől. 20Felelt neki Yeshuá: „Én a nap szeme előtt szóltam a világhoz, és mindenkor tanítottam a Beit-Kneszetben és a Beit-HáMikdáshban, ahol mind összegyülekeznek a Yáhu’dim, és titokban nem szóltam egy szót sem. 21Miért is kérdezel engem? Kérdezd meg azokat, akik hallották beszédeimet: íme, ők tudják, amit tanítottam.” 22És amint ezeket a szavakat mondta, az ott álló szolgák egyike arcul ütötte Yeshuát, és így szólt: „Így felelsz a Kohen Gádolnak?” 23Felelt neki Yeshuá: „Ha rosszat szóltam, tégy bizonyságot ellenem a rosszról, ha pedig helyesen, miért ütsz engem?”

24Chánán pedig elküldte őt megkötözve Káyáfához, a Kohen Gádolhoz.

25Shim’on Kefá pedig ott állt, és melegedett. Ekkor így szóltak hozzá: „Nem vagy-e te is a Tálmidimjai közül való?” Ő tagadta, és azt mondta: „Nem vagyok.” 26A Kohen Gádol szolgái közül az egyik, annak a rokona, akinek Kefá levágta a fülét, így szólt hozzá: „Vajon nem láttalak-e én téged vele a kertben?” 27Ekkor Kefá ismét tagadta, és abban a pillanatban megszólalt a kakas.

28És elvezették Yeshuát Káyáfá házából az ítélet házába, kora reggel. Ők maguk pedig nem mentek be az ítélet házának belsejébe, hogy ne legyenek tisztátalanokká, és megehessék a Peszáchot. 29Kiment tehát Pilátusz hozzájuk, és így szólt: „Milyen vádat hoztok ez ellen az ember ellen?” 30Feleltek, és így szóltak hozzá: „Ha ez nem volna gonosztevő, nem adtuk volna át őt a kezedbe.” 31Ekkor így szólt hozzájuk Pilátusz: „Vegyétek át ti, és ítéljétek el törvényetek szerint!” A Yáhu’dim így szóltak hozzá: „Nincs hatalmunk emberi Nefesht megölni!” 32Hogy beteljesedjék Yeshuá szava, amelyet mondott, megjelentve, milyen lesz a halála, amellyel meg fog halni.

33Visszament tehát Pilátusz az ítélet házába, beszólította Yeshuát, és így szólt hozzá: „Te vagy a Yáhu’dim Királya?” 34Felelt Yeshuá: „A magad szívéből mondod-e ezt, vagy mások mondták neked rólam?” 35Felelt Pilátusz: „Hát Yáhudi vagyok-e én? A te néped és a Kohánim fejei adtak át téged a kezembe: mit cselekedtél?” 36Felelt Yeshuá: „Az én Királyságom nem ebből a világból való. Ha ebből a világból volna az én Királyságom, szolgáim harcolnának értem, hogy ne adassam a Yáhu’dim kezébe; de most az én Királyságom nem innen való.” 37Ekkor így szólt hozzá Pilátusz: „Akkor hát Király vagy te?” Felelt Yeshuá: „Te mondtad, hogy Király vagyok. Én erre születtem, és erre jöttem a világba, hogy bizonyságot tegyek az igazságról: mindenki, aki az igazságból való, hallgat a szavamra.” 38Így szólt hozzá Pilátusz: „Mi az igazság?”

És miután ezt mondta, ismét kiment a Yáhu’dimhoz, és így szólt hozzájuk: „Én nem találtam benne vétket. 39Íme, régtől fogva törvény nálatok, hogy szabadon bocsássak nektek Peszáchkor egyet a foglyok közül: most tehát, ha jónak látjátok, szabadon bocsátom nektek a Yáhu’dim Királyát.” 40Ekkor ismét kiáltozni kezdtek, mondván: „Ne ezt, hanem Bár-Ábászt!” Ez a Bár-Ábász pedig rabló volt.

 

Szójegyzék: Bár-Ábász (בַּר־אַבָּא- 𐤁𐤓𐤀𐤁𐤀) – Lázadó, „az apa fia” • Beit-HáMikdásh (בֵּיתהַמִּקְדָּשׁ- 𐤁𐤉𐤕𐤄𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély/Templom • Beit-Kneszet (בֵּיתכְּנֶסֶת- 𐤁𐤉𐤕𐤊𐤍𐤎𐤕) – gyülekezet háza • Chánán (חָנָן- 𐤇𐤍𐤍) – Sásák fia / Ácél fia • Ivri/Ivrim (עִבְרִי- 𐤏𐤁𐤓𐤉) – Héber/héberek • Káyáfá (קַיָּפָא- 𐤒𐤉𐤐𐤀) – Kajafás • Kefá (כֵּיפָא- 𐤊𐤉𐤐𐤀) – szikla (arámi – Péter) • Királyság (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Malchut; uralom, Királyság • Kohánim (כֹּהֲנִים – 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌) – papok – T.sz. • Kohen Gádol (כֹּהֵןגָּדוֹל- 𐤊𐤄𐤍𐤂𐤃𐤅𐤋) – főpap – Yiszrá’El főpapja, aki a Mishkán/Templom legszentebb szolgálatát végezte • Málkhut (מַלְכוּת- 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕) – Királyság, uralom • Málkosz (מַלְכֹוס- 𐤌𐤋𐤊𐤎) – Királyom; a főpap szolgájának neve • Nátzráti (נָצְרָתִי- 𐤍𐤑𐤓𐤕𐤉) – Názáreti • Nefesh (נֶפֶשׁ- 𐤍𐤐𐤔) – Lélek/Élőlény/Élet • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Peszách (פֶּסַח- 𐤐𐤎𐤇) – Átugrás/Elkerülés – a Kivonulás ünnepe • Pilátusz (ôÄĚéěČčĺÉń- 𐤐𐤉𐤋𐤈𐤎) – Pontiusz Pilátusz; római helytartó, jelentés: dárdás • Shim’on (שִׁמְעוֹן- 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍) – meghallgatott – Yá’ákov fia • Szív (לֵב/לֵבָב- 𐤋𐤁) – Lev – belsőember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Yáhu’Dáh (יְהוּדָה- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄) – Júda/Dicsőített – Yá’ákov fia • Yáhu’dim (יְהוּדִים- 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yeshuá (יֵשׁוּעַ- 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

Pin It on Pinterest