1Yeshuá pedig az Olajfák hegyére ment. 2És lett reggel, és ismét eljött a Beit-HáMikdáshba, és az egész nép hozzá jött; ő pedig leült, és tanította őket. 3A Szofrim és a Perushim pedig odavittek elé egy asszonyt, akit házasságtörésében fogtak el, és a középre állították, 4és így szóltak hozzá: „Rabénu, ezt az asszonyt házasságtörésében fogták el, mint tolvajt a betörésnél. 5A Toráhban pedig Mosheh azt parancsolta nekünk, hogy kővel kövezzük meg az ilyen asszonyt — és te mit mondasz?” 6És ezt azért mondták, hogy próbára tegyék, hogy találjanak ellene valami dolgot a vádolásához. Yeshuá pedig lehajolt, és ujjával írt a földre. 7És amikor tovább kérdezgették őt, felegyenesedett, és ezt mondta nekik: „Aki közületek bűntelen a vétektől, az vessen rá először követ.” 8És másodszor is lehajolt, és tovább írt a földre. 9Ők pedig, amikor ezt hallották, és a szívük megütötte őket, egyenként kimentek, a vénektől a fiatalokig, és Yeshuá egyedül maradt, és az asszony ott állt a középen. 10És felegyenesedett Yeshuá, és látta, hogy nincs ott senki, csak az asszony egyedül, és így szólt: „Asszony, hol vannak a vádlóid? Hát senki sem ítélt el téged?” 11Az pedig így szólt: „Senki, Ádoni.” És ezt mondta neki Yeshuá: „Én sem ítéllek el téged: menj a házadba, és többé ne vétkezz.”

12És Yeshuá ismét szólt hozzájuk, ezt mondva: „Én vagyok a világ világossága; aki engem követ, nem jár sötétségben, mert övé az életek világossága.” 13És ezt mondták neki a Perushim: „Te önmagadról teszel bizonyságot; a te bizonyságtételed nem megbízható.”

14És felelt Yeshuá, és ezt mondta nekik: „Még ha én önmagamról teszek is bizonyságot, megbízható a bizonyságtételem, mert tudom, honnan jöttem és hová megyek; ti azonban nem tudjátok, honnan jöttem és hová megyek. 15Ti a test szemei szerint ítéltek; én pedig nem ítélek meg senkit. 16De még ha ítélnék is, az én ítéletem igaz ítélet, mert nem vagyok egyedül, hanem én és az Ábá, aki elküldött engem. 17És a ti törvényetekben is meg van írva, hogy két tanú szája szerint áll meg a dolog. 18Én vagyok az, aki bizonyságot teszek önmagamról, és az Ábám is, aki elküldött engem, ő is tanúm nekem.” 19És ezt mondták neki: „Hol van a te Ábád?” És felelt Yeshuá: „Sem engem nem ismertek, sem az Ábámat; ha engem ismernétek, az Ábámat is ismernétek.” 20Ezeket a dolgokat a kincstár házában mondta Yeshuá, amikor a Beit-HáMikdáshban tanított, és senki sem fogta el őt, mert még nem jött el az ideje.

21És ismét szólt hozzájuk Yeshuá: „Én elmegyek, és ti keresni fogtok engem, és a vétkeitekben haltok meg; és ahová én megyek, oda ti nem jöhettek.” 22És ezt mondták a Yáhu’dim: „Talán a saját kezeivel veszti el az életét, hogy azt mondja: ahová én megyek, oda ti nem jöhettek?” 23És ezt mondta nekik: „Ti az alanti lakhelyekről valók vagytok, én pedig a fenti lakhelyekről; ti e világból vagytok, én pedig nem e világból vagyok. 24Ezért mondtam nektek, hogy a vétkeitekben haltok meg; mert ha nem hiszitek, hogy én vagyok az, meghaltok a vétkeitekben.” 25És ezt mondták neki: „És ki vagy te?” És ezt mondta nekik Yeshuá: „Az, amit kezdettől fogva mondtam nektek. 26Sok mondanivalóm és megítélnivalóm van rólatok, de aki elküldött engem, megbízható, és a dolgot, amit tőle hallok, azt mondom el a világnak.” 27De ők nem értették meg ezt, hogy az Ábáról szólt nekik. 28És ezt mondta Yeshuá: „Amikor felemelitek a Ben HáÁdámot a magasba, akkor ismeritek fel, hogy én vagyok az, és nem teszek semmit a magam szívéből, hanem a dolgot, amelyre az Ábá tanított engem, azt mondom. 29És aki elküldött engem, az Ábá velem van; nem hagyott el engem magamra, mert mindig azt teszem, ami jó az ő szemeiben.”

30És lett, amikor ezeket a dolgokat szólta, sokan hittek benne. 31És ezt mondta Yeshuá a benne hívő Yáhu’dimnak: „Ha megmaradtok az igéimben, akkor valóban és igazán Tálmidimjaim vagytok; 32mert megértitek az igazságot, és az igazság szabadokká tesz titeket.” 33És feleltek neki: „Ávráhám magva vagyunk, és sohasem voltunk senkinek szolgái; és hogyan mondhatod te, hogy szabadok lesztek?” 34És felelt nekik Yeshuá: „Ámen, ámen, mondom nektek, minden ember, aki bűnt cselekszik, a bűn szolgája. 35És a szolga nem marad a házban örökre, de a Fiú ott marad örökre. 36Ha tehát a Fiú szabadokká tesz titeket, valóban szabadok lesztek.

37Tudom, hogy Ávráhám magva vagytok, de mégis az életemet keresitek, hogy elvegyétek, mert az igéimnek nincs útja a szívetekben. 38Én azt mondom, amit az Ábámnál láttam, és ti azt teszitek, amit atyátoknál hallottatok.” 39És feleltek, és ezt mondták neki: „A mi atyánk Ávráhám.” És ezt mondta nekik Yeshuá: „Ha Ávráhám fiai volnátok, Ávráhám cselekedetei szerint cselekednétek. 40De ti most az életemet keresitek, hogy elvegyétek, olyan emberét, aki igazságot mondtam nektek, amelyet Elohimtól hallottam; ilyet nem tett Ávráhám. 41Atyátok cselekedetei szerint cselekedtek ti.” És ezt mondták neki: „Mi nem paráznaság gyermekei vagyunk; egy atyánk van, Elohim.” 42És ezt mondta nekik Yeshuá: „Ha Elohim volna az Ábátok, szeretnétek engem, mert Elohimtól indultam ki és tőle jöttem; és nem a magam szívéből, hanem ő küldött el engem. 43Miért nem értitek az ajkaim beszédét? Nem másért, mint mert nem bírjátok megérteni az igémet. 44Ti atyátoktól, a Szátántól valók vagytok, és eladtátok magatokat, hogy atyátok kívánsága szerint cselekedjetek. Ő lelkek gyilkosa volt kezdettől fogva, és az igazságban nem állt meg, mert nincs benne igazság; amikor hazugságot szól, a maga szívéből szól, mert hazudozó ő, és minden hazudozónak az atyja. 45Én pedig, mivel igazságot szólok, nem hisztek nekem. 46Ki vádol meg közületek engem akár egy szemernyi dologgal? És ha igazságot szólok, miért nem hisztek nekem? 47Aki Elohimtól van, az hallja Elohim beszédeit; ti azért nem halljátok meg, mert nem Elohimtól vagytok.”

48És feleltek a Yáhu’dim, és ezt mondták neki: „Hát nem jól mondtuk, hogy Shomroni vagy te, és rossz szellem van benned?” 49És felelt Yeshuá: „Nincs bennem rossz szellem, hanem tisztelem az Ábámat, ti pedig megvettek engem. 50Én pedig nem a magam dicsőségét keresem; van egy, aki keresi azt, és ítél is. 51Ámen, ámen, mondom nektek, ha valaki megtartja az igémet, nem lát halált soha.” 52És ezt mondták neki a Yáhu’dim: „Most tudtuk meg, hogy rossz szellem van benned. Ávráhám meghalt, a próféták is, te pedig azt mondod: ha valaki megtartja az igémet, nem ízleli meg a halált soha. 53Nagyobb vagy te Ávráhámnál, az atyánknál, aki meghalt? És a próféták is meghaltak! Mivé teszed magadat?” 54És felelt Yeshuá: „Ha én dicsőséget adok magamnak, a dicsőségem semmi; de az Ábám az, aki megdicsőít engem, akiről ti azt mondjátok, hogy ő a ti Elohimetek; 55de ti nem ismeritek őt, én azonban ismerem őt. És ha azt mondanám, hogy nem ismerem őt, hazug volnék, mint ti; de ismerem őt, és megtartom az igéjét. 56Ávráhám, a ti atyátok ujjongott, hogy láthatja az én napomat; és látta, és örült.” 57És ezt mondták neki a Yáhu’dim: „Még ötvenéves sem vagy, és Ávráhámot láttad?” 58És ezt mondta nekik Yeshuá: „Ámen, ámen, mondom nektek, én már voltam, mielőtt Ávráhám lett volna.” 59És köveket ragadtak, hogy megkövezzék őt, de Yeshuá elrejtőzött a szemeik elől, és kiment a Beit-HáMikdáshból, és átment közöttük, és ment és tovább ment.

 

Szójegyzék: Ábá (אָבָא – 𐤀𐤁𐤀) – Atya/Édesapa • Ádoni (אֲדֹנִי – 𐤀𐤃𐤍𐤉) – Uram (messiási megszólítás • Ámen (אָמֵן – 𐤀𐤌𐤍) – bizony/úgy legyen • Ávráhám (אַבְרָהָם – 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌) – Népek Sokaságának Atyja • Beit-HáMikdásh (בֵּית הַמִּקְדָּשׁ – 𐤁𐤉𐤕𐤄𐤌𐤒𐤃𐤔) – Szentély/Templom • Elohim (אֱלֹהִים – 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌) – Teremtő/Hatalmasságok/Szellemi Fejedelemségek • Mosheh (מֹשֶׁה – 𐤌𐤔𐤄) – Húzó/Kihúzott – aki kihúz, a bibliai névmagyarázat szerint a vízből kihúzott • Perushim (פְּרוּשִׁים- 𐤐𐤓𐤅𐤔𐤉𐤌) – Elkülönülők/Farizeusok • Rabénu (רַבֵּנוּ – 𐤓𐤁𐤍𐤅) – Mesterünk • Rábi (רַבִּי – 𐤓𐤁𐤉) – Mester/Tanítóm • Shomroni (שֹׁמְרוֹנִי – 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍𐤉) – Shomron-beli (samaritánus • Szátán (שָׂטָן – 𐤔𐤈𐤍) – Vádló/Ellenség • Szív (לֵב/לֵבָב – 𐤋𐤁) – Lev – belső ember/az értelem, akarat, emlékezet és érzés székhelye • Szofrim (סוֹפְרִים – 𐤎𐤅𐤐𐤓𐤉𐤌) – írástudók • Tálmidim (תַּלְמִידִים – 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤉𐤌) – Tanítványok • Test (בָּשָׂר- 𐤁𐤔𐤓) – Bászár • Toráh (תּוֹרָה – 𐤕𐤅𐤓𐤄) – Törvény/Tanítás/Útmutatás – Yahuwah parancsainak és tanításainak gyűjteménye • Yáhu’dim (יְהוּדִים – 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌) – zsidók/Yáhu’Dáh népe • Yeshuá (יֵשׁוּעַ – 𐤉𐤔𐤅𐤏) – Yahuwah Megszabadít/Megvált/Megment

Pin It on Pinterest